Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

chladný príd.

1. kt. vzbudzuje pocit chladu, studený, op. teplý: ch. nápoj, ch-á noc, ch-é počasie;

pren. ch-é farby (modrá, sivá, zelená)

2. chladnokrvný, pokojný, rozvážny: ch. rozum, ch-á rozvaha

3. ľahostajný, nevšímavý, odmeraný, op. teplý: ch. úsmev, ch-é správanie; pohlavne ch.; byť ch. k niekomu;

chladno, chladne prísl.: ch. viať; ch. uvažovať, správať sa;

chladnosť -i ž.: pohlavná ch.; ch. vzťahov;

chladno

I. vetná prísl. k 1: vonku je ch.

II. chladno -a s. chlad, zima, op. teplo

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chladný; chladno, chladne prísl.; chladnosť ‑i ž.

chladne, chladno1 2. st. -nejšie prísl. 1. ▶ vyvolávajúc pocit chladu, zimy; syn. studeno; op. teplo: kov sa ch. ligotal; jej tenké biele prsty pôsobili ch., ale boli horúce
2. iba chladno1 iba vo vetnom základe (i komu) ▶ vyjadruje stav ovzdušia s nízkou teplotou, chladné počasie al. pocit nízkej teploty, chladu, zimy: vonku bolo sychravo a ch.; už aj slniečko vyšlo, ale nám bolo ch.; oproti včerajšku je chladnejšie
3. ▶ neprejavujúc vrúcny, nežný cit, bez vľúdnosti, prívetivosti, s ľahostajnosťou; syn. odmerane, zdržanlivo: ch. sa naňho pozrela; tí dvaja sa správajú k sebe veľmi ch.; nový film bol prijatý ch.; byť ch. zdvorilý, ch. neosobný; správal sa viac ako ch.; Na môj superzdvorilý pozdrav odpovedala tak chladne ako grónsky cencúľ. [J. Tallo]; Pozrel na ňu, a keď videl, že ju nenadchol, pokračoval o čosi chladnejšie. [J. Gavalcová]
4. ▶ nepodliehajúc citom, s pokojom; syn. chladnokrvne, rozvážne, triezvo: ch. kalkulovať vypočítavo; Ani Zrubec nebol z vosku. Aspoň čo sa týka myšlienok - vedel chladne uvažovať. [M. Urban]
parem. na svätého Cypriána chladno býva zrána (27. september)

chladne p. tvrdo 2, prísne 3, porov. chladný 2, 3


prísne, prísno 1. neodpúšťajúc chyby, previnenia a pod. (op. zhovievavo) • neúprosnezried. sprísna: prísne, neúprosne postupovali proti každému, čo mal iný názorostrozostratvrdo: proti odporcom zasiahli veľmi ostro, zostra, tvrdonekompromisneexemplárne: nekompromisne, exemplárne potrestali každé previnenieexpr. sparťansky: sparťansky vychovával všetkých svojich synovkniž. drakonickyzried. drakónsky (veľmi prísne): drakonicky potlačili každú vzburu

porov. aj prísny

2. nedovoľujúc, neumožňujúc výnimky • dôsledne: prísne, dôsledne dodržiavať predpisypresnestriktne: postupovať presne, striktne podľa harmonogramukonzekventne: musí postupovať konzekventnenekompromisnekniž. rigorózne: nekompromisne, rigorózne odmietol každý návrh na zmenu

3. prejavujúc odmeranosť, chlad, neprejavujúc cit • odmeranechladnechladnozried. sprísna: prísne, odmerane, chladne sa pozrel na prichádzajúcichzdržanlivostrohorezervovane: pôsobil veľmi zdržanlivo, stroho, rezervovaneneprívetivonevľúdnesucho: jeho hlas znel neprívetivo, nevľúdne, suchopríkroostrozostraexpr. britko: príkro, ostro, zostra napomenul synazamračene: prísne, zamračene hľadela na syna


tvrdo 1. tak, že sa niečo stane tvrdým, tuhým; do tvrdého, tuhého stavu (op. mäkko) • natvrdo, pís. i na tvrdo (op. namäkko): tvrdo, natvrdo uvarené vajciatuhonatuhodotuha, pís. i na tuho, do tuha: tuho, natuho, dotuha udupaný chodník

2. pôsobiac dojmom ostrosti, drsnosti, strohosti; prejavujúc drsnosť, tvrdosť; nie jemne (op. mäkko) • drsnodrsne: tvrdo, drsno rozkázal, aby si sadliostroráznerozhodne: ostro, rázne, rozhodne odbil dotieravých novinárovprísnepríkroneprístupnestrohosucho: prísne, príkro napomenul deti; neprístupne, stroho odpovedať na pozdravodmeranechladnechladno: odmerane, chladne sa pozrel na prichádzajúcich

3. nepoznajúc zľutovanie, bez zľutovania, bez citu • krutonemilosrdnehrubosurovo: tvrdo, kruto sa porátali s odporcami; nemilosrdne, hrubo, surovo rozohnať demonštráciubezcitnebezohľadne: bezcitne, bezohľadne sa správal aj voči rodičom

porov. aj tvrdý 3

4. p. tuho

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chladne p. chladný


chladný príd.

1. bez tepla, studený (op. teplý): ch. nápoj, ch. vietor, ch-á noc, ch-é počasie, ch-é mesiace zimné; pren. ch-á farba o modrej, šedej, zelenej farbe;

2. pokojný, rozvážny, triezvy: ch. rozum, ch-á rozvaha;

3. ľahostajný, nevšímavý, nevľúdny, odmeraný: ch-á tvár, ch. pohľad, ch-é slová, ch-é správanie, ch-é prijatie, ch-é publikum; byť ch. k (voči) niekomu; ostať ch. (ch-ým) neprejaviť záujem; niečo niekoho necháva chladným nenadchýna, neoduševňuje ho;

chladno2 vetná prísl. zima: je mi chladno; je chladno chladné počasie;

chladne prísl.: ch. uvažovať; ch. sa správať k niekomu

Morfologický analyzátor

chladno podstatné meno, stredný rod

(jedno) chladno; (bez) chladna; (k) chladnu; (vidím) chladno; (o) chladne; (s) chladnom;

(štyri) chladná; (bez) chladien; (k) chladnám; (vidím) chladná; (o) chladnách; (s) chladnami;


chladnúť nedokonavé sloveso
(ja) chladnem VKesa+; (ty) chladneš VKesb+; (on, ona, ono) chladne VKesc+; (my) chladneme VKepa+; (vy) chladnete VKepb+; (oni, ony) chladnú VKepc+;

(ja som, ty si, on) chladol VLesam+; (ona) chladla VLesaf+; (ono) chladlo VLesan+; (oni, ony) chladli VLepah+;
(ty) chladni! VMesb+; (my) chladnime! VMepa+; (vy) chladnite! VMepb+;
(nejako) chladnúc VHe+;

chladný prídavné meno, mužský rod, životné

(jeden) chladný; (bez) chladného; (k) chladnému; (vidím) chladného; (o) chladnom; (s) chladným;

(štyria) chladní; (bez) chladných; (k) chladným; (vidím) chladných; (o) chladných; (s) chladnými;


(jeden) chladnejší; (bez) chladnejšieho; (k) chladnejšiemu; (vidím) chladnejšieho; (o) chladnejšom; (s) chladnejším;

(traja) chladnejší; (bez) chladnejších; (k) chladnejším; (vidím) chladnejších; (o) chladnejších; (s) chladnejšími;


(jeden) najchladnejší; (bez) najchladnejšieho; (k) najchladnejšiemu; (vidím) najchladnejšieho; (o) najchladnejšom; (s) najchladnejším;

(štyria) najchladnejší; (bez) najchladnejších; (k) najchladnejším; (vidím) najchladnejších; (o) najchladnejších; (s) najchladnejšími;


mužský rod, neživotné

(jeden) chladný; (bez) chladného; (k) chladnému; (vidím) chladný; (o) chladnom; (s) chladným;

(štyri) chladné; (bez) chladných; (k) chladným; (vidím) chladné; (o) chladných; (s) chladnými;


(jeden) chladnejší; (bez) chladnejšieho; (k) chladnejšiemu; (vidím) chladnejší; (o) chladnejšom; (s) chladnejším;

(dva) chladnejšie; (bez) chladnejších; (k) chladnejším; (vidím) chladnejšie; (o) chladnejších; (s) chladnejšími;


(jeden) najchladnejší; (bez) najchladnejšieho; (k) najchladnejšiemu; (vidím) najchladnejší; (o) najchladnejšom; (s) najchladnejším;

(dva) najchladnejšie; (bez) najchladnejších; (k) najchladnejším; (vidím) najchladnejšie; (o) najchladnejších; (s) najchladnejšími;


ženský rod

(jedna) chladná; (bez) chladnej; (k) chladnej; (vidím) chladnú; (o) chladnej; (s) chladnou;

(dve) chladné; (bez) chladných; (k) chladným; (vidím) chladné; (o) chladných; (s) chladnými;


(jedna) chladnejšia; (bez) chladnejšej; (k) chladnejšej; (vidím) chladnejšiu; (o) chladnejšej; (s) chladnejšou;

(dve) chladnejšie; (bez) chladnejších; (k) chladnejším; (vidím) chladnejšie; (o) chladnejších; (s) chladnejšími;


(jedna) najchladnejšia; (bez) najchladnejšej; (k) najchladnejšej; (vidím) najchladnejšiu; (o) najchladnejšej; (s) najchladnejšou;

(tri) najchladnejšie; (bez) najchladnejších; (k) najchladnejším; (vidím) najchladnejšie; (o) najchladnejších; (s) najchladnejšími;


stredný rod

(jedno) chladné; (bez) chladného; (k) chladnému; (vidím) chladné; (o) chladnom; (s) chladným;

(tri) chladné; (bez) chladných; (k) chladným; (vidím) chladné; (o) chladných; (s) chladnými;


(jedno) chladnejšie; (bez) chladnejšieho; (k) chladnejšiemu; (vidím) chladnejšie; (o) chladnejšom; (s) chladnejším;

(dve) chladnejšie; (bez) chladnejších; (k) chladnejším; (vidím) chladnejšie; (o) chladnejších; (s) chladnejšími;


(jedno) najchladnejšie; (bez) najchladnejšieho; (k) najchladnejšiemu; (vidím) najchladnejšie; (o) najchladnejšom; (s) najchladnejším;

(dve) najchladnejšie; (bez) najchladnejších; (k) najchladnejším; (vidím) najchladnejšie; (o) najchladnejších; (s) najchladnejšími;

chladňe chladňe
chladno
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) chladno
G (bez) chladna
D (k) chladnu
A (vidím) chladno
L (o) chladne
I (s) chladnom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) chladná
G (bez) chladien
D (k) chladnám
A (vidím) chladná
L (o) chladnách
I (s) chladnami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor