Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma

chýliť -i -ľ! nedok. skláňať, schyľovať, nahýnať, nakláňať: ch. hlavu

// chýliť sa

1. skláňať sa, schyľovať sa, nakláňať sa: konáre sa pod ťarchou ovocia ch-ia k zemi, slnko sa ch-i k západu

2. schyľovať sa (význ. 2): práca sa ch-i ku koncu; neos. ch-i sa k večeru zvečerieva sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chýliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.; chýliť sa

chýliť -li -lia chýľ! -lil -liac -liaci -lený -lenie nedok. zried. (čo) ▶ meniť základnú polohu niečoho, vychyľovať smerom nadol, nahýnať, nakláňať: ch. hlavu


chýliť sa -li sa -lia sa chýľ sa! -lil sa -liac sa -liaci sa -lenie sa nedok. (k čomu) 1.meniť svoju základnú polohu smerom nadol; syn. nakláňať sa, kloniť sa: slnko sa chýli k západu; ťažké konáre sa chýlili k zemi [A. Baláž]
2.približovať sa k určitej časovej hranici; syn. zvažovať sa: deň sa chýli ku koncu; futbalová liga sa pomaly chýli k záveru; neos. chýli sa k večeru zvečerieva sa; chýlilo sa k búrke


nachýliť sa -li sa -lia sa nachýľ sa! -lil sa -liac sa -lený -lenie sa dok. 1. (kam) ▶ (o človeku) urobiť pohyb hornou časťou tela istým smerom a tak sa priblížiť k niekomu, k niečomu, trochu sa skloniť; syn. nakloniť sa, nahnúť sa: n. sa dopredu, nabok, nad stôl; nachýli sa k nemu, nad neho a počúva, čo mu hovorí; Stačí sa nachýliť k peci a človeku vyrazí dych páľava. [J. Kot]; Nachýlil sa trochu do boku a urobil dlhý krok. [D. Dušek]; Vyšli sme do dažďa a nachýlili sa nad okraj rímsy. [J. Žarnay]
2. (kam; ø) ▶ (o veciach) vychýliť sa zo základnej polohy (a vzápätí smerovať k pádu), zvážiť sa; syn. nahnúť sa, nakloniť sa: preťažený voz sa nachýli na jednu stranu; No bicykel sa opäť nachýlil a Beňus spadol. [L. Vadkerti-Gavorníková]; Sud sa nachýlil, zgúľal z voza na zem a pomaly sa pohol nadol. [A. Habovštiak]
3. ▶ (o veciach) stať sa šikmým, nakloneným a zostať v tejto polohe; syn. nahnúť sa: plot sa nachýlil; hraničný stĺp spráchnivel a nachýlil sa; Brána padne, náhrobky sa nachýlia, budúci prídu, zastanú, horko-ťažko prečítajú, ale spomenú si. [A. Baláž]
4. kniž. (k čomu) ▶ (o javoch, procesoch) dostať sa do záverečnej fázy, končiť sa, schýliť sa: rokovanie sa nachýlilo ku koncu; naša cesta sa pomaly nachýlila k záveru; deň sa už nachýlil k večeru; Krásne leto sa nachýlilo k jeseni. [J. Blažková]
nedok. k 1 – 3nachyľovať sa, k 4chýliť sa, zried.nachyľovať sa

chýliť sa p. kloniť sa 1


kloniť sa 1. vychyľovať sa zo základnej polohy smerom dole • nakláňať saskláňať sa: obilie sa kloní, nakláňa, skláňa k zemizohýnať saohýnať sazohýbať saohýbať sa (do oblúka): zohýna sa, aby všetko pozbieralnahýnať sa (nad niečím): nahýna sa nad kolískouzvažovať saznižovať sa: terén sa zvažuje, znižuje k moruchýliť saschyľovať sa (blížiť sa k istej hranici): slnko sa chýli k západu; neos. schyľuje sa k večeru

2. pridávať sa na stranu niekoho (v názoroch a pod.) • prikláňať sa: kloní sa, prikláňa sa na protivníkovu stranukniž. gravitovať: gravitovať k pravici


zvažovať sa dostávať sa do naklonenej roviny; pozvoľna smerovať dolu (op. stúpať) • klesať: breh sa mierne zvažuje, klesá k lesu; ulica sa prudko zvažuje, klesáznižovať sa: chodník sa na konci zvažoval k záhradámpadaťspadaťspadávaťspadúvať (prudko): svah (s)padá nadolskláňať sa (pomaly sa spúšťať): slnko sa skláňa, kloní na západschyľovať sachýliť sa (k časovej hranici): zvažuje sa, schyľuje sa k večeru

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chýliť, -i, -ia nedok. (čo) nahýnať, kloniť, nakláňať: ch. hlavu;

dok. schýliť

|| chýliť sa (k čomu) nakláňať sa, skláňať sa, schyľovať sa: strom sa chýli k zemi; slnko sa chýli k západu zapadá; práca sa chýli ku koncu; starec sa chýli k hrobu; deň sa chýli (Tim.) končí sa; neos. chýli sa k večeru, k noci nastáva večer, noc; chýlilo sa k vojne hrozila vojna;

dok. schýliť sa

Morfologický analyzátor

chýliť nedokonavé sloveso
(ja) chýlim VKesa+; (ty) chýliš VKesb+; (on, ona, ono) chýli VKesc+; (my) chýlime VKepa+; (vy) chýlite VKepb+; (oni, ony) chýlia VKepc+;

(ja som, ty si, on) chýlil VLesam+; (ona) chýlila VLesaf+; (ono) chýlilo VLesan+; (oni, ony) chýlili VLepah+;
(ty) chýľ! VMesb+; (my) chýľme! VMepa+; (vy) chýľte! VMepb+;
(nejako) chýliac VHe+;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor