Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

bydlo -a -diel s. arch. bydlisko, bývanie: otcovské b.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
bydlo ‑a ‑diel s. (bývanie)

bydlo -la bydiel s.

bydlo -la bydiel s. arch.miesto na bývanie, obydlie, domov: otcovské b.; skromné b.; Za chovu a za bydlo mu opatruje lichvu a drží v poriadku dvor. [K. Lazarová]; Nad ránom sa v starom bydle predsa len našlo miestečko na prenocovanie. [J. Puškáš]fraz. mrzí/svrbí ho dobré bydlo je nespokojný so svojou doterajšou životnou úrovňou ◘ parem. dobré bydlo psa kazíbydielko -ka -lok s. zdrob. expr.: Nie každému ide iba o ten jeho válovček a bydielko. [Sme 1997]

bydlisko miesto stáleho pobytu, bývanie • kniž. domicil: vo všetkých dokumentoch treba uviesť bydlisko, domicilarch. bydlo (Felix, Hečko)


bydlo p. bydlisko

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

bydlo, -a, -diel str. bydlisko, sídlo, bývanie: dobré b.; Zanechali otcovské bydlá. (Kuk.) Odsťahovali sa trochu ďalej od ľudských bydiel. (Gab.) Nezaslúži si ani bydlo, ani chovu. (Laz.); pren. zem, posiaľ bied len bydlo. (Hviezd.)

arch. na bydle v byte, v dome: Dal, čo mal na bydle. (Kuk.); zariadiť sa na novom bydle (Heč.); nemá grajciara na (celom svojom) bydle; byť niekde na bydle (Fel.) bývať, byť ubytovaný;

bydielko, -a, -lok i bydlíčko, -a, -čok str. zdrob. expr.

bydlo s.
1. miest. strsl zastar. bývanie, obydlie (obyč. v spoj. vyjadrujúcich nedostatok): Ňemám ani koruni na svojom bidle (Bobrovec LM); Ňema v bidle aňi medzi prsti soli (Prochot NB); Na celom bidle nemám ani grajca̋re (Kameňany REV)
2. majetok, imanie: Celuo svojo bidlo mau̯ v batošťoku na pleci (N. Baňa); Ňema sa čo ufať, že s ňó vižeňí ňiakuo veľkuo bidlo (Prochot NB)
F. čo je na mne vinno, to je moje billo (Lukáčovce HLO) - som nemajetný, chudobný

bydlo s
1. bývanie, bydlisko: Csuty zanechaicze bidlo swe dediczne, osadil se w dedine Nebogisy (GALANTA 1604); do smrty myesto i bidlo w staweny se nechawa (BOLEŠOV 1653); prinaucenj by sme byli nasse slawné panstwj y nasse wčilegssj bydlo tak zanechati a ginde bydlo swé hledati (H. TISOVNÍK 1784)
2. sídlo: rehole své bidlá meli (BR 1785);
x. pren priweď w wečná bydla (CC 1655) do neba; ne w roskossy, ale w psoťe syla ma sve bydlo (GP 1782)

bydlo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) bydlo
G (bez) bydla
D (k) bydlu
A (vidím) bydlo
L (o) bydle
I (s) bydlom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) bydlá
G (bez) bydiel
D (k) bydlám
A (vidím) bydlá
L (o) bydlách
I (s) bydlami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko BYDLO sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 7×, celkový počet lokalít: 4, v lokalitách:
JUH (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
SEVER (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
SNINA, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 SNINA) – 1×;
tisíc frankov na bydlo mille francs pour la niche

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu