Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj hssj subst

dŕžava -y -žav ž. zastaráv. (koloniálne) panstvo: niekdajšie francúzske d-y

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dŕžava ‑y ‑žav ž.

dŕžava -vy dŕžav ž.

dŕžava -vy dŕžav ž. 1. hist. ▶ samostatný, nezávislý štátny útvar na čele s panovníkom; syn. štát, ríša, krajina, kráľovstvo: veľkomoravská d.; hradný systém Svätoplukovej dŕžavy [Š. Janšák]; Naša dŕžava je v nebezpečenstve. [M. Figuli]; Piráti boli prekážkou rozvoja čínskeho obchodu s inými dŕžavami. [M. Ferko]; Rusko - najsilnejšia slovanská dŕžava. [LT 1998]
2. obyč. pl. dŕžavy zastaráv.krajina politicky a hospodársky závislá od iného štátu; syn. kolónia: egyptské, grécke, rímske, turecké dŕžavy; niekdajšie britské, francúzske, holandské zámorské dŕžavy; rozšíriť, stratiť svoje dŕžavy; Rimania nazývali provinciami svoje dŕžavy nachádzajúce sa mimo územia starovekej Itálie. [Pc 1999]

dŕžava p. kolónia


kolónia krajina s politickou a hospodárskou závislosťou od istej mocnosti: zámorské kolóniezastaráv. dŕžava: niekdajšie francúzske dŕžavydomínium (v minulosti samosprávna časť Britského spoločenstva národov)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dŕžava, -y, -žav ž.

1. štát, ríša, krajina: veľkomoravská, grécka, rímska d.;

2. obyč. v mn. č. dŕžavy kolónie: anglické, francúzske d-y;

dŕžavný príd.: d-á berla (Hviezd.)

dŕžava ž
1. väčší majetok, panstvo: my, na ten czas pany drzawy Zniowskeg (SLIAČE 1589); ya sem gemu bjl zaplatjl od panskych dršavy, kdj executiu delal (LIKAVA 1614 E); aby žaden s poddanych nassich do državy Komorowskeho nechodil (BRATISLAVA 1618 E)
2. krajina, štát, ríša: w celeg drzawe sotwj tak mizernu urodu spatrily (ZÁVADA 1769)

dŕžava
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) dŕžava
G (bez) dŕžavy
D (k) dŕžave
A (vidím) dŕžavu
L (o) dŕžave
I (s) dŕžavou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) dŕžavy
G (bez) dŕžav
D (k) dŕžavám
A (vidím) dŕžavy
L (o) dŕžavách
I (s) dŕžavami
vyhnaní zo svojich dŕžav expulsés de leurs établissements

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu