Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

dávno1 2. st. -nejšie prísl. 1. ▶ pred mnohými rokmi; pred dlhým časom; syn. kedysi, voľakedy: bolo to už veľmi d.; ani nie tak d. sme sa stretli; zámok postavili už d.; Otec zomrel už dávnejšie, matka však iba nedávno. [I. Habaj]; Košaté stromy už dávno zhodili zo seba krehké svadobné závoje. [P. Andruška]
2. ▶ už dlhý čas, dlho: mať niečo už d. za sebou; poznáme ich už dávnejšie; to už je d. hotové; vyhľadávať d. zabudnuté historky; Život ma už dávno odnaučil balamutiť, preto píšem vecne. [J. Satinský]; Nebýva jednoduché vysvetliť deťom, prečo im nechceme alebo nemôžeme kúpiť to či ono, hoci to ich spolužiaci už dávno majú. [NP 1991]
fraz. dávno-pradávno veľmi dávnoparem. keby nebolo keby, boli by sme [dávno] v nebi

dávno2 -na dáven s. kniž. ▶ dávna minulosť: Náhle zbadá v krajine oráča a zdá sa mu, že ten oráč od dávnych dáven tade chodil a oral. [V. Šikula]

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu