Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

chytiť dok.

1. vziať do ruky al. rúk, (u)chopiť: ch. loptu, dieťa za ruku, ch. niekoho okolo pása

2. zmocniť sa (lovom), uloviť; pristihnúť, dolapiť; zatknúť: ch. motýľa, líšku, rybu; mačka ch-la myš; ch. zlodeja

3. hovor. zachytiť (význ. 7): ch. dobrú hudbu v rozhlase

4. hovor. (behom) dostihnúť: ch. vlak, začiatok predstavenia

5. hovor. dostať (význ. 3), získať: ch. nádchu, chrípku; ch. prvú cenu (v športke)

6. zachvátiť (význ. 1, 2), zasiahnuť, zmocniť sa: ch-l ho žiaľ, kašeľ, kŕč, ch-la ju zlosť; ovocie ch-ené od mrazu spálené; ch-ený od slnka opálený; expr. je ch-ený podnapitý

7. pevne priľnúť, prichytiť sa, prilepiť sa: farba, omietka ch-la; hovor. ch-lo to prilepilo sa

ch. niekoho do pasce, do osídel získať pre svoje zámery; ch. niekoho za → slovo; nevie, čo má skôr ch. do ruky nevie, čím začať; ch. niekoho za golier oboriť sa na niekoho; ch. niekoho pod krk začať ho biť, hrdúsiť; ch. niečo za → správny koniec; ch. rozum do hrsti začať rozumne uvažovať, konať; ch. niečo pevne do rúk začať pevne viesť;

nedok. chytať

1. k 1 – 7

2. dotýkať sa, ohmatávať: nechytaj ma!

3. hovor. byť brankárom: ch. za domáci klub, ch. v zahraničí

// chytiť sa

1. uchopiť sa rukami, zachytiť sa, pridržať sa: ch. sa zábradlia, ch. sa muža pod pazuchu

2. lapiť sa, zachytiť sa: ch. sa do pasce, na udicu

3. zmocniť sa, zasiahnuť, zachvátiť: ch-la sa ho chrípka; pleseň, hrdza sa ch-la na niečom pokryla niečo

4. začať niečo robiť, pustiť sa do niečoho: ch. sa do roboty, do čítania; nemal sa čoho ch. nemal čo robiť

5. zapustiť korene, ujať sa: stromček sa ch-l

6. začať horieť, vzňať sa: papier sa ch-l; od komína sa ch-la strecha

ch. sa rozumu a) začať premyslene konať b) vtipne si pomôcť; ch. sa za hlavu nevedieť si rady; ch. sa za nos byť zahanbený; kto sa → topí, aj slamky sa ch-í;

nedok. chytať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chytiť ‑í ‑ia dok.; chytiť sa

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

dať sa 1. začať niečo robiť • pustiť sapribrať sa: dal sa, pustil sa, pribral sa do robotychytiť saprichytiť sachopiť sa: chlapi sa chytili, chopili rúbať drevoprikročiťpristúpiť (v úradnom styku): pristúpiť k hlasovaniuodhodlať sapodobrať sapodujať sa (s vedomím zodpovednosti): podujať sa na ťažkú úlohupriprieť sa (s premáhaním nevôle): priprela sa do učenia až pred skúškamikniž. prepožičať sa (dať sa získať na niečo, obyč. zlé): prepožičal sa na spreneveru peňazíhovor. spustiť (dať sa do kriku, plaču a pod.): spustila krikexpr.: schytiť savychytiť sa (prudko): pár sa vychytil do tancaexpr. lapiť sa: načim nám lapiť sa robotyzastaráv. oddať sakniž. jať sa: jal sa snívať, oddal sa snívaniuexpr. zahryznúť sahovor. expr. zažrať sa (intenzívne sa začať s niečím zaoberať): pohrúžila sa, zažrala sa do čítaniafraz. vyhrnúť si rukávykraj. prisošiť sa (Felix)popúšťať sapopriberať sapozahrýzať sa (postupne)

2. začať sa pohybovať istým smerom • pobrať sazobrať savybrať sa: dali sa, pobrali sa na cestu; vybrali sa rovno do hotelapustiť sa: sprievod sa pustil ulicamipodať sa: podať sa ďalejvykročiťvydať saísťzamieriť: vykročili, zamierili správnym smeromvypraviť savystrojiť savychystať sa (s predchádzajúcou prípravou): vypravil sa na dlhú cestuexpr.: vychytiť saschytiť sa (rýchlo) • zried. ubrať sa

3. p. rozhodnúť sa 4. p. podvoliť sa


dobehnúť 1. behom al. veľmi rýchlo prísť • pribehnúť: dobehol, pribehol do školy načaskniž. al. expr.: dojachaťprijachať: vlak dojachal do staniceexpr.: dopáliťdotrieliťpritrieliť: deti dotrielili do jedálneexpr.: dorútiť saprirútiť sadohnať saprihnať sadovaliť saprivaliť sadohrnúť saprihrnúť sadosypať sadomlieť sa (rýchlo a vo väčšom množstve): skupina sa dorútila do vlakudocválaťpricválaťdoklusaťpriklusaťpriharcovaťhovor.: dorajtovaťprirajtovať (dobehnúť cvalom, klusom; o koňoch al. o jazdcoch; expr. rýchlo dobehnúť, o ľuďoch): kone docválali celkom spotené; dorajtovať na koni; skupina docválala, priharcovala so smiechomexpr.: doletieťpriletieť (rýchlo dobehnúť, obyč. na dopravnom prostriedku): doleteli na aute, ale hneď zasa odišliexpr.: dofičaťprifičaťdofrčaťprifrčaťdofrňaťprifrňaťdofrnknúťprifrnknúťdobrnknúťpribrnknúť (nečakane, náhle, rýchlo, nevítane a pod.) • expr.: dofuňaťprifuňaťdofukotaťprifukotaťdofučaťprifučaťdopachtiť sapripachtiť (pribehnúť s námahou): pes dofučal, prifučal, dopachtil sa s vyplazeným jazykomexpr.: dokúriťprikúriť: dokúril k nám celý napajedenýexpr. pribziknúť (Hviezdoslav)expr.: dohrmieťprihrmieťdorapčaťdohrčaťprihrčaťdohrkotaťprihrkotaťdohrmotaťprihrmotaťdohrmotiťprihrmotiťdohučaťdorachotiťzried. prihartusiť (dobehnúť s hrmotom): vozy dohrčali, dorachotili do dvoradoraziť (dobehnúť al. prísť): dorazil do cieľa poslednýexpr.: pribrnieťpribežkať (o dieťati)

2. nahradiť niečo zameškané • dohoniťdohnať: dobehol, dohonil celé učivo; dohnal stratený časnadbehnúť: musí nadbehnúť, čo zameškala

3. behom prísť včas • dostihnúť: dobehol, dostihol kamaráta na ulicidohnaťdohoniťdochytiť: nedohonila, nedochytila posledný autobushovor. chytiť: len tak-tak chytili vlaknadbehnúť (dobehnúť kratšou cestou): nadbehli skupinu skratkou

4. p. oklamať 3


dojať 1. silno citovo zapôsobiť • rozochvieťrozrušiť: divákov dojal, rozochvel precítený prednes poézierozcitlivieťrozcítiťpohnúťhnúť: muža pohla prosbami; nič ho nehnenadchnúťuchvátiťvzrušiť (vo veľkej miere dojať): krása mora turistov uchvátilaexpr. chytiťkniž. jať: chytilo, jalo ju to k slzám

2. p. nahnevať


dostať 1. stať sa vlastníkom niečoho dávaného, poskytovaného, posielaného a pod. • prijať: dostať, prijať darzískať: získal niekoľko platní od priateľahovor.: vyfasovaťfasovať (dostať ako prídel): vyfasovali pracovný odevinkasovať (dostať peniaze): podnik inkasoval za pohľadávkynadobudnúť: dom sme nadobudli dedičstvom

2. dosiahnuť ako výsledok úsilia • získaťzadovážiťzaobstarať: dostať, získať odmenu; zadovážiť, zaobstarať povolenie na exportutŕžiťstŕžiť (dostať peniaze obyč. predajom): utŕžil dobrý ziskdôjsťprísť: došiel k majetku podvodmivyslúžiť si (dostať za zásluhy): vyslúžil si vyznamenanieexpr. uloviť: ulovil hotový majetokkniž. zožať: zožať potleskkniž. zastar.: obsiahnuťobčiahnuť: obsiahli milosť

3. byť postihnutý • utrpieť: dostať, utrpieť infarkthovor. chytiť: chytiť chrípkuodniesťodniesť si: odniesol (si) to chorobou; ktosi to odnesiehovor. vyfasovaťinkasovaťutŕžiťstŕžiť: vyfasovali, inkasovali gól; utŕžili, stŕžili len posmechhovor. expr.: zliznúťzlízať: zlizol zauchoiron. vyslúžiť si: vyslúžila si samé výčitky

4. p. dochytiť 1, chytiť 2 5. p. oklamať 2, 3 6. p. donútiť 7. p. pripraviť 3


dostihnúť 1. behom al. dopravným prostriedkom dosiahnuť cieľ • dobehnúť: dostihol, dobehol sprievod na námestídohoniťdohnaťdochytiť: dohonil, dohnal vlak automhovor. chytiť: ešte chytila posledný spojnadbehnúť (kratšou cestou al. rýchlejšie): taxíkom nadbehol autobus

2. vyrovnať sa niekomu v niečom • dobehnúťdohoniťdohnať: dostihol, dobehol kolegov v práci; v zručnosti ho nikto nedohoní, nedoženiehovor. dotiahnuť: dotiahol náskok súpera

3. p. prichytiť 3, dochytiť 1


chopiť sa 1. vziať do ruky a podržať; využiť vo svoj prospech • chytiť satrocha expr. lapiť sa: chopila sa, chytila sa jeho rúk; lapil sa dreva obidvoma rukami; chopili sa, chytili sa príležitostizmocniť sa: zmocnili sa zbraní; chopili sa, zmocnili sa moci

2. začať nejakú činnosť • chytiť sapustiť sadať sazačať: chopil sa roboty, chytil sa, pustil sa, dal sa do roboty; pustil sa, začal čítaťujať sa (moci, vlády, funkcie a pod.): ujali sa, chopili sa vedeniapribrať sapodobrať sapobrať saprichytiť sapodujať sa: pribral sa, podobral sa robiť poriadok; podobral sa, podujal sa na ťažkú úlohupriprieť sa (donútiť sa začať niečo robiť): priprel sa do robotyprikročiťpristúpiť (obyč. v úradnom styku): konečne prikročili k vecikniž. jať sa: jal sa hlásať, že…hovor. expr. skočiť (osvojiť si): skočili na náš návrh


chytiť sa 1. rukami sa oprieť o niečo al. vziať do rúk niečo na získanie stability • chopiť salapiť saprichytiť sazachytiť sa: chytil sa, prichytil sa, zachytil sa lana, lapil sa zábradliaexpr.: chmatnúť sachvatnúť sa: dieťa sa chmatlo, chvatlo matkypridržať sa: jednou rukou sa pridrží sedla

2. prudko sa rozšíriť (o citoch, stavoch, živloch a pod.): chytila sa jej radosť; oheň sa chytil všetkéhozmocniť sazachvátiťzasiahnuť: zmocnil sa ich, zachvátil ich strach; ovocie zachvátila, zasiahla pleseňposadnúť (o citoch): chytila sa ho, posadla ho vášeň

3. zapustiť korene • ujať saprijať sauchytiť sa: stromčeky sa rýchlo chytili, ujali, prijali, uchytilizakoreniť savkoreniť sa: v suchej zemi sa priesady nezakoreniliprichytiť sa: na múre sa prichytila burina

4. začať horieť • zapáliť sarozhorieť sa: plyn sa chytil, zapálil; drevo sa rozhorelovzbĺknuťzbĺknuťzblčaťkniž.: vzplanúťsplanúť (začať horieť plameňom): vatra vzbĺkla, vzplanulakniž.: vznietiť savzňať sa: uhoľný prach sa vznietil, vzňalrozplameniť sa (začať horieť vysokým plameňom)

5. p. chopiť sa 1, 2, pustiť sa 1, pobrať sa 2 6. p. zareagovať


chytiť 1. vziať, zobrať do ruky, do rúk • uchopiťchopiťchopiť sa: chytil dieťa za ruku; uchopil, chopil hrniec za ucho; chopil sa sekerylapiťulapiťkniž.: pojaťjať: (u)lapil nôž, do rúkschytiťschopiťpochytiť (náhlivo, prudko): schytil, schopil ženu do náručia; pochytil palicu a udrelzobraťvziať: zobrať, vziať kabelku do ruky, dieťa za rukuexpr.: chmatnúťschmatnúťchvatnúťschvatnúťchňapnúťkmasnúť (prudko, v rýchlosti): chmatol, schvatol ho za golier; pes chňapol za kosťou (labami, papuľou)expr.: zdrapiťzdrapnúťpopadnúťzried. spopadnúťpolapiťrafnúťsubšt.: grajfnúť • zgrajfnúť (prudko): zdrapiť, popadnúť, rafnúť niekoho za rukupochytať (postupne, viac vecí)

2. pre škodlivú činnosť obmedziť pohyb, nedovoliť v pokračovaní takej činnosti • zadržaťdostaťdochytiťlapiťpolapiťdolapiť: chytiť, zadržať, dostať, dochytiť, dolapiť zlodejaexpr. čapnúť: už ho čaplizaistiťzatknúť (dať do vyšetrovacej väzby): vraha zaistili, zatkliulapiť (dostať do svojej moci) • zastaráv. dopadnúťnár. dosalápiť (Kálal)

3. lovom získať • uloviť: chytiť, uloviť rybuzlapaťlapiť: zlapali, lapili vtáčikazried. ulapiťvychytaťvylapať (všetko, do jedného)

4. prudko postihnúť (o citovom al. telesnom hnutí) • zmocniť sazachvátiť: chytil ho, zmocnil sa ho žiaľ, strach; zachvátil ho kašeľkniž.: jaťpojať: jal ho odporzaujať: hra ho hneď zaujalazasiahnuť (prudko sa rozšíriť; o niečom živelnom): oheň zasiahol vedľajšie domynapadnúť: choroba ho celého napadlavychytiťpochytiť: vychytil ho kašeľ; pochytila ju prudká bolesť

5. p. dostať 3 6. p. stihnúť 2 7. p. prilepiť sa 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chytať, -á, -ajú nedok.

1. (čo, koho za čo) brať do ruky, do rúk, siahať po niečom, zmocňovať sa niečoho rukami: ch. niekoho za ruku, za plece; Ľudia nás chytajú za rukáv. (Jes-á) Tehly lietajú a Tomáš ich chytá. (Záb.); šport. slang. chytať (bezpredm.) hrať ako brankár, byť v bráne

ch. niekoho za slovo využívať prerieknutie niekoho; niečo chytá za srdce dojíma; hovor. ch. niekomu stranu, stránku zastávať sa niekoho, nadŕžať niekomu;

2. (koho, čo) dotýkať sa, ohmatávať: (Starí rodičia) si chytali kríže. (Taj.) Nechytaj ma!

3. (koho, čo) naháňať, prenasledovať: ch. zlodeja, vinníka; chytať (i bezpredm.) pri hre na chytačku;

4. (čo, zried. i koho) loviť, lapať; zachycovať: ch. ryby, vtáky, zver; ch. dažďovú vodu, krv (napr. do nádoby); Cvíčaly môžeš chytať i na slučky i na lep. (Jes.); ch. rytmus, tón snažiť sa prispôsobiť určitému rytmu, tónu; hovor. ch. stanice (na rozhlasovom prijímači); chytá Moskvu, Prahu; ch. signály; ch. obraz (na televíznom prijímači); Adela chytala každé slovo (Vaj.) pozorne sledovala reč. Ja som len kde-tu chytala slová a melódiu (Bedn.) pri speve. Veľký oblak chytal lúče slnca. (Vaj.); žart. chytá muža o žene, ktorá sa veľmi chce vydať

ch. dych namáhavo, ťažko dýchať; Hruď starcova ťažko pracovala, ledva chytal vzduch (Vaj.) dusil sa.

5. (koho, čo) zmocňovať sa, zachvacovať: chytá ma závrat; nechytá ma strach (Jes.); radosť ho chytá (Ráz.-Mart.); jed ma chytá (Vaj.); žiaľ chytá mu srdce (Taj.); hrdza, pleseň chytá niečo začína pokrývať; slnko chytá niekoho opaľuje;

6. lepiť sa: farba, malta, náter dobre, zle chytá;

7. (čo) prijímať do seba, na seba, dostávať, získavať, nadobúdať (o veciach i o osobách): ch. vlhkosť, ch. farbu; ch. dobré, zlé zvyky; deti chytajú nákazlivé choroby; Mladistvosť sa chytá od mládeže, ako dobrá nálada od vína. (Jes.)

8. hovor. (o starých nástrojoch) zaberať: kosa, britva, žiletka dobre, zle chytá;

dok. chytiť;

opak. chytávať, -a, -ajú

|| chytať sa1

1. (koho, čoho, za čo) siahať po niekom, po niečom; rukami hľadať v niečom oporu, pridŕžať sa: dieťa sa chytá matky za sukňu; chytali sa zábradlia (Jes.); ch. sa za ruky; pren. Čo sa nadúva, keď sa prvej sukne chytá (Jes.) berie prvé dievča al. ženu, ktorá príde, nevyberá.

topiaci sa i slamky (britvy) chytá (prísl.) v ťažkej situácii hľadáme záchranu v akýchkoľvek prostriedkoch; ch. sa nádeje dúfať, veriť; ch. sa za hlavu byť zúfalý, bezradný; Tomáš sa smial, až sa za brucho chytal (Zúb.) veľmi, do popuku;

pren. (čoho) využívať, používať niečo na niečo, chápať sa niečoho, siahať po niečom: ch. sa pera začínať písať; ch. sa lopaty začínať s ňou pracovať; ch. sa zbrane začínať bojovať; ch. sa príležitosti, dobrej rady, nejakej myšlienky; ch. sa rozumu premýšľať, konať premyslene; (Tomáš) sa chytá otcových slov. (Zúb.)

2. (do čoho, na čo, zried. i o čo) padať do niečoho, lapať sa, zachycovať sa na niečo: ch. sa do pasce, do klepca, na udicu, na lep, na (o)konár;

3. (koho, čoho) zachvacovať, zmocňovať sa: chytá sa ho choroba; chytá sa ma des (Jes.); keď sa vás chytá pokušenie (Vaj.); Už sa ho chytala závisť. (Vaj.) Chytá sa ich čudný nepokoj. (Tat.) Teba sa tiež chytá pochabosť. (Tat.) Akože sa náschytať staroba. (Štítn.)

4. (do čoho, s neurč., zried. i na čo i bezpredm.) začínať niečo robiť, priberať sa k niečomu, púšťať sa do niečoho: ch. sa do roboty, do čítania; Akosi dlho hútaš a nechytáš sa do práce. (Taj.); ch. sa do bitky; chytá sa variť; chytá sa vietor (Bedn.) začína fúkať;

5. (čoho, koho, na čo, na koho) lepiť sa, zachytávať sa: cesto sa chytá na ruky; zlé zvyky sa chytajú niekoho, na niečo; pleseň, hrdza sa chytá niečoho začína pokrývať niečo;

dok. chytiť sa;

opak. chytávať sa


chytať sa2, -á, -ajú nedok. začínať horieť, zapaľovať sa: papier, strecha sa chytá; ch. sa plameňom;

dok. chytiť sa


chytiť, -í, -ia dok.

1. (čo, koho za čo) vziať do ruky, do rúk, uchopiť, lapiť: ch. loptu; ch. niekoho za ruku; ch. niekomu ruku; ch. niekoho okolo pása, okolo krku; ch. niekoho pod pazuchu; Gazdiná chytila habarku medzi dlane. (Kuk.) Do tých mäkkých rúk mal chytiť pluh alebo hnojné vidly. (Taj.)

ch. niekoho za golier vyhodiť, vykázať; ch. niekoho za vlasy vyťahať; ch. niekoho pod krk začať hrdúsiť, škrtiť; ch. niečo pevne do rúk začať správne viesť: ch. niečo za správny za dobrý koniec dobre začať; Chytiť to za praktický, hospodársky koniec (Taj.) začne vec posudzovať z praktického hľadiska; ch. rozum do hrsti sústrediť sa, začať uvažovať; ch. niekomu stranu, stránku zastať sa niekoho: ch. niekoho za slovo využiť prerieknutie niekoho; chytiť niekoho za svedomie (Jes.) vyvolať v niekom výčitky svedomia;

2. (čo, koho) lapiť, uloviť, zmocniť sa niečoho, niekoho; pristihnúť niekoho pri niečom: ch. muchu, vtáčika, zajaca, ch. rybu do siete, na udicu, ch. myš do pasce; ch. zlodeja, špióna; ch. niekoho pri čine, pri krádeži; ch. niekoho na žart, na pekné sľuby dostať, oklamať, dobehnúť; hovor.: ch. ženícha, dobrú partiu; ch. chorobu dostať, ochorieť; ch. pekné počasie vystihnúť (napr. na dovolenku); ch. prvú cenu dostať, vyhrať; ch. dobré miesto dostať dobré zamestnanie; ten to chytil niečo sa mu vydarilo, dobre pochodil; ch. stanicu, Bratislavu, Prahu, dobrú hudbu v rozhlase; ch. signály zachytiť nejakým prístrojom;

3. hovor. (čo, koho) prísť niekam načas, stihnúť, dostihnúť, zastihnúť, zachytiť: ch. vlak, autobus; ch. začiatok (divadelného al. filmového predstavenia ap.); nechytil priateľa doma;

4. (koho, čo) zachvátiť, zasiahnuť, zmocniť sa niekoho: chytil ho žiaľ, hnev, závrat, kašeľ; Chytila ho náramná ľútosť. (Jes.) Chytila ho chorobná túžba za domovom. (Vaj.) Nepokoj chytí i jeho. (Ráz.-Mart.) Chytil ju kŕč. (Žáry); niečo chytila hrdza, pleseň pokryla; hovor. chytený na pľúca chorý na tbc; chytený na rozum blázon; je chytený podnapitý; chytený od ohňa (napr. koláč) pripečený; chytený od slnka (o človeku) opálený, ohorený; trnky chytené od mrazu spálené; umel. slang. dobre chytená nálada vystihnutá;

5. pevne priľnúť, prilepiť sa: farba, malta chytila;

nedok. chytať

|| chytiť sa1

1. (koho, čoho, za čo) uchopiť sa rukami, pridržať sa, zachytiť sa: chytil sa stĺpa (Jes.); ch. sa niekoho za ruku; chytili sa za ruky, popod pazuchy; chytili sa kľučky (Žáry); chytila sa za srdce (Taj.)

ch. sa za nos byť zahanbený; ch. sa za hlavu nevedieť si rady, zúfať si v ťažkej situácii; kto sa topí, i slamky (britvy) sa chytí (prísl.) v ťažkej situácii siahneme po akomkoľvek prostriedku na záchranu; ch. sa za pasy začať sa pasovať, biť;

pren. (čoho) využiť, použiť niečo na niečo, chopiť sa niečoho, siahnuť po niečom: Musíme sa i my chytiť meča (Jes.) začať bojovať. Musel som sa chytiť žobráckej palice (Ráz.-Mart.) ísť po žobraní. Po otcovi chytil sa čakana syn (Tat.) začal kopať; ch. sa rozumu začať múdro, premyslene konať; ch. sa príležitosti, ch. sa dobrej rady; Ostatní sa chytili jeho poznámky. (Vaj.) Dcéra chytila sa tej myšlienky. (Kuk.) Keď nešlo s kresťanskou láskou, chytili sa ženy podvodu. (Jes.)

2. (do čoho, na čo) lapiť sa, zachytiť sa: ch. sa do pasce, do klepca, na udicu, na lep; pren. ch. sa na sladké reči nechať sa oklamať, obalamútiť rečami;

3. (koho, čoho) zmocniť sa, zasiahnuť, zachvátiť: chytila sa ho pýcha; dobrá vôľa sa chytila niekoho; chytila sa ma choroba; pleseň, hrdza sa chytila niečoho pokryla niečo;

4. (čoho, do čoho, s neurč., zried. i na čo, za čo) začať niečo robiť, pustiť sa, dať sa do niečoho, chopiť sa niečoho: ch. sa do roboty, ch. sa svojho remesla; Čo bolo mladé, všetko sa chytilo do tanca (Kuk.) začalo tancovať. Chyť sa poriadnej roboty (Tat.) venuj sa práci. Mišo nevedel, čoho sa chytiť (Zgur.) nemal prácu. Keby som bol vzal druhého advokáta, bol by sa toho inakšie chytil (Taj.) bol by to lepšie vykonal; chytila sa chlebík piecť (Taj.); Chytil sa za učiteľa (Taj.) začal vykonávať učiteľské povolanie; pren. ch. sa do niekoho začať sa s niekým biť; hovor. ch. sa pobiť sa, začať sa biť (navzájom): Chcete sa biť? Nuž vyhŕňajte si rukávy, poďme sa chytiť. (Tat.)

5. zapustiť korene, ujať sa, vydariť sa: rastlina sa chytila; Chlapec sa tak chytil, že len radosť. (Taj.);

nedok. chytať sa


chytiť sa2, -í, -ia dok. začať horieť, vzňať sa: papier sa chytil, dom sa chytil, strecha, slama sa chytila; stoh sa chytil plameňom; neos. v peci sa nechcelo chytiť; pren. Líca išli sa mi chytiť plameňom od hanby (Kuk.) veľmi som sa začervenal;

nedok. chytať sa

Morfologický analyzátor

chytiť dokonavé sloveso
(ja) chytím VKdsa+; (ty) chytíš VKdsb+; (on, ona, ono) chytí VKdsc+; (my) chytíme VKdpa+; (vy) chytíte VKdpb+; (oni, ony) chytia VKdpc+;

(ja som, ty si, on) chytil VLdsam+; (ona) chytila VLdsaf+; (ono) chytilo VLdsan+; (oni, ony) chytili VLdpah+;
(ty) chyť! VMdsb+; (my) chyťme! VMdpa+; (vy) chyťte! VMdpb+;
(nejako) chytiac VHd+;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor