Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst

cesto -a ciest s.

1. polotuhá látka z múky, tekutiny a rozlič. prísad: kysnuté, chlebové c., miesiť, vaľkať c.

2. čo sa podobá na cesto: urobiť c. z hliny a vody

byť z iného c-a byť iný; byť z → mäkkého c-a;

cestíčko -a -čok s. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
cesto ‑a ciest s.; cestový; cestíčko ‑a ‑čok s.

cesto -ta ciest s.

cesto -ta ciest s. 1. ▶ polotuhá formovateľná hmota umiesená z múky, z tekutiny (obyč. vody al. mlieka) a z rozličných prísad, určená na prípravu múčnych jedál: kysnuté, nekysnuté c.; chlebové, zemiakové, rezancové c.; koláčové, piškótové c.; lístkové c.; linecké c. na krehké koláče; husté, riedke, liate c.; miešač cesta; zamiesiť tuhé c.; uvaľkať šúľok z cesta
2. hovor. ▶ múčne jedlo: mať rád c.; pripraviť na večeru nejaké c.
3. ▶ zmes pripomínajúca cesto: pieskové c.; deti chystali c. z hliny a z vody
fraz. mať telo [rozkysnuté] ako cesto mäkké, mľandravé, často i tučné; byť z mäkkého cesta byť veľmi poddajný; byť z iného cesta odlišovať sa, byť iný; sú z jedného cesta sú rovnakí; lepí sa na človeka ako cesto je dotieravý, podlizuje sa
zdrob.cestíčko, cestičko; ciestko -ka -tok s. zdrob. expr.: pripraviť riedke c.; Lístky s menami chlapcov sme zabalili do cesta a vyvárali. Ktoré ciestko vyšlo navrch, to sme otvorili. [K. Kolníková]

-esto/158604 35.78: substantíva s. N+A sg. 123693 miesto/73778 mesto/43628 gesto/3198 cesto/2817 veľkomesto/213 medzimesto/31 malomesto/27 (1/1)

-sto/303533±13 35.16: substantíva s. N+A sg. 124374→124350
+7
−6
miesto/73778 mesto/43628 gesto/3198 cesto/2817 sto/430 veľkomesto/213 Gusto/167 gusto/84→60
+7
−6
medzimesto/31 malomesto/27 (1/1)

-to/3584667±2698 21.97: substantíva s. N+A sg. 183392→175618
+1332
−415
miesto/73778 mesto/43628 auto/21560 leto/7456 zlato/7199 percento/3473 gesto/3198 cesto/2817 konto/2161 puto/1405 motto/828 kvarteto/798 to/785 (56/6532)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

cesto, -a, ciest str.

1. mäkká hmota umiesená z múky a tekutiny, prípadne iných prísad: kysnuté, chlebové, koláčové, zemiakové c.; riedke, husté c.; miesiť, vaľkať c.; lepí sa to ako c. je to veľmi lepkavé

mať telo, ruky ako c. mäkké, nepružné; lepí sa na človeka ako c. je dotieravý; byť z iného c. iných telesných al. duševných vlastností;

2. hovor. hotové jedlo z múky, múčnik;

3. zmiešanina akejkoľvek práškovitej hmoty a tekutiny;

cestový príd.: c-á hmota, c-é jedlo;

cestičko, -a, -čiek i ciestko, -a, -tok, zried. i cestiatko, -a, -tok str. zdrob. expr.

cesto s. (ťesto)
1. csl hmota umiesená z múky, tekutiny a iných prísad na prípravu varených al. pečených múčnych jedál: Málo mi kisne toto cesto (Kameňany REV); Zamiesilej zme ťesto na haluške (Lešť MK); Zbožié dali do toho cesta a tak to zavinúli a upékli (Kostolné MYJ); Pokel kislo cesto, pririchtovaľi me sebe sir (Brezina TRB); Zamiśiľi zme cesto na chľip (Torysa SAB)
L. listové cesto (Siladice HLO) - jemné lístkové cesto; kisnuté cesto (Vištuk MOD) - zamiesené s droždím; komperove cesto (Rozhanovce KOŠ) - zo zemiakov a múky; ľate cesto (Torysa SAB) - riedke cesto do polievky; sedmohrackuo cesto (V. Straciny MK) - druh sladkých rezov; medové cesto (Zvol. Slatina ZVO) - zmes používaná na kŕmenie včiel
F. ako cesto tučnuo (Tek. Breznica NB) - veľmi tučné; ťelo ako cesto (Rim. Píla RS) - mäkké, biele; bi_dz druhiho cesta (Rim. Píla RS) - mať iné názory, inú povahu
2. cestovina: Dámo cesto do poľieuke (Kociha RS); cestový2 príd. k 1, 2: Akia či cestovia ruki! (Kameňany REV); Poluňuvaňia sa začalo ťestovem eďeňim (Čelovce MK);


cestový2 p. cesto

cesto [ce-, te-] s
1. polotuhá masa vzniknutá zmiešaním múky s vodou al. mliekom: czyesto (KG-B 14. st); czesto na wdolky (ŽILINA 1617); za smetanu a za mleko do tésta (s. l. 1656); smetanne tiesto dielatj (KuK 18. st); bile cesto zmisseg z bilkem (RG 18. st); wezmy cesto kisle (RG 18. st)
2. nácesto, kvas, zákvaska: massa: kwas, cesto (KS 1763); Teig, Klumpen: testo, kwas (ML 1779)
3. cestovinový pokrm: k weczery dalo se twaroha, tiesta a wagecz ((ŽILINA) 1609)
L. rezané c. rezance: cesto rezane aneb sližiky (s. l. 1663); obet i wečera tasski a rezane cesto ((ŽILINA) 1709)
4. polotuhá tvarovateľná masa vôbec: bruch naplňili cestem z mirhi potlčenéj a z palmi wikrúcenéj vodi spravením (BR 1785); včiň z bjelyho chleba a wjna cesto (PL 1787); zlato a mosaz do gedneho cesta okuwi sa sléwagú (BlR 18. st); -ový príd k 1: massulatus: testowy (LD 18. st); k 3: palenyho do cestoweho gedla (KRUPINA 1706); -ečko, -iačko, -iatko [-át-] dem k 1: pomiessag mezy psseničnu muku a spraw ze zagacj krwu gake testečko; tri wecy wezmy a spraw z nych tiestecko (RT 17. st); wezmy mleziwa a trochu muky, urob cestjačko (HK 18. st); massula: testátko (LD 18. st)


cestový2 p. cesto


testo p. cesto

Cesto Cesto
cesto
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) cesto
G (bez) cesta
D (k) cestu
A (vidím) cesto
L (o) ceste
I (s) cestom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) cestá
G (bez) ciest
D (k) cestám
A (vidím) cestá
L (o) cestách
I (s) cestami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a cestá na prípravu et pâtes pour la préparation
cesto, odteraz bez kvásku une pâte désormais sans levain
dom to je to cesto une maison est pâte
lístkového cesta v tvare feuilletée en forme de
s cestom z chlebovníka avec la pâte de l'artocarpus
studená, cesto sa zlepí trop froid la pâte englue
ťažké ako surové cesto lourd comme la pâte crue
tretia vrstva lístkového cesta troisième couche de pâte filo
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu