Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst priezviská

chvíľa -e chvíľ ž. relatívne krátky časový úsek, okamih: vrátiť sa o ch-u, odísť na ch-u; v poslednej ch-i v poslednom okamihu; prežívať slávnostné, ťažké ch-e; čakať hodnú ch-u dlho; každú ch-u často; v tejto ch-i teraz

mať dlhú ch-u nudiť sa; prišla jeho ch. príležitosť, na kt. čakal; posledné ch-e človeka hodiny pred smrťou;

chvíľka -y -ľok ž. zdrob.;

chvíľkový príd.: ch-é šťastie, ch. rozmar;

chvíľočka -y -čiek ž. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chvíľa ‑e chvíľ ž.

chvíľa -le chvíľ ž. ⟨nem.⟩ ▶ bližšie nevymedzený krátky al. kratší časový úsek, okamih, moment: slávnostná ch.; na chvíľu na krátky čas; o chvíľu o krátky čas, onedlho; po chvíli po krátkom čase; bude to ešte chvíľu trvať; prišiel len pred chvíľou; počkajte chvíľu; dopriať si chvíľu odpočinku; nemať ani chvíľu voľna; prežiť nezabudnuteľné chvíle na dovolenke; nadišla vhodná chvíľa na realizáciu našich zámerovfraz. do poslednej chvíle dovtedy, kým je to možné, kým sa to dá (robiť); je mu dlhá chvíľa al. má dlhú chvíľu nudí sa; každú chvíľu a) často: telefón zvonil každú chvíľu b) čoskoro, onedlho: byt bude každú chvíľu voľný; krátiť si dlhú chvíľu niečím robiť niečo a tak odháňať nudu; mať jasné chvíle (o chorom) byť pri plnom vedomí; na poslednú chvíľu v najkrajnejšom termíne a s rizikom omeškania; nadišla jeho chvíľa a) čoskoro umrie b) naskytla sa príležitosť, na ktorú dlho čakal; od prvej chvíle/prvých chvíľ hneď od začiatku; posledné chvíle človeka umieranie, čas krátko pred smrťou; prežiť trpké chvíle zažiť nešťastie, sklamanie a pod.; pripraviť niekomu horúce chvíle dostať niekoho do zložitej situácie, do nepríjemností; rozhodujúca chvíľa okamih, v ktorom ide o niečo závažné; v nestráženej chvíli v okamihu, v ktorom môže niečo uniknúť pozornosti; v pravej chvíli v najvhodnejšom čase; v slabej chvíli [niečo urobiť, povedať, prezradiť] keď je človek pod dojmom určitých okolností povoľnejší, prístupnejší; v tejto chvíli a) teraz b) v tom, v danom momente; vo chvíľach, keď... v čase, keď..., vtedy, keď...; vo chvíľach niečoho v čase, vymedzenom nejakou (dôležitou) udalosťou, nejakým stavom a pod., počas (nejakej udalosti) ▷ chvíľka -ky -ľok ž. zdrob.: Hľadajú spasenie, tú chvíľku uprostred dvoch iných chvíľ, čo všetko zmení. [J. Buzássy]fraz. mať jasné chvíľky (o chorom) byť pri plnom vedomí ▷ chvíľočka -ky -čiek, zried. chvíľčička -ky -čiek ž. zdrob. expr.: každá ch. v otcovej blízkosti mu bola vzácna; Máme pacienta. Musíte ešte chvíľočku vydržať. [M. Hvorecký]; Ešte predtým chvíľku - chvíľčičku porozmýšľa nad názvom toho mesta. [J. Lenčo]

chvíľa kratší časový úsek • chvíľka: o chvíľu, o chvíľku to bude hotovéokamihmoment (veľmi krátky časový úsek): rozhodujúca chvíľa, rozhodujúci okamih, moment; prísť v poslednej chvíli, v poslednom okamihu, momentehovor.: sekundaminútaminútkaminútočka: o sekundu prídem


nuda 1. nepríjemný pocit pri nedostatku činnosti • prázdnotaotupenosť: všade vládne nuda, prázdnota, otupenosťdlhá chvíľa: prežíva dlhú chvíľuhovor. expr. otrava: čakanie je otravaotupnosťfádnosťkniž. otupa (Hviezdoslav)

2. čo spôsobuje nezáujem • nudnosťnezáživnosťnezaujímavosť: z učebníc treba odstrániť nudu, nudnosť, nezáživnosť, nezaujímavosťjednotvárnosťsuchopárnosť: jednotvárnosť, suchopárnosť výkladufádnosť: vo filme prevládala fádnosť


okamih veľmi krátky časový úsek • chvíľachvíľkachvíľočka: napätý okamih, chvíľa; čakať iba okamih, chvíľku, chvíľočkumomentexpr. momentík: v tomto momentemih: v mihu prísťhovor.: minútasekundaexpr.: minútkaminútočkasekundička: za minútu, za sekundu za vrátimkniž. okamžikzastar.: okamihnutieokamženie (Timrava)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chvíľa, -le, -chvíľ ž.

1. veľmi krátky čas, okamih; kratší časový úsek (bez presného vymedzenia): rozhodujúca, príhodná ch., v poslednej ch-i, nechať si niečo na poslednú ch-u; od prvej ch-e, od tej ch-e; v túto ch-u teraz; každú ch-u často; za ch-u za veľmi krátky čas (napr. urobiť niečo); v tej ch-i, v danej ch-i; hodnú ch-u, dobrú ch-u dlho (napr. čakať); o ch-u čoskoro; bude to ch-u trvať; pred ch-ou; na ch-u (napr. odišiel, odskočil niekam); mať voľnú ch-u; po ch-i; prežívať príjemné, sviatočné, slávnostné, milé ch-e; ťažké, trpké ch-e; vo ch-ach radosti; žiť prítomnej ch-i

prišla jej ch-a príležitosť, na ktorú čakal; do poslednej, ostatnej ch-e do posledného okamihu; nočná, pozdná ch. nočný čas; má dlhú ch-u, je mu dlhá ch. nudí sa; krátiť si niečím dlhú ch-u robiť niečo, aby prešiel čas; slabá ch., mať slabú ch-u okamih slabosti; posledné ch-e človeka hodiny pred smrťou; chvíľami občas, z času na čas; chvíľu... chvíľu vyjadruje striedanie: ch-u prší, ch-u je pekne;

2. kraj. pekný čas, pekné slnečné počasie: Keď sa tamto od tej skaly prestanú oblaky váľať, nuž je vždy chvíľa. (Stod.);

chvíľka, -y, -ľok ž. zdrob.;

chvíľkový príd.

1. trvajúci krátky čas, chvíľku, krátky, prechodný: ch-á radosť, ch-é šťastie; ch-á sláva; rozmar;

2. nestály. náladový: ch. človek; ch-á povaha;

chvíľkovosť, -ti ž. nestálosť, náladovosť;

chvíľočka i chvíľčička, -y, -čiek ž. zdrob. expr.

Morfologický analyzátor

chvíľa podstatné meno, ženský rod

(jedna) chvíľa; (bez) chvíle; (k) chvíli; (vidím) chvíľu; (o) chvíli; (s) chvíľou;

(štyri) chvíle; (bez) chvíľ; (k) chvíľam; (vidím) chvíle; (o) chvíľach; (s) chvíľami;

chvíľa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) chvíľa a pripraviť sa na záber. Je to chvíľa , keď navijak spraví prácu, na
G (bez) chvíle moje nové tajomstvo. Od prvej chvíle som vedela, že je to bosorka,
D (k) chvíli na to pomyslel vo vzťahu k tej chvíli , rozumieš, k tomu okamihu.
A (vidím) chvíľu musel povedať. Čakal na príhodnú chvíľu , ale tá nie a nie prísť. " Ozval
L (o) chvíli Nenechali ju na pokoji v tráve. Vo chvíli pochopila všetko, tam pri hroboch.
I (s) chvíľou Jeho posledné jedlo je krutou chvíľou , ktorá je naplnená buď ľútosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) chvíle platiť jej štúdium. Boli to čierne chvíle . Vlastná izba ma zadúšala, akoby
G (bez) chvíľ poľnohospodárskej. Už od prvých chvíľ alokácie ústavu v Nitre sa
D (k) chvíľam musí aj v múzeu patriť radostným chvíľam Vianoc. Našťastie, ani rok 2014
A (vidím) chvíle v kariére medzi najkrajšie chvíle . Ak by sa ho podarilo zopakovať,
L (o) chvíľach preto som taká dobrá v kritických chvíľach . Alebo bola som. Iba normálny
I (s) chvíľami pokladala iba za výplň času medzi chvíľami , ktoré trávila s Rayom. Do

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko CHVÍĽA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 14×, celkový počet lokalít: 6, v lokalitách:
ŽILINA, okr. ŽILINA – 7×;
LIMBACH, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 PEZINOK) – 2×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
MALACKY, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 1×;
TRNAVA, okr. TRNAVA – 1×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor