Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj subst

chladný príd.

1. kt. vzbudzuje pocit chladu, studený, op. teplý: ch. nápoj, ch-á noc, ch-é počasie;

pren. ch-é farby (modrá, sivá, zelená)

2. chladnokrvný, pokojný, rozvážny: ch. rozum, ch-á rozvaha

3. ľahostajný, nevšímavý, odmeraný, op. teplý: ch. úsmev, ch-é správanie; pohlavne ch.; byť ch. k niekomu;

chladno, chladne prísl.: ch. viať; ch. uvažovať, správať sa;

chladnosť -i ž.: pohlavná ch.; ch. vzťahov;

chladno

I. vetná prísl. k 1: vonku je ch.

II. chladno -a s. chlad, zima, op. teplo

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chladný; chladno, chladne prísl.; chladnosť ‑i ž.

chladne, chladno 2. st. -nejšie prísl.

chladne, chladno1 2. st. -nejšie prísl. 1. ▶ vyvolávajúc pocit chladu, zimy; syn. studeno; op. teplo: kov sa ch. ligotal; jej tenké biele prsty pôsobili ch., ale boli horúce
2. iba chladno1 iba vo vetnom základe (i komu) ▶ vyjadruje stav ovzdušia s nízkou teplotou, chladné počasie al. pocit nízkej teploty, chladu, zimy: vonku bolo sychravo a ch.; už aj slniečko vyšlo, ale nám bolo ch.; oproti včerajšku je chladnejšie
3. ▶ neprejavujúc vrúcny, nežný cit, bez vľúdnosti, prívetivosti, s ľahostajnosťou; syn. odmerane, zdržanlivo: ch. sa naňho pozrela; tí dvaja sa správajú k sebe veľmi ch.; nový film bol prijatý ch.; byť ch. zdvorilý, ch. neosobný; správal sa viac ako ch.; Na môj superzdvorilý pozdrav odpovedala tak chladne ako grónsky cencúľ. [J. Tallo]; Pozrel na ňu, a keď videl, že ju nenadchol, pokračoval o čosi chladnejšie. [J. Gavalcová]
4. ▶ nepodliehajúc citom, s pokojom; syn. chladnokrvne, rozvážne, triezvo: ch. kalkulovať vypočítavo; Ani Zrubec nebol z vosku. Aspoň čo sa týka myšlienok - vedel chladne uvažovať. [M. Urban]
parem. na svätého Cypriána chladno býva zrána (27. september)

-adne/133160±18 4.91: adverbiá 1. st. 62918→62946
+8
−9
mimoriadne/15435 poriadne/12931 dôkladne/5886 riadne/4742 zásadne/3991 nenápadne/3363 výhradne/2320 nápadne/1867 chladne/1834→1862
+8
−9
kladne/1382 bezradne/1123 bezvýhradne/958 úradne/740 (34/6346)

-adne/133160±18 4.07: verbá nedok. 3. os. sg. 801→773
+9
−8
kradne/599 chradne/106 mladne/45 chladne/47→19
+9
−8
(1/4)

-dné/171168 2.81: adjektíva s. N+A sg. 1. st. 69361 vhodné/8008 posledné/5169 čudné/4246 národné/3632 základné/2762 medzinárodné/2521 pôvodné/1877 výhodné/1665 pozoruhodné/1637 absurdné/1454 slobodné/1228 prípadné/1228 nevhodné/1228 obchodné/1218 stredné/1176 chladné/1124 následné/1041 vodné/994 zadné/972 nákladné/959 východné/940 západné/879 náhodné/857 predné/804 prechodné/794 (229/20948)

-dné/171168 2.24: adjektíva s. N+A pl. 1. st. 11622 základné/1350 posledné/1148 zadné/812 nákladné/574 vhodné/521 medzinárodné/475 obchodné/468 predné/395 národné/319 pôvodné/295 slobodné/234 prírodné/213 popredné/208 sprievodné/203 zásadné/196 úvodné/183 chladné/174 výsledné/167 prípadné/167 prechodné/165 vodné/161 hodné/141 hladné/114 (174/2939)

-dne/290665±6261 3.05: adverbiá 1. st. 150786→149903
+625
−978
pôvodne/15840 mimoriadne/15435 následne/13938 poriadne/12931 očividne/8233 dôkladne/5886 riadne/4742 bezprostredne/4631 zásadne/3991 slobodne/3401 nenápadne/3363 rozhodne/4067→3169
+524
−738
dôsledne/3078 čudne/2451 výhradne/2320 zodpovedne/2118 stredne/2107 náhodne/2029 vhodne/1989 nápadne/1867 chladne/1834→1862
+8
−9
kladne/1382 (142/33140)

-dne/290665±6261 2.58: verbá nedok. 3. os. sg. 5437→5427
+67
−25
vládne/4155→4172
+58
−17
kradne/599 bledne/192 chradne/106 tvrdne/84 dne/77 chudne/72 mladne/45 redne/35 hnedne/21 chladne/47→19
+9
−8
(1/4)

chladne p. tvrdo 2, prísne 3, porov. chladný 2, 3


prísne, prísno 1. neodpúšťajúc chyby, previnenia a pod. (op. zhovievavo) • neúprosnezried. sprísna: prísne, neúprosne postupovali proti každému, čo mal iný názorostrozostratvrdo: proti odporcom zasiahli veľmi ostro, zostra, tvrdonekompromisneexemplárne: nekompromisne, exemplárne potrestali každé previnenieexpr. sparťansky: sparťansky vychovával všetkých svojich synovkniž. drakonickyzried. drakónsky (veľmi prísne): drakonicky potlačili každú vzburu

porov. aj prísny

2. nedovoľujúc, neumožňujúc výnimky • dôsledne: prísne, dôsledne dodržiavať predpisypresnestriktne: postupovať presne, striktne podľa harmonogramukonzekventne: musí postupovať konzekventnenekompromisnekniž. rigorózne: nekompromisne, rigorózne odmietol každý návrh na zmenu

3. prejavujúc odmeranosť, chlad, neprejavujúc cit • odmeranechladnechladnozried. sprísna: prísne, odmerane, chladne sa pozrel na prichádzajúcichzdržanlivostrohorezervovane: pôsobil veľmi zdržanlivo, stroho, rezervovaneneprívetivonevľúdnesucho: jeho hlas znel neprívetivo, nevľúdne, suchopríkroostrozostraexpr. britko: príkro, ostro, zostra napomenul synazamračene: prísne, zamračene hľadela na syna


tvrdo 1. tak, že sa niečo stane tvrdým, tuhým; do tvrdého, tuhého stavu (op. mäkko) • natvrdo, pís. i na tvrdo (op. namäkko): tvrdo, natvrdo uvarené vajciatuhonatuhodotuha, pís. i na tuho, do tuha: tuho, natuho, dotuha udupaný chodník

2. pôsobiac dojmom ostrosti, drsnosti, strohosti; prejavujúc drsnosť, tvrdosť; nie jemne (op. mäkko) • drsnodrsne: tvrdo, drsno rozkázal, aby si sadliostroráznerozhodne: ostro, rázne, rozhodne odbil dotieravých novinárovprísnepríkroneprístupnestrohosucho: prísne, príkro napomenul deti; neprístupne, stroho odpovedať na pozdravodmeranechladnechladno: odmerane, chladne sa pozrel na prichádzajúcich

3. nepoznajúc zľutovanie, bez zľutovania, bez citu • krutonemilosrdnehrubosurovo: tvrdo, kruto sa porátali s odporcami; nemilosrdne, hrubo, surovo rozohnať demonštráciubezcitnebezohľadne: bezcitne, bezohľadne sa správal aj voči rodičom

porov. aj tvrdý 3

4. p. tuho

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chladne p. chladný


chladný príd.

1. bez tepla, studený (op. teplý): ch. nápoj, ch. vietor, ch-á noc, ch-é počasie, ch-é mesiace zimné; pren. ch-á farba o modrej, šedej, zelenej farbe;

2. pokojný, rozvážny, triezvy: ch. rozum, ch-á rozvaha;

3. ľahostajný, nevšímavý, nevľúdny, odmeraný: ch-á tvár, ch. pohľad, ch-é slová, ch-é správanie, ch-é prijatie, ch-é publikum; byť ch. k (voči) niekomu; ostať ch. (ch-ým) neprejaviť záujem; niečo niekoho necháva chladným nenadchýna, neoduševňuje ho;

chladno2 vetná prísl. zima: je mi chladno; je chladno chladné počasie;

chladne prísl.: ch. uvažovať; ch. sa správať k niekomu

chladňe chladňe
chladno
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) chladno
G (bez) chladna
D (k) chladnu
A (vidím) chladno
L (o) chladne
I (s) chladnom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) chladná
G (bez) chladien
D (k) chladnám
A (vidím) chladná
L (o) chladnách
I (s) chladnami
ho prijal dosť chladne le reçut assez sèchement
chladne uvažovať a kalkulovať raisonner froidement et de calculer
je chladné a relatívne est frais et relativement
opustiť chladne, moja drahá quitter froidement, ma chère
pane, povedal mi chladne monsieur, me répondit froidement
sa pokúsil chladne uvažovať essaya alors de raisonner froidement
suché a chladné podnebie climat sec et froid
veľmi chladné a dobre très frais et bien aéré
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu