Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst un

chrbát -bta m.

1. zadná časť ľudského tela od krku po pás: rovný ch., dať si ruky za ch., ležať na ch-e, sedieť ch-om k dverám, nosiť niečo na ch-e; naložiť niekomu veľa na ch. i fraz. zavaliť prácou

2. vrchná časť zvieracieho tela: ch. koňa

3. vrchná al. zadná časť niekt. predmetov: horský ch., ch. ruky, skrine, knihy

mráz mu chodí, behá po ch-e; ukázať niekomu ch.; ohýbať ch. byť poslušný; mať → široký ch.; robiť niečo za ch-om; expr.: namastiť niekomu ch. zbiť ho; dať si na ch-e → drevo rúbať; byť, bývať → pánubohu za ch-om;

chrbtový príd.: ch-é svaly; ch-á kosť chrbtica i pren. hlavná opora

byť bez ch-ej kosti bez pevných zásad;

chrbátik -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chrbát ‑bta L ‑bte mn. ‑bty m.; chrbtový; chrbátik ‑a m.

chrbát chrbta pl. N chrbty I chrbtami m.

chrbát chrbta L chrbte pl. N chrbty I chrbtami m. 1. ▶ zadná časť ľudského tela od pliec po pás: ohnutý, rovný, vystretý, zhrbený ch.; mať boľavý, stuhnutý ch.; dať si ruky za ch.; niesť batoh, plecniak, vrece na chrbte; naložiť niekomu veľa na ch.i fraz.; narovnať, vystrieť ch. narovnať sa, vystrieť sa; obrátiť zraneného na ch.; ležať, plávať, spať na chrbte horeznačky; byť o niečo opretý chrbtom; obrátiť sa chrbtom k niekomui fraz.; udrieť, buchnúť niekoho do chrbta, po chrbte; robiť masáž chrbta; výstrih na šatách odhaľujúci celý ch.; prejsť za chrbtami poslucháčov; Čierny vstal a luplo mu v chrbte, odmietol nosiť ťažké vedrá malty na povalu. [V. Bednár]; Človek nevedel odhadnúť, ako sa má postaviť, aby vetru natrčil chrbát. [I. Habaj]
2. ▶ vrchná časť tela zvieraťa: škvrnitý ch. leoparda; ch. slona, ťavy; jašter s kožovitým hrebeňom na chrbte; pohladkať mačku po chrbte; naložiť náklad na ch. osla; Potom pomôžem otcovi vysadnúť na chrbát koňa, ktorý je k nemu bližšie. [J. Pohronský]kuch. srnčí chrbát a) podlhovastá rebrovitá forma na pečenie b) koláč upečený v tejto forme c) mäsový pokrm pripravený z chrbtovej časti srnca
3. ▶ vrchná al. zadná časť nejakého predmetu: ch. pohovky, skrine; ch. košele, saka, svetra zadný diel; ch. pažby pušky; ulička za chrbtami domov; Keď sa obrátil bokom k oknu, pritláčal si chrbtom ruky rozbitú peru. [P. Glocko]polygr. knižný chrbát a) časť knihy, ktorá spolu s doskami pevne spája do bloku zošité zložky a slúži na vonkajšie označenie knihy b) časť knihy, ktorá spolu s obálkou spája zložky do celku
4. ▶ pretiahnutý vypuklý terén so zaoblenou vrcholovou časťou: strmý skalný, zalesnený ch.; podmorský ch.; Videl som polia naklonené k riečke a za riečkou hôrny chrbát s priesekmi. [A. Chudoba]; Na kremennom chrbte podzemia pribúda tretie začadené miesto. [V. Ferko]Pozdišovský chrbát pohorie vo Východoslovenskej pahorkatine
fraz. dať si na chrbte drevo rúbať/kálať pokorne znášať všetko, veľa strpieť; držať/kryť niekomu chrbát ochraňovať niekoho (obyč. v riskantnej, nelegálnej a pod. činnosti); dýchať niekomu na chrbát a) byť, ísť v tesnej blízkosti za niekým (obyč. s úmyslom sledovať, kontrolovať a pod.) b) vyrovnávať niečí náskok, dobiehať niekoho (v športe, v práci a pod.); hrbiť chrbát a) trpne sa zmierovať s okolnosťami b) správať sa ponížene; kryť sa/schovávať sa za cudzí/niečí chrbát a) (obyč. v riskantnej, nelegálnej a pod. činnosti) snažiť sa preniesť zodpovednosť na iného b) prejaviť nedostatok odvahy; kryť si chrbát byť obozretný, nedať sa zaskočiť; mať na chrbte klobásy mať na tele stopy po bitke, modriny podlhovastého tvaru spôsobené bitkou; mať široký chrbát veľa zniesť; mať/niesť päť/šesť/sedem/osem krížikov na chrbte mať päťdesiat/šesťdesiat/sedemdesiat/osemdesiat rokov; expr. môže mi vyliezť na chrbát nezáleží mi na ňom, na jeho mienke; mráz mi chodí/behá/ide po chrbte al. zimomriavky mi chodia/behajú/idú po chrbte pociťujem strach, hrôzu a pod.; na svojom/vlastnom chrbte [niesť, pocítiť, odniesť niečo] na sebe; naložiť niekomu veľa na chrbát prideliť niekomu veľa úloh, povinností a pod.; expr. namastiť niekomu chrbát zbiť niekoho; nedať si na chrbte drevo kálať ohradiť sa voči neprávosti, zneužívaniu; obrátiť sa chrbtom k niekomu, k niečomu prestať dbať na niekoho, na niečo, odvrátiť sa od niekoho; od chrbta [udrieť, napadnúť] zaútočiť na niekoho odzadu, zákerne; ohýbať/kriviť chrbát ponižovať sa pred niekým, poklonkovať sa niekomu; [byť, bývať] pánubohu za chrbtom byť, bývať na odľahlom mieste, ďaleko od ľudí; robiť niečo za chrbtom/poza chrbát niekoho konať bez vedomia niekoho, konať neúprimne, falošne; ukázať niekomu chrbát a) odvrátiť sa od niekoho b) odísť preč; voziť sa na chrbte niekoho využívať niekoho; vraziť niekomu dýku/nôž do chrbta a) zákerne, zradne napadnúť niekoho b) zradiť niekoho; zahodiť niečo za chrbát prestať si niečo všímať, prestať sa trápiť pre niečo
chrbátik -ka pl. N -ky m. zdrob. k 1 – 3: položiť dieťa na ch.; Hladkám mu [sŕňaťu] chudý chrbátik. [R. Moric]; chlápätko s trojkou na chrbátiku [Vč 1983]

-át/176544±104 1.51: substantíva m. neživ. N+A sg. 72006→71975
+49
−45
štát/25025 chrbát/7481 kabát/3359 šampionát/2892 senát/2415 šalát/2136 mandát/1695 telefonát/1611 aparát/1475 citát/1402 fotoaparát/1322 atentát/1107
+20
−25
certifikát/1010 (152/19045)

horeznačky tvárou a bruchom hore a zadnou časťou tela dolu (op. doluznačky) • horeznak (op. doluznak) • naznak: ľahol si horeznačky, horeznak do trávy; spadla naznak na dlážkuhore bruchomna chrbátna chrbtezried.: horebruškyhoreznakom


klaňať sa 1. úklonom niekoho pozdravovať, robiť poklonu • ukláňať sa: klania sa, ukláňa sa úctivo všetkým prítomnýmpozdravovaťmenej vhodné zdraviť (s úklonom): s úklonom pozdravuje prichádzajúcehozastar. uklonkovať sa (Vansová)

2. prejavovať mimoriadnu úctu • koriť sa: klaňajú sa mu, koria sa mu ako božstvuuctiť (si)vzdávať úctu: uctiť si krásu, vzdávať úctu krásecirk. adorovaťvzývať: adorovanie, vzývanie Bohaohýbať saohýnať sazohýbať sazohýnať sa (poddávať sa vôli niekoho): (z)ohýbať sa pred vrchnosťoufraz. zohýnať chrbát (servilne al. povoľne prejavovať pokoru) • pejor. plaziť sa (priveľmi úctivo, ponížene sa k niekomu správať): plazí sa pred šéfomexpr. podkiadzať: podkiadza vrchnosti

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chrbát, chrbta m.

1. zadná časť ľudského tela od lopatiek po panvu; vrchná časť zvieracieho tela: vystretý, rovný, zhrbený ch.; narovnať, vystrieť ch. narovnať sa, vystrieť sa; plávať, ležať na ch-e horeznačky; založiť si ruky za ch., byť o niečo opretý ch-om, obrátený ch-om k niekomu, k niečomu; nosiť na ch-e (napr. batoh, dieťa); skrývať sa niekomu za ch-om, úder do ch-a, búchať, buchnúť niekoho do ch-a, dať niekomu po ch-e udrieť; potľapkať po ch-e (napr. koňa)

pekný ch. veľa znesie; palica mu skáče po ch-e bijú ho; vraziť niekomu nôž do ch-a zabiť ho, pren. zákerne zradiť; ukázať niekomu ch. odvrátiť sa od niekoho, prestať si ho všímať; ohýbať ch. pred niekým byť poslušný, poddaný, pokorný; robiť niekomu niečo za ch-om (napr. vysmievať sa, ohovárať) neúprimne, falošne sa správať k niekomu; hovor. mať na ch-e tridsiatku, tri krížiky mať tridsať rokov; hovor. namastiť niekomu ch. nabiť ho; hovor. dať niekomu pár na ch. buchnátov; hovor. naložiť niekomu na ch. nabiť ho; hovor. naložiť niekomu veľa na ch. zavaliť ho prácou; na svojom, na vlastnom ch-e (napr. pocítiť, odniesť) na sebe; hovor. bývať, byť pánubohu za ch-om v odľahlom kúte sveta, kraja, ďaleko od ľudí; mráz mi chodí, behá po ch-e, zimomriavky mi chodia, behajú po ch-e výrazy strachu, hrôzy, zdesenia; nechá si, dá si na ch-e drevo rúbať všetko si k nemu možno dovoliť; pásy drať niekomu z ch-a veľmi ho biť, mučiť; od chrbta (napr. napadnúť, udrieť) odzadu, zákerne; kuch. srnčí ch. druh sladkého pečiva;

2. vrchná al. zadná časť niektorých predmetov: ch. ruky, ch. jazyka; ch. stoličky, fotela operadlo; ch. knihy časť knihy, na ktorej je väzba; ch. hory, pohoria dlhší vrchol hory al. pohoria; horský ch.;

chrbtový príd.: ch-é svaly, ch-é stavce; ch-á kosť chrbtica; pren. byť ch-ou kosťou niečoho hlavnou oporou, podstatnou zložkou

človek bez ch-ej kosti bez pevných zásad, bezcharakterný; mať ch-ú kosť pevné zásady, charakter;

chrbátik, -a m. zdrob.

cherbát p. chrbát


chrbát m. (chrbiet, chrbuot, chribet, cherbát)
1. csl zadná časť ľudského tela od pliec po kríže: Som sa nazvlákala batohou sena na chrpťe! (Dol. Lehota DK); Bosorki že boľi obráťené chrptom do oltára (Blatnica MAR); Chlapi si brávali aj po dva košiare: edom napredog a edom na chrbuot (Čelovce MK); Báťa mau̯ hóle drék aj hóle chrbiet (Ozdín LUČ); Krátke vrkoče skáču po chrbáťe (Bánovce n. Bebr.); Jatelinu nésól na chrpce (Blatné MOD); Tak poton že najlepší chlab išól pre nú a zebrál hu na chrbet (Ružindol TRN); Bačuofka ňesla mľieko ve zbenke s cholvarku, na chrpťe sa to zmuťelo, kim prišla (St. Bystrica KNM); Taku terhu ňebudzem vlačidz na herbece! (Spiš. Podhradie LVO); Domu ho (roj) doňešľi f trauňici na hripce (Rozhanovce KOŠ)
L. ísť chrptom (Blatnica MAR) - pospiatky; dostac po herbece (Spiš. Štvrtok LVO) - údery na chrbát
F. ot cherpta udrieť (Betliar ROŽ) - nečakane; za chrbád ňeviďieťi, ňemerkovaťi (V. Lom MK) - byť neopatrný, neostražitý; nosiť cipou na chrpťe (Pukanec LVI) - byť hrbatý; biťi za chrptom (V. Lom MK), pánubohu za chrptom (Rim. Píla RS), bivac panubohu za chriptom (Brezina TRB) - ďaleko, na zastrčenom mieste; namasťiť chrbiet (Rim. Píla RS) - zbiť; zaplacit chrbátom (Bošáca TRČ), ukiazať chrbiet (Rim. Píla RS) - utiecť; chrbád ho svrbí (Lukáčovce HLO) - vyčíňa, chce dostať bitku; ňedá si na chrbáťe hrah mlácit (Bošáca TRČ) - nedá so sebou hocičo robiť; držaď za šetko chrbát (Prosné PB) - byť zodpovedný za všetko; skovávac sa za cudzí chrbát (Bošáca TRČ) - nechcieť brať zodpovednosť za svoje konanie; na chrpťe mu napísau̯ obligátor (Stožok ZVO) - zbil ho; nescel bi son ci poščat chrbáta (Bošáca TRČ) - byť v tvojej koži; mraz mu po chripce prebehnul (Brezina TRB) - zľakol sa; má uš šest kríškóv na chrbáťe (Bošáca TRČ) - má šesťdesiat rokov; staroba chrpte ohíba (Kociha RS) - človek sa na starosť hrbatí; človek si pretkladá a pambo to za chrbet otkladá (Lukáčovce HLO) - človek mieni, Pán Boh mení
2. vrchná časť zvieracieho tela: Či bou̯ krásnej (jeleň), tej rohe si držau̯ na chrpťe dou̯ (V. Lom MK); Aj kec con dav konom pokrovce na chrpti, precca nachládli na téj zime (Brestovany TRN)
L. hrubí chrbet (Revúca) - časť chrbta ošípanej medzi lopatkami; meso s ťenkiho chrpta (Mur. Dl. Lúka REV) - krátke karé
F. štajerák má chrbát jak stvól (Vaďovce MYJ) - široký
3. csl zadná al. horná časť predmetov: Putňa má chrbát rovní a poton dovúkola (Prochot NB); Opši mi chrbát na kabáce! (Prosné PB); Cali chribed mal na geroku zababrani (Dl. Lúka BAR); chrbá_truhli (Iľanovo LM); chrbet kňihi (Malacky)


chrbiet p. chrbát


chrbuot p. chrbát


chribet p. chrbát

chrbát [-át; ch(e)rbet] m
1. zadná časť ľudského tela od lopatiek po panvu; vrchná časť zvieracieho tela: byl paliczemi bity na chrbetie (ŽK 1473); buronek plavy na hrbate perasty (H. SÚČA 1688); (dievčatko) na chrbte hrb melo (RTA 17. st); očy lidske, čo ge za chrptom, neweďá (GV 1755) vzadu; vdovy na svojem mizernem chrbate raždinu z hory nosia (VÍGĽAŠ 1790 LP); pritachni mu (koňovi) chwost pres cherbet (RG 18. st);
x. pren položil sy zármutky na chrbťe nassem (MP 1718) zarmútil si nás; bohowe za chrptem prace cnosťi položyli, aby lide bez poteňi cnosť nenadobyli (GP 1782)
F. za ch-om
a. v bezprostrednej blízkosti: Turek nam za chrptom rabuge (ORLOVÉ 1664); smrt za chrptem stogi; smrt mladym za chrptem čyha (GŠ 1758); piet soldatúw strážnych za dobrú chwily nasledownykuw za chrbtem miely (PeP 1770);
b. kde človek nevidí a nepočuje; contumeliose aliqvid dicere de absentibus: za chrbtem utrhati (KS 1763);
c. pod záštitou: dobře gest křestianským filozofum za hrbétem Krystowým a Pawlowým s Sokratesem aneb s Arysstotelem o nesmrtedlnosti filozofowati (StN 1785); ch. podvoliť čomu poddať sa: Pan nebe y zeme da sa tak wazat gako zločzinec a chrbet temu podwoli (SJ 18. st); obracať sa (s) ch-om, obrátiť ch. ku komu odvracať sa, zavrhovať, odvrátiť sa, zavrhnúť: hrissnicy obratili chrbet k Bohu (GŠ 1758); kďiž sa k nemu štesťj chrbtem obrácá (BN 1790); z chrptem se obratiss ku Bohu (CDu 18. st); zavrhnúť koho za ch. zatratiť: ja w Pana duffat budu, neb wjm, že mne nezawrhne za chrbet (Pie 18. st); klásť, odhodiť, položiť, zahodiť čo za ch. nechať, nechávať niečo bez povšimnutia, nevenovať pozornosť niečomu: aniž to za hrbet položjm, nechť k tomu pán také priložj kráťké propowěďenj (FP 1744); odhodil sy rečy moge za chrbet newďečňe (GŠ 1758); hrjch twug za hrbet kladess (ŽP 1788); Pane, zahodil sy za swúg chrbet wssecky hrjchi mé (BlR 18. st) odpustil si mi ich; zostávať za ch-ami vzďaľovať sa: okolične osady zustavali za chrbty našimi (ČAJKOV 1690 LP); (po)dať, dávať ch. komu, ch. ukázať utiecť, utekať: haydussi vleksse se počtu podali gim chrbty (RUŽOMBEROK 1605); hostis retro cessit: neprjtel ukázal hrbet, paty, utekl (WU 1750); convertere terga: chrbet dati, utekati (KS 1763); (vojaci) nepritely chrbet dáwaly (PeP 1771); brať mnoho na svoj ch. brať si veľa na zodpovednosť: neber mnoho na twug chrbet (GŠ 1758); bremeno z ch-a koho snímať odbremeňovať niekoho: Pane, brjme naložene z meho chrbta znjmass (Pie 18. st); naklásť na ch. komu zbiť niekoho: wssak gu ga nagdem, gjnakssie geg na chrbat nakladiem (BYSTRIČKA 1761); udrieť na ch. komu, potierať po ch-e koho napadnúť odzadu niekoho: (Telemach) okolo wssech wogakuw obwedl a nepratelum na chrbet uderil (PT 1796); hagdusy sa sylňe branili, ale Nemec gjch y po hrbte potjral, takže nekteré hajdustwo utjkat muselo z obudwoch stran (ŽD 1799); za ch. sa schovať správať sa zbabelo: obtegere se corpore alicujus: za ňečj chrbet seba skowati (KS 1763); stáť za ch-om koho, komu súhlasiť s niekým, podporovať niekoho: fatens w ten čzas za chrbtom panskym stal (BOBROVNÍK 1699); když budess w stesti a w hodnosti postaweny, wseci ti za chrbtom stoga (MS 1758)
2. koža, kožušina zo zvieracieho chrbta: 15 chrptow lisstych (PARÍŽOVCE 1564); kože ruzno su, budto chrbti aneb podbrussky (CA 1676); horrentia terga suum: ssťetinowaté chrbti swinské (KS 1763); za kus chrbata ssowcowskeho na podosswy fl 2 (PRIEVIDZA 1797)
3. vrchná al. zadná časť nej. predmetu: kamen w teg medzy bywal zakopany, kteremu toliko chrbet bolo wydat ze zeme (BOBROVNÍK 1699); pjsmo, ktere na chrbet knihi pisali (KS 1763); chrbét geg (zeme) z ornimi zelezy prerezáwat (PT 1778)
P. tpn meta Na Kozi chrbty (Č. LEHOTA 1460); chrb(á)tový [chrebe-], chrbetný príd k 1: bolesty chrbetnie (HL 17. st); vertibulum: chrbetny prehjb; spina dorsi: chrbtowá kost; celetes: chrbetny koňe na utekánj (KS 1763) jazdecké; vertebra: prihibi w chrebetowe kosti (DSL 18. st); k 2: czambatowy kozuch chrptowy (s. l. 1564 E); lýsstie futro chrbatovuo (KRUPINA 1721); k 3: dorsum in mari: w prostredku mora chrbetný skala (KS 1763); -ik dem k 1: malim djtkam chrbatik mazati (RT 17. st)

chrbát
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) chrbát Hrôza! Bolí to. Ach, ach! Aj chrbát bolí. Aj hlava. Je to desivé.
G (bez) chrbta ti? " spýtal sa jej Mike spoza chrbta . Otočila sa k nemu a city ju
D (k) chrbtu sa, pokrčil kolená, aby uľavil chrbtu . Oprel sa rukami o stehná a
A (vidím) chrbát že sú im vďační. A oni ich poza chrbát ohovárajú.“ „Prišiel som za tebou.
L (o) chrbte vlekmi. Dlhší z nich sa na hlavnom chrbte Spišskej Magury stretáva s lanovkou
I (s) chrbtom soptiť, ale ja som sa hrdo obrátil chrbtom a šiel som preč. No a vtedy za
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) chrbty a tektonikou. Medzidolinové chrbty predstavujú výrazne eróznou formu
G (bez) chrbtov lesnatá neosídlená krajina horských chrbtov je ideálna na chov jelenej, srnčej
D (k) chrbtom zazrel, kým som sklopil oči k chrbtom svojich rúk, bolo neznesiteľné:
A (vidím) chrbty Potešil sa, keď uvidel ich spotené chrbty , hoci popoludnie nebolo až také
L (o) chrbtoch prechádzajúcich sa po pláži na chrbtoch tiav. Aj toto dáva mestečku
I (s) chrbtami doprostred mosta, on zastal. Za chrbtami im hučali autá. Každú chvíľu museli

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum KOZÍ CHRBÁT v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
TISOVEC

Zvukové nahrávky niektorých slov

jej vlnili na chrbte ondoyaient sur son dos
mal zviazané za chrbtom liées derrière le dos
na chrbte a pery sur son dos et ses lèvres
ním ten tajomný chrbát lui ce dos mystérieux
obrátil sa na chrbát se retournant sur le dos
sa mu obrátil chrbtom lui tourna le dos
sa nesie na chrbte se porte sur le dos
horské chrbty ponorené les montagnes sont immergées
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu