Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma

ctiť nedok.

1. i ctiť si mať v úcte, vážiť si: c. si prácu, rodičov

2. (o vlastnostiach, javoch) svedčiť o vys. (morálnych) kvalitách, robiť česť: statočná práca ctí každého; to ťa nectí

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ctiť ‑í ‑ia nedok.

ctiť ctí ctia cti! ctil ctiac ctiaci ctený ctenie nedok. 1. i ctiť si (koho, čo) ▶ pociťovať úctu k niekomu, k niečomu, prejavovať úctu niekomu, niečomu, mať v úcte niekoho, niečo; syn. vážiť si: c. (si) starších; vysoko si niekoho c.; c. (si) statočnú, poctivú prácu; c. (si) úsudok, názor iných; Cti otca svojho i matku svoju, aby si dlho žil na tejto zemi. [E. Dzvoník]
2. (koho) ▶ (o vlastnostiach) svedčiť o morálnych kvalitách, robiť česť: statočná práca ho všade ctí; Akokoľvek, taká robota nectila poriadneho obchodníka. [M. Urban]; Statočného kresťana nectia takéto násilenstvá. [Ľ. Smrčok]
parem. dielo ctí majstra podľa práce sa posudzuje i jej pôvodca

ctiť 1. pociťovať al. prejavovať úctu, vážnosť k niekomu, niečomu • ctiť simať v úctemať vo vážnostivážiť si: ctí (si), váži si starších ľudí; ctí (si), má v úcte, vo vážnosti názory inýchuctievať (preukazovať úctu ako k božstvu, k svätým a pod.): uctievajú ho ako Pána Bohavzdávať úctu: vzdávali úctu padlým za sloboducirk. deifikovaťzbožňovať (pociťovať prepiatu úctu) • ceniť si (prisudzovať niekomu, niečomu veľkú vážnosť): cení si priateľovnár. bečeľovať (Kukučín)uznávať

2. vyvolávať úctu • robiť česť: ten čin vás nectí, nerobí vám česť


rešpektovať 1. prejavovať uznanie, toleranciu • mať rešpektmať vo vážnostimať v úcte: rešpektuje svojich nadriadených; má rešpekt pred starším, má v úcte staršíchvážiť siceniť si: váži si, cení si svojich priateľovctiť (si)uctievať (si) (prejavovať úctu): ctí si rodičovuznávaťdať na: Vysvetli mu to, na teba dá!zastar. podbať (obyč. v zápore): nepodbá jeho rady

2. p. uznať 2, zachovať 2


vážiť si prejavovať ocenenie, uznanie • mať vo vážnostimať v úcte: váži si, má vo vážnosti starších; má v úcte kultúrne hodnotyceniť sictiť (si)uctievať (si): ctí (si) prácu, život; cení si sloboduuznávať (obyč. pre nejaké kvality): uznáva ho ako odborníkanár. bečeľovať (Kukučín): všetci ho bečeľujú

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ctiť (si), ctí, ctia, rozk. cti nedok.

1. (koho, čo) mať úctu k niekomu, k niečomu, vážiť si niekoho, niečo: c. si starcov, c. si prácu; bibl. cti otca svojho i matku svoju; (Mládež) pobehla za Štúrom, ctila v ňom akéhosi proroka. (Záb.)

žart. ctia ho ako psa v kostole nevážia si ho;

2. ctiť (o veciach) robiť, pôsobiť niekomu al. niečomu česť: dielo ctí majstra (prísl.) podľa práce sa posudzuje i jej pôvodca; to ťa nectí;

opak. ctievať (si), -a, -ajú

Morfologický analyzátor

ctiť nedokonavé sloveso
(ja) ctím VKesa+; (ty) ctíš VKesb+; (on, ona, ono) ctí VKesc+; (my) ctíme VKepa+; (vy) ctíte VKepb+; (oni, ony) ctia VKepc+;

(ja som, ty si, on) ctil VLesam+; (ona) ctila VLesaf+; (ono) ctilo VLesan+; (oni, ony) ctili VLepah+;
(ty) cti! VMesb+; (my) ctime! VMepa+; (vy) ctite! VMepb+;
(nejako) ctiac VHe+;
cťiť_1 cťiť cťiť_2 cťiť

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor