Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp sssj sss ssj ma

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dariť sa ‑í ‑ia nedok.

dariť sa -rí sa -ria sa dar sa! -rilo sa -riac sa -riaci sa nedok. 1. (komu) ▶ (o človeku a jeho činnosti) úspešne al. bez väčších ťažkostí napredovať; mať úspech, dobré výsledky, robiť pokroky: dnes sa mi nič nedarí; tomu sa všetko darí; V poslednom čase sa starcovi snívať a premýšľať darilo menej. [L. Ballek]; neos. darí sa mu v práci, v živote; favoritom sa v pretekoch nedarilo; Nikomu sa nedarilo, hoci hrali po vetre, ba ešte aj po slnku. [D. Dušek]
2. (čomu kde; ako) ▶ (o rastlinách al. zvieratách) dobre sa vyvíjať, prospievať: hroznu sa darí na juhu; neos. kvetom sa darí na slnku; zemiakom sa tu nedarí; ovciam sa na severe dobre darí; rybám sa darí v Dunaji, Tise a v iných riekach
3. neos. (komu ako) ▶ byť niekomu nejako; mať sa nejako: chorému sa už darí lepšie; trojčatám sa darí celkom dobreAko sa (vám) darí? zdvorilostná fráza
opak. darievať sa -va sa -vajú sa -val sa; dok. k 1podariť sa, vydariť sa

dariť sa 1. úspešne al. bez problémov sa vyvíjať • mať úspechbyť úspešný: práca sa mu darí, neos. darí sa mu v práci; má úspech, je úspešný v podnikanínapredovaťrobiť pokroky (kvalitatívne sa rozvíjať): napreduje, robí pokroky v učenírozvíjať savzmáhať sa: zahraničný obchod sa rozvíja, vzmáhaísťfungovaťhovor. klapať: nemčina mu ide; v podniku všetko funguje, klapeprosperovaťprospievať (obyč. hospodársky): firma prosperuje, prospieva už rokyrozkvitaťprekvitaťkvitnúť (výrazne sa dariť v nejakej oblasti): kultúra tu kvitne, prekvitá

2. p. vodiť sa 1


kvitnúť 1. mať kvety, byť plný kvetov • prekvitať (veľmi intenzívne, naplno): na balkóne kvitnú, prekvitajú muškátyrozkvitaťvykvitať (dostávať sa do kvetu): v lese rozkvitajú, vykvitajú prvé snežienkykniž. skvitať: V údolí ruža skvitá. (Botto)

2. v danej oblasti dosahovať značné úspechy, prosperitu • prekvitaťrozkvitaťrozvíjať sa: umenie, veda kvitne, prekvitá, rozvíja sakniž. zastar. skvitaťprospievaťprosperovaťdariť sarozmáhať savzmáhať savzrastať (obyč. hospodársky): obchodu sa darí; podnik prospieva, prosperuje; rodina sa dobre vzmáha


prekvitať 1. úspešne prebiehať, mať intenzívne tempo, spád a pod. • kvitnúťrozkvitať: remeslá v stredoveku prekvitali, kvitli; spoločnosť prekvitá, rozkvitádariť sa (čomu): obchodu sa tu darírozvíjať sa: naše priateľstvo sa dobre rozvíjaprospievaťprosperovať: dievča rastie a všestranne prospieva; súkromný podnik od jesene výborne prosperujekniž. zastar. skvitať (Škultéty)vzmáhať savzrastaťveľadiť sa (obyč. hospodársky): podnik sa vzmáha, vzrastá

2. p. kvitnúť 1, 2


prospievať 1. prinášať osoh, úžitok, mať cenu pre niekoho (op. škodiť) • byť na osohísť na osohbyť na úžitokísť na úžitok: zmena vzduchu deťom prospieva, je/ide im na osoh/na úžitokosožiť: dovolenka by ti osožila; fajčenie zdraviu neosožífraz.: byť k duhuísť k duhuexpr. žíriť (najmä zdravotne): kúpele jej idú k duhu; jedlo mu žírislúžiť: čerstvý vzduch mu (dobre) slúži; Nech vám môj dar slúži!pomáhať (prinášať, spôsobovať zlepšenie): liečenie mu nepomáha

2. kladne, úspešne sa vyvíjať, dospievať k vyššej kvalite • prosperovať (obyč. hospodársky, materiálne): nový podnik prospieva, prosperujevzmáhať sa: obchod sa pomaly vzmáharozvíjať sa: ochotnícke divadlo sa sľubne rozvíjarozkvitaťprekvitaťkvitnúť: vedecký život rozkvitá, prekvitá; obec prekvitá; úplatkárstvo tu kvitnehýbať sa (prejavovať čulosť): hospodárstvo sa už hýbedariť sa: v podnikaní, v štúdiu sa mu darí; uhorky sa daria v ľahších pôdach

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dariť sa, -í, -ia nedok.

1. (komu) byť úspešný, dobre, úspešne pokračovať, napredovať, postupovať (o ľudskej činnosti): práca, dielo sa nám darí, nedarí; neos. darí sa mu má úspech; nedarí sa mu nemá úspech; Chcela spievať ďalej, no už sa jej nijak nedarilo. (Tim.)

2. rásť, množiť sa, prospievať (o rastlinách al. zvieratách): na južnom Slovensku sa darí pšenica; ovce sa nám zle daria;

3. zastar. neos. (komu) vodiť sa: Adamovi sa darilo dobre. (Jégé);

dok. k 1, 2 vydariť sa, k 1 i podariť sa

Morfologický analyzátor

dariť nedokonavé sloveso
(ja) darím VKesa+; (ty) daríš VKesb+; (on, ona, ono) darí VKesc+; (my) daríme VKepa+; (vy) daríte VKepb+; (oni, ony) daria VKepc+;

(ja som, ty si, on) daril VLesam+; (ona) darila VLesaf+; (ono) darilo VLesan+; (oni, ony) darili VLepah+;
(ty) dar! VMesb+; (my) darme! VMepa+; (vy) darte! VMepb+;
(nejako) dariac VHe+;
dariť sa dariť sa

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor