Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

chladne, chladno1 2. st. -nejšie prísl. 1. ▶ vyvolávajúc pocit chladu, zimy; syn. studeno; op. teplo: kov sa ch. ligotal; jej tenké biele prsty pôsobili ch., ale boli horúce
2. iba chladno1 iba vo vetnom základe (i komu) ▶ vyjadruje stav ovzdušia s nízkou teplotou, chladné počasie al. pocit nízkej teploty, chladu, zimy: vonku bolo sychravo a ch.; už aj slniečko vyšlo, ale nám bolo ch.; oproti včerajšku je chladnejšie
3. ▶ neprejavujúc vrúcny, nežný cit, bez vľúdnosti, prívetivosti, s ľahostajnosťou; syn. odmerane, zdržanlivo: ch. sa naňho pozrela; tí dvaja sa správajú k sebe veľmi ch.; nový film bol prijatý ch.; byť ch. zdvorilý, ch. neosobný; správal sa viac ako ch.; Na môj superzdvorilý pozdrav odpovedala tak chladne ako grónsky cencúľ. [J. Tallo]; Pozrel na ňu, a keď videl, že ju nenadchol, pokračoval o čosi chladnejšie. [J. Gavalcová]
4. ▶ nepodliehajúc citom, s pokojom; syn. chladnokrvne, rozvážne, triezvo: ch. kalkulovať vypočítavo; Ani Zrubec nebol z vosku. Aspoň čo sa týka myšlienok - vedel chladne uvažovať. [M. Urban]
parem. na svätého Cypriána chladno býva zrána (27. september)


chladno2 -na s. ▶ nízka teplota; syn. chlad, zima; op. teplo: večerné ch.; sucho a ch. predlžujú roky klíčivosti semien; priesady treba vhodne prikryť proti chladnu a náhlym mrazom; Dátum [25. november] obyčajne prináša čas tzv. katarínskeho chladna, ktoré potom strieda ondrejsko-mikulášske oteplenie. [VNK 2001]

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu