Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

džbán -a m. krčah: hlinený dž.; dž. mlieka;

džbánček, džbánik -a, džbánok -nka m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
džbán ‑a m.

džbán -na/-nu pl. N -ny m.

džbán -na pl. N -ny m. 1. ▶ baňatá nádoba s uchom, so zúženým hrdlom a obyč. s pyštekom na liatie; syn. krčah: hlinený, sklený dž.; fajansový, modranský dž.; dvojuchý dž.; dž. na vodu; dž. s vínom; nabrať vody do džbána; odraziť ucho džbána; etnogr. cechové, svadobné, pútnické džbány
2.množstvo tekutiny, ktoré sa zmestí do tejto nádoby: dž. mlieka, vína; chrstol mu do tváre dž. vody; Všetci traja vypili džbán do dna. [E. B. Štefan]
parem. dotiaľ sa chodí so džbánom po vodu, kým sa nerozbije
džbánček, džbánik -ka pl. N -ky, džbánok -nka pl. N -nky m. zdrob.: maľované džbánčeky, džbániky; hlinený džbánok s pyštekom; vypiť džbánok mlieka

-án/220486±78 1.93: substantíva m. neživ. N+A sg. 42233→42330
+8
−20
plán/14748 román/8177→8288
+5
−20
orgán/3792 oceán/1752 Irán/1471 elán/1058 Vatikán/917 urán/627 porcelán/623 apartmán/608 Balkán/551 džbán/496 angažmán/483 (90/6916)

džbán, džbánok p. krčah


krčah nádoba s uchom, so zúženým hrdlom a obyč. s výbežkom uľahčujúcim liatie • džbándžbánok: hlinený krčah, džbán, džbánok; ísť s džbánom po vínoamfora (antický krčah s dvoma uchami) • krpakrpka: krpa, krpka kyslého mlieka

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

džbán, -a m.

1. baňatá nádoba s uchom, krčah: hlinený, sklený dž.;

2. množstvo tekutiny, ktoré sa zmestí do tejto nádoby: d. vína, piva;

džbánček, džbánik, -a i džbánok, -nka m. zdrob.

džbán m. (džban, žbán)
1. csl baňatá nádoba s uchom a so zúženým hrdlom, krčah: Žbán to bou̯ takí riad na vodu, krčach (Nováky PDZ); Donez mi do toho žbánu kuz vodi! (Kameňany REV); Donésu̯o sa piva ve žbáne (Hlboké SEN); Žbáni na víno su kameninové lebo hlinené (Trakovice HLO); Nabral do žbana vodi (Haniska PRE); džbán (Koniarovce TOP, Pečenice LVI); džban (Slov. Ľupča BB, Bobrov NÁM); žban (Spiš. Štvrtok LVO, Dlhé n. Cir. SNI)
L. žbán na vodu (Bánovce n. Bebr.) - s otvorom na pitie na dutom uchu; svadební žbán (Vajnory BRA) - používaný na svadbách
F. hluchý je jako žbán (Kochanovce TRČ) - veľmi hluchý; hluboko nazrel do žbána (Bošáca TRČ) - opil sa; dotal chodzí ze žbánom na vodu, dokal ho nerostuče (Vaďovce MYJ) - dovtedy riskuje, až ho postihne neúspech
2. množstvo tekutiny, ktoré sa zmestí do tejto nádoby: Donez aj žbán vínka (Val. Belá PDZ); vína žbán (Bučany HLO); džbánik m. zdrob. expr. k 1: žbáňik (V. Bielice TOP); žbánik (Ardanovce HLO)

džbán [(d)žbán, ždbán] m baňatá nádoba s uchom, krčah: czban (KG-B 14. st); zban uský (BÁNOVCE n. B. 1587 E); ocztowy džban (CA 1635); dczban medenni polewaczi (TRENČÍN 1658); lecythos: masni žban (AS 1728) na skladovanie masti; žban piwa (Le 1730); congialis: trogholbowy ždbán (KS 1763); -ok [-ok, -ek], -ik dem: geden zbanek asy holebni (SKALICA 1676); za dwa zbanyky do kasstila (dalo sa) zl 1 d 05 (P. BYSTRICA 1723); mu chtel hodit džbanok o hlawu (ORAVA 1735); urceolus: ždbánek (KS 1763)
L. dzbankow nowokrstenskich no 8 (TRENČÍN 1647) habánskych
F. když twug synaček začjna do žbánku nahljdat (SLK 1766-80) opíjať sa; džbánkový príd: cervix amphorae: krk ždbánkowy (KS 1763); -ček, -oček [-eč-], -čiček dem: mali zbanczek (TRENČÍN 1647); urceolus: ždbánček (KS 1763); (čeliadka) s tohože zbancžeka wodu pila (PRIEVIDZA 1768); žbánčíček wína guž na stole stogí (BR 1785); k obeťe mše patrá ampulki aneb dzbánečki (BN 1796);
x. pren naplnugme džbanček srdce našeho libeznu wodu (SR 17. st)


žbán p. džbán žber p. džber

Džbán Džbán
džbán
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) džbán
G (bez) džbána
D (k) džbánu
A (vidím) džbán
L (o) džbáne
I (s) džbánom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) džbány
G (bez) džbánov
D (k) džbánom
A (vidím) džbány
L (o) džbánoch
I (s) džbánmi
dosť silného piva, džbán de bière assez forte, une cruche

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu