Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ssj ma subst

chlap -a m.

1. dospelá osoba muž. pohlavia, muž (význ. 1): urastený, vysoký ch.; pejor.: čo je to za ch-a? ch. jeden mizerný

2. nositeľ typických kladných muž. vlastností, silný, mocný, šikovný muž: ešte je ch., stal sa z neho ch.

ch. ako hora statný; ch. ako buk zdravý; (prišli) do ch-a všetci; ch. na mieste pravý; zachovať sa ako ch. čestne;

chlapský príd.: ch. hlas; ch-á robota ťažká; ch-á reč priama;

chlapsky prísl.: ch. sa držať;

chlapskosť -i ž.;

chlapstvo -a s. mužskosť;

chlapisko -a s. i m. zvel.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chlap ‑a m.; chlapský; chlapsky prísl.; chlapskosť ‑i ž.; chlapstvo ‑a s.; chlapisko ‑a ‑písk/‑piskov s. i m.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chlap, -a m.

1. dospelý človek mužského pohlavia, mužský, muž: statný, územčistý ch., šikovný ch.; Nuž chcel sombyť chlapom. (Kuk.); ch. ako hora vysoký, statný; ch. ako buk (dub) silný zdravý; líška ch. prešibaný, ľstivý

do chlapa všetci; ako jeden ch. svorne, jednotne; stáť ch. proti ch-ovi byť v boji;

2. silný, mocný, šikovný mužský: „No, chlap si!“ potľapkal ho otec. (Dobš.) Sváko Klimo je ešte chlap pri sebe. (Taj.); dobrý, riadny ch.

ch. na mieste silný, mocný; slabý ch. a) o telesne slabšom mužskom; b) o mäkkom, neenergickom al. zbabelom mužskom; robiť, pracovať za ch-a (o žene al. o nedospelom človeku) robiť ťažkú prácu vhodnú pre silného dospelého človeka; bude zase ch. zdravý, silný (o chorom človeku); byť ch. v niečom vedieť, ovládať niečo, vyznať sa v niečom;

3. hovor. expr. (5. p. chlape) pomenovanie človeka mužského pohlavia s citovým hodnotením, obyč. záporným (napr. v hneve, v zlosti): Hej, hrom do teba, čo si sa zbesnel, chlape! (Bod.) Hanba, chlape, čo sa stalo s vami. (Ráz.-Mart.); čertov chlap (Hor.); chlap jeden mizerný;

4. ľud. manžel, muž: Pridelili ich k živočíšnej výrobe, Maru s jej chlapom do kraviarne. (Skal.);

chlapský príd.: ch. hlas, ch-á sila; ch-á robota súca pre chlapa, ťažká

ch-á reč smelá; ch-é slovo hodné chlapa; ch. čin odvážny; hovor. ch-á pijatika silná, tuhá;

chlapsky prísl. mužne, udatne, hrdinský: držať sa (po) ch., ch. znášať niečo;

chlapskosť, -ti ž. mužnosť, udatnosť, hrdinskosť;

chlapstvo, -a str.

1. chlapský, mužný vek: A zakiaľ sa takto trudil a radoval, ušlo mu chlapstvo. (Gab.)

2. chlapské vlastnosti, mužnosť, chlapskosť: Sála z neho živočíšne chlapstvo, sila a zdravie. (Karv.)

3. hromad. chlapi, mužskí: Ľakala sa toľkého chlapstva v izbe. (Švant.);

chlapisko, -a str. i m. zvel. expr.


chlapisko p. chlap

Morfologický analyzátor

chlapisko podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) chlapisko; (bez) chlapiska; (k) chlapiskovi; (vidím) chlapiska; (o) chlapiskovi; (s) chlapiskom;

(štyria) chlapiskovia; (bez) chlapiskov; (k) chlapiskom; (vidím) chlapiskov; (o) chlapiskoch; (s) chlapiskami;

podstatné meno, stredný rod

(jedno) chlapisko; (bez) chlapiska; (k) chlapisku; (vidím) chlapisko; (o) chlapisku; (s) chlapiskom;

(tri) chlapiská; (bez) chlapísk; (k) chlapiskám; (vidím) chlapiská; (o) chlapiskách; (s) chlapiskami;

Chlapisko_1 Chlapisko Chlapisko_2 Chlapisko
chlapisko
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) chlapisko
G (bez) chlapiska
D (k) chlapiskovi
A (vidím) chlapiska
L (o) chlapiskovi
I (s) chlapiskom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) chlapiskovia
G (bez) chlapiskov
D (k) chlapiskom
A (vidím) chlapiskov
L (o) chlapiskoch
I (s) chlapiskami
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) chlapisko
G (bez) chlapiska
D (k) chlapisku
A (vidím) chlapisko
L (o) chlapisku
I (s) chlapiskom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) chlapiská
G (bez) chlapísk
D (k) chlapiskám
A (vidím) chlapiská
L (o) chlapiskách
I (s) chlapiskami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor