Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

dýchať -a nedok.

1. naberať vzduch do pľúc a vypúšťať ho; odb. prijímať kyslík; pravidelne, zhlboka d.; d. nosom; umelé d-nie; ryby d-jú žiabrami; stena má d. byť prístupná vzduchu

2. vdychovať al. vydychovať: d. pachy; d. si do dlaní dúchať

3. žiť, jestvovať: slobodne d.; už prestal d. umrel

4. prejavovať sa navonok, pôsobiť niečím: dom d-l čistotou; žena d-a zdravím

5. šíriť sa (význ. 2), sálať: d-a z neho vôľa žiť

ledva, sotva d-a a) má veľa roboty b) je slabý; ani ned. byť celkom ticho; tenko d. mať sa zle; pýcha peklom d-a;

opak. dýchavať -a;

dok. k 1, 2, 4, 5 dýchnuť -e -u -chol

nepočuť ani d. je úplne ticho; ani ned-e pravdou stále klame

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dýchať ‑a ‑ajú nedok.

dýchať -cha -chajú -chaj! -chal -chajúc -chajúci -chaný -chanie nedok.

dýchanie -ia s. ▶ naberanie vzduchu do pľúc a jeho vypúšťanie z pľúc; výmena plynov, prijímanie kyslíka a vylučovanie oxidu uhličitého medzi prostredím a orgánmi živočíchov a človeka: správne, pravidelné, normálne d.; spomalené, zrýchlené d.; namáhavé, oslabené, sťažené d.; hvízdavé, chrapľavé d.; d. cez nos, nosom, cez ústa, ústami; zastavenie dýchania; mať problémy s dýchaním, poruchy dýchania; merať frekvenciu dýchania; cvičenie podporujúce d.; Všade okolo mňa chlapské dýchanie, pochrapkávanie, stonavé vŕzganie špitálskych postelí. [A. Rákay]; biol. pľúcne d.; vonkajšie d. výmena plynov medzi organizmom a prostredím (napr. povrchom tela, prieduchmi, dýchacími orgánmi); vnútorné, bunkové d. vzájomná výmena kyslíka a oxidu uhličitého medzi krvou a tkanivami; aeróbne, anaeróbne d.; brušné, hrudníkové d.; kožné d. odparovanie vody kožou; d. žiabrami; d. rastlín, pôdydýchanie z úst do úst, z pľúc do pľúc poskytnutie prvej pomoci postihnutému v bezvedomí; umelé dýchanie a) dýchanie z úst do úst b) dýchací prístroj ▷ ↗ i dýchať


dýchať -cha -chajú -chaj! -chal -chajúc -chajúci -chaný -chanie nedok. 1. (ø; čo) ▶ naberať vzduch do pľúc a vypúšťať ho; prijímať kyslík: zhlboka d.; namáhavo, zrýchlene d.; ťažko sa mu dýcha; d. nosom, ústami; ryby dýchajú žiabrami; rastlina dýcha; stena má d. byť prístupná vzduchu; nemôže d. dusí sa; je najedený, že nevládze ani d.; v miestnosti sa nedá d. je tam zlý, vydýchaný vzduch; smog nad mestom takmer neumožňoval d.; d. čerstvý, ľadový vzduch; d. sviežu vôňu sena; nedýchaj chemické výpary!; neos. nedalo mu d. dusil sa; novorodenec hneď po narodení začne sám d.
2. (na čo; do čoho; na koho) ▶ (s dôrazom) vypúšťať vzduch z pľúc, vydychovať; syn. fúkať, dúchať: d. si na ruky; d. na zamrznuté sklo; d. si do dlaní; Ideme pešo za saňami, občas si dýchame na prsty, no i tak nám mráz zašiel za nechty. [J. Pohronský]; Dýchni na mňa! - Vari som osol, aby som na teba dýchal, - pokúsil som sa o hmlistý žart. [M. Urban]
3.byť nažive; žiť, jestvovať, existovať: už prestal d. umrel; ranený ešte dýcha; Ako sa máš? - Dýcham.; pren. slobodne, voľne, naplno d.
4. (čím) ▶ prejavovať sa navonok, pôsobiť niečím, vydávať, vyžarovať niečo: d. nadšením, pokojom; d. cudzotou, chladom, prázdnotou; všetko tu dýcha novotou, sviežosťou; izba dýchala čistotou; uličky dýchajú dávnou minulosťou; Kraj dýchal vlhkosťou a blatom. [V. Mináč]; Paríž dýcha mladosťou. [LT 1998]
5. (z koho, z čoho) ▶ niesť sa, prúdiť z nejakého zdroja; syn. šíriť sa, sálať, vanúť: dýcha z neho pokoj, harmónia; z hôr dýcha čerstvý chlad; z pece dýcha teplo; Z korún stromov už dýcha leto. [L. Ťažký]
fraz. ani nedýchať byť celkom ticho; dýchať niekomu na chrbát/na krk/na zátylok a) byť, ísť v tesnej blízkosti za niekým (obyč. s úmyslom sledovať, kontrolovať a pod.) b) vyrovnávať niečí náskok, dobiehať niekoho (v športe, v práci a pod.); ledva/sotva dýchať a) byť slabý b) mať veľa roboty; nedať niekomu dýchať a) obťažovať, nedať pokoj b) zavaľovať robotou; niekomu sa bude ľahšie dýchať zlepší sa situácia (často materiálna); tenko dýchať mať sa zleparem. pýcha peklom dýcha [a predchádza pád] je zlá, prináša zlo
opak. dýchavať -va -vajú -val; dok. k 1, 2, 4, 5dýchnuť


dýchnuť -chne -chnu -chni! -chol -chla -chnuc -chnutie dok. 1.nabrať vzduch do pľúc a vypustiť ho: hlasno d.; neopovážil sa ani d.
2. (komu čo; na koho/na čo/do čoho) ▶ (s dôrazom) vypustiť vzduch z pľúc, vydýchnuť; syn. fúknuť: d. niekomu dym do tváre; d. na zamrznuté sklo; d. si do dlaní; Nože dýchnite na mňa! [F. Hečko]
3. (čím; z čoho) ▶ prejaviť sa navonok, rozšíriť sa (obyč. o závane), vydať niečo (obyč. vôňu); syn. zaviať, zavanúť: Dýchlo z dvorov prischlou vôňou sena. [M. Rúfus]; Možno sa chce nôcka popýšiť a hneď zvečera ostrejšie chladom dýchne. [V. Šikula]; Z jarnej hmly na mňa dýchla kamenina. [A. Chudoba]
4. (na koho) ▶ zapôsobiť, zasiahnuť, zaúčinkovať niečím: dýchla na nás atmosféra starovekej kultúry; Znova na neho dýchla pustota, prázdno, odlúčenosť. [A. Baláž]; Všetko je malicherné, keď na človeka dýchne smrť. [J. Bob]
fraz. ani nedýchne pravdou stále klame; na niekoho/na chrbát niekomu dýchla smrť byť vo veľkom nebezpečenstve, v ohrození života; nepočuť ani dýchnuť je úplne ticho
nedok.dýchať

dýchať 1. naberať vzduch do pľúc a vypúšťať ho • odb. respirovať: dýchať, respirovať zhlbokavdychovaťodb. inspirovať (naberať vzduch) • vydychovaťodb. exspirovať (vypúšťať vzduch z pľúc) • dúchaťfúkať (dýchať so zdôraznením výdychu): dúchať, fúkať si do dlanídychčaťfučaťodfukovaťsupieť (prudko a rýchlo dýchať): dychčali od námahyexpr.: fuňaťfunieťfukotaťzdýmať (ťažko, namáhavo dýchať): tlačí vozík a ťažko funí, zdýmaexpr. zried. dychotať

2. p. žiť 1 3. p. vyžarovať 2


vyžarovať 1. vydávať zo seba energiu • fyz. emitovaťzried. vyžiarovať: slnko vyžaruje, emituje teplo, svetložiariť: rozpálená pec žiarisálaťšíriť: pahreba ešte sála, šíri príjemné teplo

2. byť niečím vylučovaný, prúdiť z nejakého zdroja • vychádzaťzried. vyžiarovať: z lampy vyžaruje, vychádza tlmené svetložiariť: z očí jej žiari veselosťšíriť sa: z hlavy sa mu šíri bolesť do celého telazračiť sa: chorému sa na tvári zračí pokoj, utrpeniedýchať: dýcha z nej pokoj, harmónia


žiť 1. byť v stave života • byť naživebyť živý: dieťa žilo, bolo nažive iba dva dni; želám ti, aby si ešte dlho žil, bol živýdýchať (dýchaním prejavovať život): ranený ešte dýcha; už prestal dýchaťhovor.: existovaťjestvovať: je rád, že ešte existuje, jestvuje

2. napĺňať život istým spôsobom • nažívať: žijeme, nažívame s rodinou veľmi dobre; žiť, nažívať skromne, bezstarostnevychádzať (žiť v zhode): s každým vychádza; ťažko sa s ním vychádza, lebo je netolerantnýzastar. prežívať (Kalinčiak): prežívať si ako v rajihovor. existovať: naučiť sa spolu existovaťmať savodiť sa (byť niekomu nejako): mám sa dobre, vodí sa mi dobreexpr. poživkávať si (príjemne si žiť)

3. udržiavať svoju existenciu niečím, čerpať z niečoho al. od niekoho životné potreby • živiť sa: žije zo svojej statočnej práce, živí sa svojou prácou; žije, živí sa z dôchodkuhovor.: jestvovaťexistovať: Z čoho vôbec jestvujete, existujete?

4. p. trvať 1, byť 1 5. p. bývať 6. p. venovať sa

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dýchať, -a, -ajú nedok.

1. (bezpredm., zried. i čo) naberať vzduch do pľúc a vypúšťať ho;

odb. prijímať kyslík: d. zhlboka, rýchlo, ťažko, d. vzduch; d. pľúcami, ryby dýchajú žiabrami, rastliny dýchajú listami; d. povrchom tela;

pren. žiť, jestvovať: Beda je svetu v porobe dýchať. (J. Kráľ); pren. Medzi bratmi Čechmi dýchame obodrenie (Taj.) prijímame, dostávame.

ani nedýchať byť celkom ticho; fam. ako dýchaš? ako sa máš?;

2. (na čo, do čoho, na koho) vydychovať vzduch, fúkať: d. si na ruky; d. na sklo (Hor.); d. si do dlaní;

3. expr. (čím) prejavovať sa navonok nejakou vlastnosťou, vydávať niečo zo seba: d. teplom, radosťou, zdravím, nadšením, čistotou, cudzotou, smútkom

pýcha peklom dýcha (prísl.) je hriešna;

4. expr. šíriť sa, sálať: z hôr dýcha chlad, z pece dýcha teplo, z niekoho dýcha nadšenie;

opak. dýchavať, -a, -ajú;

dok. dýchnuť


dýchnuť, -ne, -nu, -chol dok.

1. nabrať vzduch do pľúc a vypustiť ho: Kedy-tedy ešte dýchol, už dokonával. (Taj.)

2. (komu čo do čoho, na čo; na koho) vypustiť vzduch z pľúc, vydýchnuť, fúknuť: d. niekomu dym do tváre, d. si do rúk, na ruky; Nože dýchnite na mňa! (Heč.)

nebolo počuť ani d. bolo celkom ticho; ani nedýchnuť byť celkom ticho;

3. expr. (čím) prejaviť sa navonok nejakou vlastnosťou, vydať niečo zo seba: d. chladom (napr. o vetre)

ani nedýchne pravdou nepovie ani slova pravdy;

nedok. dýchať

dýchať nedok.
1. csl prijímať vzduch do pľúc: Ťaško sa mi ďícha v zlom počasí (Hliník n. Hron. NB); Ňedá sa mi díchaťi (Kociha RS); Mosíž díchac hubú (Prosné PB); Taka čežoba prišla na mňe, že mi aňi dihadz mu ňeda (Spiš. Podhradie LVO)
F. ak se máťe? Dícháme pomáli (Revúčka REV) - máme sa obstojne; jakož díchace? (Prosné PB) - ako sa máte?; tota ho žeňe, aňi dichadz ňeda (Sobrance) - nedá mu oddýchnuť si; ani nedíchali, čo tag očúvali (Brestovany TRN) - napäto počúvali
2. vnikať niekam (o vzduchu): Do grubi ňesipaľi pelno bandur, žebi dichalo (Dl. Lúka BAR)
F. pípka mi slabo ďichá (Revúca) - fajka nemá ťah
3. presakovať (o vode): Celá bočina díchá sponnú vodú (Dol. Súča TRČ)

dýchať ndk
1. naberať vzduch do pľúc a vypúšťať ho: dichaty mu neda ((SLATINKA) 1676); zamrznuty počjnal djchati (RPo 1790)
2. na koho/čo vydychovať vzduch, fúkať: dwe howadka nanho dichagice (MS 1758); merkug, at sobe na to nedicha (RG 18. st)
3. med čo vdychovať, inhalovať: na osypky trj, čtirjkrat za den dichag (pálenku) (RT 17. st); anhelare frigus: chladnú paru dichati (LD 18. st); dýchnuť dk k 1: ňemohúc víc aňi díchnúť; nežli ostatňe mal díchnuť, oči své na veki zavreť (BR 1785); k 2: Buh na kus hliny dichnul (SJ 18. st)


dýchnuť p. dýchať

Zvukové nahrávky niektorých slov

a dýcha básne, čo et respire les poèmes qui
dýcha ako oslobodený väzeň respire comme un prisonnier délivré
dýchame ho ako vzduch on le respire comme l'air
ešte dýchala, ale nemohla respirait encore, mais ne pouvait
sme dýchali čerstvý vzduch plus tard, nous respirions

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu