Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

clivý príd. smutný a túžobný, melancholický: c-á pieseň, nálada;

clivo prísl. i vetná prísl.: c. znieť; je mu c. za rodinou;

clivosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
clivý; clivo prísl.; clivosť ‑i ž.

clivý vyjadrujúci smútok a túžbu • melancholický: clivá, melancholická pieseňnostalgický (vyjadrujúci túžbu po niečom minulom al. vzdialenom): nostalgická nálada; nostalgické spomienkyzádumčivýsentimentálnykniž. sladkobôľny: zádumčivý pohľad; sentimentálne, sladkobôľne veršekniž. tklivýkniž. zastar.: tesknýtesklivý: tklivý, teskný hlas huslísmutnýotupný (plný clivoty, nečinnosti): smutné, otupné odpoludnieexpr. rozclivený

p. aj smutný


melancholický ktorý má povahu melancholika al. podlieha melanchólii; svedčiaci o melanchólii; vzbudzujúci melanchóliu • zádumčivýťažkomyseľnýkniž. trudnomyseľnýpoet. trúchlodumný (Horov): melancholický, zádumčivý, ťažkomyseľný človek; zádumčivá, trudnomyseľná povahaclivýsmutnýtrúchlivý (op. veselý, bujarý): clivé, smutné, trúchlivé myšlienky, piesnenostalgický (naplnený clivou túžbou za niečím nesplniteľným, vzdialeným): nostalgické spomienky na mladosťkniž. sladkobôľny (naplnený príjemným pocitom smútku): sladkobôľne verše; sladkobôľne túžby po domoveskľúčenýdepresívny (naplnený hlbokým žiaľom): melancholický, skľúčený, depresívny pohľad pacientakniž. splínový (naplnený melanchóliou spojenou s nudou): mať splínové dni


sentimentálny ktorý sa ľahko rozcíti, podľahne citu, súcitu; ktorý má sklon k snívaniu, túženiu po neskutočných veciach; svedčiaci o precitlivenosti, smútku, ľútosti • precitlivenýcitlivkárskyexpr. citlivuškársky: dievčatá bývajú sentimentálne, precitlivené, citlivkárske duše; precitlivená, citlivkárska povahaclivýsmutnýkniž. sladkobôľny: clivá, smutná melódia; sladkobôľne spomienky na mladosťsladkýexpr. presladenýpren. limonádový (útočiaci na city, falošne sentimentálny): sladké, limonádové pesničky; presladený, limonádový príbehexpr.: uplakanýuslzenýufňukanýpren. pejor. usmrkaný: uplakané, uslzené, ufňukané, usmrkané ženské rományexpr. vzdychavý: vzdychavé verše


smutný ktorý je zasiahnutý, preniknutý smútkom (o človeku a jeho prejavoch); ktorý spôsobuje al. prezrádza smútok (op. veselý) • neveselýbezúsmevný: vyšiel z dverí smutný, neveselý; smutný, neveselý, bezúsmevný príbehťažkomyseľnýkniž.: trudnomyseľnýtrudnýzried. trudnatý (uzavretý do seba, so smutnými myšlienkami): ťažkomyseľný, trudnomyseľný človekskľúčenýsklesnutýskleslý (duševne ochabnutý): byť veľmi skľúčený, sklesnutýstiesnený (ktorého niečo ťaží, ktorý sa cíti nesvoj): celá je stiesnenáskormútenýzarmútenýzronený (trápiaci sa pre niečo, bolestne zasiahnutý) • zastar. kormútlivý: skormútení, zarmútení, zronení rodičia; skormútená, zarmútená, zronená tvárustaranýustarostenýutrápenýužialenýužalostenýnešťastný (ktorý sa duševne trápi, ktorý má starosti, problémy a pod.): už dlhší čas ho vídať ustaraného, utrápeného, užialeného, užalosteného, nešťastnéhorozžialenýrozžalostenýrozsmutnenýzried. bolestiplnýexpr.: rozboľavenýrozbolenýrozbolestenýrozbolestnený: rozboľavené srdcevážny: čakala vážna, bez úsmevunár. zabanovaný (ktorému je ľúto za niekým al. niečím, čo už pominulo, čo už nemožno vrátiť späť): zabanovaný hľadí von oblokomzarmucujúcineradostný (op. radostný): priniesol zarmucujúcu, neradostnú správupochmúrnypošmúrnybezútešnýkniž.: ponurýponurný: ocitnúť sa v pochmúrnej, pošmúrnej, bezútešnej krajineneutešený: neutešené pomeryzádumčivýclivýkniž. tklivýmelancholický (smutný a túžobný): zádumčivá, clivá, tklivá melódia; melancholická náladasentimentálnysladkobôľny (príjemne smutný) • expr. vzdychavý: sentimentálna, sladkobôľna, vzdychavá básničkabaladický (smutný ako v balade): baladický príbehzúfalýzlomený (prezrádzajúci zúfalstvo, beznádej): zúfalý, zlomený hlastrpkýbolestnýpren. pokrivený: trpký, bolestný, pokrivený úsmevpren. vyhasnutý (bez iskry, bez života, záujmu): vyhasnuté očikniž. žiaľnybôľnyžalostnýkniž. žalostivý (plný žiaľu): žiaľna, bôľna rozlúčkaelegickýtrúchlivýkniž. trúchly: trúchlivé spomienkysvetobôľnychmúrnypesimistickýkrušnýčiernyexpr.: temnýtmavý: chmúrne, pesimistické, temné, tmavé myšlienky; krušné časy; čierne dnitragickýdramatický: tragický, dramatický koniecexpr. presmutný (veľmi smutný)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

clivý príd. skľúčený, smutný, melancholický; smutno túžobný: c. výraz tvári, c-á nálada, pieseň;

clivo prísl.: je mi clivo za niekým, za niečím; je mi na smrť clivo;

clivosť, ti ž.

Morfologický analyzátor

clivý prídavné meno, mužský rod, životné

(jeden) clivý; (bez) clivého; (k) clivému; (vidím) clivého; (o) clivom; (s) clivým;

(dvaja) cliví; (bez) clivých; (k) clivým; (vidím) clivých; (o) clivých; (s) clivými;


(jeden) clivejší; (bez) clivejšieho; (k) clivejšiemu; (vidím) clivejšieho; (o) clivejšom; (s) clivejším;

(štyria) clivejší; (bez) clivejších; (k) clivejším; (vidím) clivejších; (o) clivejších; (s) clivejšími;


(jeden) najclivejší; (bez) najclivejšieho; (k) najclivejšiemu; (vidím) najclivejšieho; (o) najclivejšom; (s) najclivejším;

(štyria) najclivejší; (bez) najclivejších; (k) najclivejším; (vidím) najclivejších; (o) najclivejších; (s) najclivejšími;


mužský rod, neživotné

(jeden) clivý; (bez) clivého; (k) clivému; (vidím) clivý; (o) clivom; (s) clivým;

(tri) clivé; (bez) clivých; (k) clivým; (vidím) clivé; (o) clivých; (s) clivými;


(jeden) clivejší; (bez) clivejšieho; (k) clivejšiemu; (vidím) clivejší; (o) clivejšom; (s) clivejším;

(tri) clivejšie; (bez) clivejších; (k) clivejším; (vidím) clivejšie; (o) clivejších; (s) clivejšími;


(jeden) najclivejší; (bez) najclivejšieho; (k) najclivejšiemu; (vidím) najclivejší; (o) najclivejšom; (s) najclivejším;

(tri) najclivejšie; (bez) najclivejších; (k) najclivejším; (vidím) najclivejšie; (o) najclivejších; (s) najclivejšími;


ženský rod

(jedna) clivá; (bez) clivej; (k) clivej; (vidím) clivú; (o) clivej; (s) clivou;

(dve) clivé; (bez) clivých; (k) clivým; (vidím) clivé; (o) clivých; (s) clivými;


(jedna) clivejšia; (bez) clivejšej; (k) clivejšej; (vidím) clivejšiu; (o) clivejšej; (s) clivejšou;

(štyri) clivejšie; (bez) clivejších; (k) clivejším; (vidím) clivejšie; (o) clivejších; (s) clivejšími;


(jedna) najclivejšia; (bez) najclivejšej; (k) najclivejšej; (vidím) najclivejšiu; (o) najclivejšej; (s) najclivejšou;

(štyri) najclivejšie; (bez) najclivejších; (k) najclivejším; (vidím) najclivejšie; (o) najclivejších; (s) najclivejšími;


stredný rod

(jedno) clivé; (bez) clivého; (k) clivému; (vidím) clivé; (o) clivom; (s) clivým;

(dve) clivé; (bez) clivých; (k) clivým; (vidím) clivé; (o) clivých; (s) clivými;


(jedno) clivejšie; (bez) clivejšieho; (k) clivejšiemu; (vidím) clivejšie; (o) clivejšom; (s) clivejším;

(dve) clivejšie; (bez) clivejších; (k) clivejším; (vidím) clivejšie; (o) clivejších; (s) clivejšími;


(jedno) najclivejšie; (bez) najclivejšieho; (k) najclivejšiemu; (vidím) najclivejšie; (o) najclivejšom; (s) najclivejším;

(štyri) najclivejšie; (bez) najclivejších; (k) najclivejším; (vidím) najclivejšie; (o) najclivejších; (s) najclivejšími;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor