Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

chýbať -a nedok.

1. pociťovať nedostatok, stratu niekoho, niečoho, nedostávať sa, nedochodiť, nemať: ch-jú mu peniaze, ch-a mu zub, noha; ch-a mu otec; ch-jú jej vitamíny

2. byť neprítomný: ch. na vyučovaní, na schôdzke

iron. to nám ešte ch-lo! rozhorčenie nad niečím nepríhodným; expr. to by (tak) ešte ch-lo! nesúhlas; veľa nech-lo; len → vlások ch-l; nič mu nech-a, iba vtačie mlieko má sa veľmi dobre;

opak. chýbavať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
chýbať ‑a ‑ajú nedok.

chýbať -ba -bajú -baj! -bal -bajúc -bajúci -banie nedok.

chýbať -ba -bajú -baj! -bal -bajúc -bajúci -banie nedok. 1. (komu) ▶ pociťovať nedostatok niečoho al. (nemilo) neprítomnosť, stratu niekoho; nemať niečo al. niekoho k dispozícii: chlapcovi očividne chýba otec; chýba mu zmysel pre humor; poslancom chýba priamy kontakt s voličmi; chýbajú im potrebné vedomosti; vlani im chýbali peniaze na dovolenku; Gazdovi vždy aký-taký kúsok zeme chýba, aby mohol zasiať všetko, o čom sníva. [E. Dzvoník]
2. (kde; ø) ▶ (o ľuďoch) nebyť v určenom čase na určenom mieste, byť neprítomný, absentovať: ich deti často chýbali v škole; chýbal pre chorobu; zastupovať chýbajúceho kolegu; Vlani na súťaži chýbal, no napriek tomu si ho tu dobre pamätajú. [Slo 2002]
3. (komu; kde) ▶ (o veciach) z rozličných dôvodov už nebyť na obvyklom mieste, byť stratený, zmiznutý a pod.: v pokladnici chýba značná suma; chýbajú mu gombíky na kabáte; napísať zoznam chýbajúcich a poškodených vecí; chýbajú jej tri predné zuby; Tu chýba pol strechy, tam celá. [V. Ferko]
4. (do čoho) ▶ byť potrebný na dosiahnutie určitého stavu, cieľa a pod.: do víťazstva mu chýbajú už len tri body, sekundy; nechýbalo veľa a boli by sa pustili do hádky; Keď sa Fedor narodil, chýbali mi už len štyri semestre do ukončenia lekárskej fakulty. [E. Farkašová]
fraz. ešte ten nám tu chýbal! rozhorčenie nad nevhodným príchodom niekoho; len vlások chýbal málo chýbalo a bolo by sa niečo stalo; expr. to by tak [ešte] chýbalo! to neprichádza do úvahy; iron. to nám ešte chýbalo rozhorčenie nad niečím, čo nám nevyhovuje ◘ parem. každému dačo chýba každý má svoje starosti, trápenie; nechýba mu nič, iba vtáčie mlieko má všetkého dostatok, má naozaj všetko
opak. chýbavať -va -vajú -val

chýbať 1. pociťovať nedostatok, stratu niekoho, niečoho • chybieťchybovaťnedostávať sanemaťnedochodiťnedochádzať: chýbajú, chybia, chybujú nám peniaze, nedostáva sa nám uznania za prácu; nemá odvahu, chýba mu odvaha; nedochodí im benzín, nemajú benzínnespis. postrádať

2. nebyť na určenom mieste • byť neprítomný: chýbať, byť neprítomný v školezameškávaťvymeškávaťvynechávať (chýbať pri pravidelnom vykonávaní niečoho): často vymeškáva hodiny hudbyabsentovať

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

chýbať, -a, -ajú i chybieť, -í, -ia i chybovať, -uje, -ujú nedok.

1. (komu i bezpredm.) ťažko pociťovať nedostatok, neprítomnosť, stratu niekoho al. niečoho; nedostávať sa, nebyť naporúdzi, nedochodiť, nemať niečo: chýbajú mi peniaze, prostriedky; deti mu v dome chýbali; chýbajú dôkazy; chýba mu ruka, noha; Zuby jej chybia v predku. (Tim.) Čo vám chybí? (Kal.) čo vám je, nie ste chorý? Nikdy nechyboval kotlík na vodu. (Kuk.) Ženičky privykli, že im chýbajú synovia a mužovia. (Tim.)

iron. to nám ešte chýbalo! vyjadruje rozhorčenie nad niečím nepríhodným, to sme naozaj nepotrebovali; to by (tak) ešte chýbalo! výraz nesúhlasu, ešteže čo!; hovor. už mu málo chýba do päťdesiatky čoskoro bude mať 50 rokov; málo chýbalo a bol by spadol skoro spadol; Málo chýbalo, že som vlastného otca nezabil. (Jil.) Mnoho nechýbalo, že sa nerozplakal; nič mu nechýba nič mu nie je, je zdravý, má sa dobre; niečo mu chýba niečo ho trápi, je nesvoj;

2. byť neprítomný, zameškávať niečo: žiak chýbal v škole; nesmel nikde chýbať všade chcel byť;

opak. chýbavať i chybievať, -a, -ajú

chýbať, chybieť i chybovať nedok.
1. csl pociťovať nedostatok, stratu, nedochodiť, nemať: Bolo to ľen takuo fšiváreňia, ke_ťi šetko chíbelo (Benice MAR); Ke_com porátala, jedno húse nám chíbelo (Dol. Lehota DK); Pohambila bapka ťem dom, ďe zeline ňímali, ďe to chibälo (Čelovce MK); Chibeu̯a mu na každém kroku (Záh. Bystrica BRA); Ket ťi chibujú peňíze f kasi, tak ich tam mosíš doložit! (Skalica); Veru aj chleba kolkorázi chíbalo, ked nebolo kedi upiécit ces pilné roboti (Brestovany TRN); Do sto korun mi daco chibi (Studenec LVO); Jeden cug iśče chibuje (M. Zalužice MCH); Co mu chibovalo, to mu rodiče doložiľi (Dl. Lúka BAR); A co mu chibelo, ta mi mu doplacila (Sobrance)
F. málo chíbelo (V. Bielice TOP), málo chibuvalo (Bošáca TRČ), ňevelo chibilo (Močarany MCH) - skoro sa stalo (zle); to bi nám ešte chíbalo! (Lukáčovce HLO), to bi nán tag ešče chíbalo! (Sereď GAL), to bi chibelo! (Studenec LVO) - ešteže čo, netreba nám to; lem ti si ešte chiboval! (Rochovce ROŽ) - netreba ťa tu; mňe do žebňi ňechibi (Sobrance) - mám všetkého dosť; chudobnému mnoho chíba a lakomcovi šetko (Bošáca TRČ) - lakomosť horšia ako chudoba; abi-že-nám dobre bolo a chlapom ništ nechíbalo! (Radošina NIT) - žartovný prípitok
2. zsl, šar mať zdravotné ťažkosti, byť chybný: Kukajú po nás, zme sa takí neobičajní vidzeli, začírnení, nevedzeli, čo nám chíbá (Ružindol TRN); On chíbá, a ňije ona (Bošáca TRČ); Daco mu chibi, išol do dochtora (Dl. Lúka BAR)
L. chibuvad na oči (Dol. Súča TRČ) - mať choré oči; chibuvad na rozume (Bošáca TRČ) - nemať zdravý rozum
F. chíba mu kolečko (Rakovice PIE) - nemá v hlave všetko v poriadku; chíbá mu rozum (Bošáca TRČ) - je pomätený
3. jzsl, šar nezúčastniť sa, byť neprítomný: Moje ďecka tento rok ešče ve školi aňi rás nechibovali (Skalica); Náš starí nesmev nigdze chíbat (Brestovany TRN); Cali tidzeň chibovala vof škoľe (Hrabkov PRE)


chybovať p. chýbať

chýbať, chybieť ndk nedostávať sa, nebyť k dispozícii: gestli by hotowizne chibela, ma czekatj (MURÁŇ 1585); klynczow nemalo chybalo ((BYTČA) 1605); zimné obylj chibelo (P. ĽUPČA 1685 E); chibagu dasky dwe (ČACHTICE 1729); skutky dobre chibagu (SQ 1781)
F. nic mu nechibalo na swetie tomto (KT 1753) mal sa dobre; chýbavať frekv: z dobitka cztwero chybawa (ŠTIAVNIČKA 1601-04); na wodnom kolese doske chibawagu (KRUPINA 1755)

Zvukové nahrávky niektorých slov

áno, odvaha mi chýba oui, le courage me manque
bolas nám nikdy nebudú chýbať les bolas ne manqueront jamais
ktoré nám ešte chýbajú qui nous manquent encore
lebo vtedy ti chýba car il te manque alors
mi toho trochu chýba me manque un peu
nič mu nebude chýbať rien ne lui manquera
odteraz ti chýba spev te manquent désormais le chant
vlastnosti, ktoré mne chýbajú qualités qui me manquent
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu