Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

dúšok -ška m. množstvo nápoja vypité bez prerušenia, vydýchnutia: veľký, malý d.; vypiť (si) d. vína

na (jeden) d., jedným d-om (vypiť, povedať) naraz; kniž. plným d-m (žiť) naplno;

dúštek -a m.

1. zdrob. k dúšok

2. dúšok

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dúšok ‑ška, dúštek ‑a m.

dúšok dúška pl. N dúšky m.

dúšok dúška pl. N dúšky m. 1.množstvo nápoja vypitého naraz, bez prerušenia, bez vydýchnutia; syn. dúštek, hlt, glg: dať si, vypiť d. čistej vody; osviežiť sa ranným dúškom kávy; čaj pijeme teplý po malých dúškoch; uhasiť smäd dúškom studenej vody; pren. po prvom, hlbokom dúšku spánku [P. Jaroš]; každý dúšok života [M. Rúfus] každá prežitá chvíľa
2.množstvo niečoho v plynnom skupenstve vdýchnutého naraz, bez prerušenia: d. vzduchu, dymu; dúšok čistého povetria; Komisár potiahol si z cigarky veľký dúšok. [K. Tomaščík]; Hlbokými dúškami vdychovala vlhký vzduch. [K. Jarunková]
fraz. na [jeden] dúšok al. jedným/jediným dúškom [vypiť, povedať, urobiť niečo] naraz, bez prerušenia; kniž. plným dúškom al. plnými dúškami [žiť, vychutnávať život, vdychovať vôňu] naplno, neobmedzene
zdrob.dúštek

dúšok množstvo nápoja vypité bez prerušenia • dúštek: vypiť pohár na jeden dúšok, dúštekglghlt: potiahnuť z krčaha dobrý glg, hltexpr. log: log piva


hlt množstvo, ktoré sa naraz prehltne: hlt kašeglgdúšokdúštek (o tekutine): glg, dúšok mlieka, vínaexpr. logsubšt. sústo (o potrave)


naraz 1. v tom istom čase, v tej istej chvíli • súčasnezároveň: nemôžeš byť naraz, súčasne, zároveň na dvoch miestachodrazurazom: na dvor vybehli odrazu, razomzastar. vraz (Hviezdoslav, Jesenský)nár. naraze (Švantner)fraz. ako na povel

2. bez prerušenia, na jeden raz • razom: naraz, razom vypil celý pohár vodydúškomfraz.: jedným dúškomna dúšokna jeden dúšokjedným dychomjedným vrzomna jeden vrz: dúškom, jedným dúškom vybehol až na štvrté poschodie; na dúšok, na jeden dúšok povedal, čo sa mu stalo; všetko vybavil jedným vrzomhovor. na ex (o pití): fľašu piva vypil na dúšok, na exfraz. na (jedno) posedenie

3. v krátkom čase a obyč. nerátajúc s tým • zrazuodrazurazom: naraz, zrazu sa otočil; odrazu, razom sa schladiloznezradynenazdajkyznenazdajkyznenazdania: znezrady, nenazdajky, znenazdania z kríkov vybehol zajacnáhlenáhlo: náhle sa zastavil

4. nadväzuje na situáciu a vyjadruje hodnotiaci postoj (prekvapenie, miernu iróniu a pod.) • odrazuzrazu: naraz, zrazu, odrazu, aký je múdry

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dúšok, -ška i dúštek, -a m. množstvo nápoja, ktoré možno vypiť bez vydýchnutia, glg, hlt: d. vody, vína, urobiť d.; Potiahol z krčaha dobrý dúšok. (Kuk.)

na (jeden) dúšok (dúštek), jedným dúškom bez prerušenia, bez oddychu, naraz, odrazu (vypiť, povedať niečo); bás. plným dúškom naplno, neobmedzene

dúšok m. (dúžek)
1. strsl, zsl glg, hlt: Priložiu̯ piskádž g ústam a vipiu̯ víno na dúšok (Pukanec LVI); V ľeťe vipijem ľiťer samokíški na dúšek (Čičmany ŽIL); Vipil víno na dúžek (V. Rovné BYT); Na dúšek prevrácev do seba s toho žbánka a susedovi neostalo (Brestovany TRN)
2. dych: Ušiou̯ mi dúšok (St. Hory BB)


dúžek p. dúšok

dúšok [-ok, -ek] m množstvo nápoja, kt. možno naraz prehltnúť, hlt, glg: amustis: piti na dússek (NP 17. st);
x. pren z jedným duškem ze žywota časneho do ščasliwej wečnosti preskočyš (CDu 18. st)
L. na jeden d., jedným d-om na jedno prehltnutie, naraz: weliká sklenice, kteruž často gedným dusskem wytahl (FP 1744); duskát innya: na geden dussok wypit (CLH 18. st); dúškový príd: amystis: dusskowy nápog (KS 1763) vypitý na dúšok

dúška
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) dúška
G (bez) dúšky
D (k) dúške
A (vidím) dúšku
L (o) dúške
I (s) dúškou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) dúšky
G (bez) dúšok
D (k) dúškam
A (vidím) dúšky
L (o) dúškach
I (s) dúškami

dúšok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dúšok
G (bez) dúška
D (k) dúšku
A (vidím) dúšok
L (o) dúšku
I (s) dúškom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) dúšky
G (bez) dúškov
D (k) dúškom
A (vidím) dúšky
L (o) dúškoch
I (s) dúškami
a pila malými dúškami et buvait à petites gorgées
dal niekoľko dúškov vody fit boire quelques gorgées d'eau
ho pila malými dúškami le buvait par petites gorgées
jej dal niekoľko dúškov lui fit boire quelques gorgées

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu