Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

byľ, byľa -e býľ/bylí ž.

1. nedrevnatá os rastliny, stonka: b-e obilia, trávy

2. steblo: niekoľko býľ sena

do (poslednej) b-e úplne všetko;

byľka -y -liek ž. zdrob.: b. šafranu;

pren. hovor. b. nádeje iskierka

ani b-u ani trocha, nič; do b-y úplne všetko; o b-u (s 2. st.) nepatrne: pridať o b-u menej;

byľôčka -y -čok ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
byľ, byľa ‑e býľ/bylí ž.

byľ byle bylí, byľa byle býľ ž.

byľ, byľa byle býľ/bylí ž. 1. ▶ nadzemná nedrevnatá os rastliny; syn. stonka: dlhá, dutá, holá, hrubá, tenká b.; listnatá, bezlistá b.; slnečnicové byle; Zberač zdŕha z byle len zelené lístočky, v ktorých sú ukryté zázračné šťavy. [V. Šikula]; Šklbal celé byle, akoby v dlaniach nemal cit. [J. Blažková]
2.kúsok, úlomok rastliny; syn. steblo: byle sena
fraz. do [poslednej] byle úplne všetko
zdrob.byľka


*lodyhaspráv. byľ

/386868±4378 30.48: substantíva ž. A sg. 13960→13961
+8
−7
posteľ/5438→5440
+3
−2
myseľ/4183 pištoľ/2000 soľ/1432→1437
+1
−3
čepeľ/321 oceľ/298 maštaľ/107 diaľ/84 byľ/26 kúdeľ/25 Jaroslavľ/14 osuheľ/10 dvojposteľ/8 (2/8)

/386868±4378 29.47: substantíva ž. N sg. 10037→10026
+68
−88
myseľ/3235 soľ/2893→3050
+17
−35
posteľ/1691→1698
+2
−3
pištoľ/786 oceľ/485 čepeľ/443 maštaľ/124 Jaroslavľ/46 byľ/41 osuheľ/31 zlatobyľ/23
+0
−1
diaľ/17 kúdeľ/15 (4/32)

-yľ/206±1 31.45: substantíva ž. N sg. 73±1 b/41 zlatob/23
+0
−1
Zlatob/9
+1
−0

-yľ/206±1: substantíva ž. A sg. 32 b/26 (1/6)

byľ, byľa 1. p. stopka 2. p. steblo


steblo nadzemná dutá časť rastliny, z ktorej vyrastajú klasy al. plody podobné klasu: s. kukuricebyľbyľa: niekoľko býľ trávy, pšenice


stopka výhonok na vetvičke stromu al. na rastline, ktorý nesie kvet, list al. plod: trhať ovocie so stopkamistonka: stonky listov slivákbyľbyľa (nadzemná os rastliny): byle trávykostrnka (tvrdý zvyšok rastlinnej osi): kostrnky na strnisku pichajústvol (bezlistá byľ nesúca kvet): stvol narcisudúčeľdúčeľa (hrubá a dutá byľ niektorých rastlín): slnečnicové dúčele

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

byľ (nár. i byľa), -le ž.

1. šťavnatá os rastliny: Tráva uhýba svoju byľ. (Vaj.); pren. Padla mu do náručia ani podťatá byľ (Podj.) bez vlády.

2. malý kúsok, úlomok rastliny, steblo: Z nich (vlasov) trčí niekoľko býľ sena. (Tim.);

pren. hovor. malé množstvo, trocha: ani byle, ani byľ ani trochu, celkom nič; do poslednej (ostatnej) byle celkom všetko; posedieť si byľu (Rys.) trochu, chvíľu; Donesiem ti dačo zjesť, aj na cestu byľu (Ráz.-Mart.) trochu;

byľový príd.: b-é výhonky;

byľka, -y, -liek ž. zdrob. malá byľ, stebielko: b. šafranu;

pren. hovor. malé množstvo, trocha: b. nádeje (Fr. Kráľ) iskierka, nepatrný záblesk; ani b-u celkom nič; byľku si pohovie v chládku (Fr. Kráľ) trochu, máličko; o byľku širší (Karv.) o trochu, o máličko; vylízal vodu do byľky (Fig.) do poslednej kvapky;

byľôčka, -y, -čok ž. zdrob. expr.

byľ i byľa ž. (bíľa, gbila)
1. csl steblo al. dužnatý osový výhonok rastliny: Rastliny majú bíľe (Tek. Trsťany LVI); Ve_či tia bíle ani kozi nekcú (Kameňany REV); Otrhla son si dve gbile rozmajrínu (Návojovce TOP); Kukuričnín gbilám, ked uschnú, sa hovorí žitniščo, už aj kóroví (Brestovany TRN); maková bejľa (Dačov Lom KRU)
F. aňi bila sa ňepohíbe, ked hu vetor ňeoveje (Hliník n. Hron. NB) - všetko má svoju príčinu; zabiu̯ śe zo suchu biľu (Humenné) - nezmyselne, zbytočne; ňezostalo tam aňi bile (Hor. Lehota DK) - celkom nič;
2. v dvojslovnom názve liečivej rastliny, bot. palina (Artemisia): čierna beľ (Suché Brezovo MK), čierna bejľa (Brusník MK); byľka i byľôčka ž. zdrob. expr. k 1: Abi ňeostau̯ (ľan) nad voduof, prikrije sa smrečinuof a skalamí, abi žádna biľka ňebola navrchu (Zuberec TRS); Na riétkej reži naroste mnoho gbilék (Vaďovce MYJ); Kukajce na totu poraženu kravu, aňi jednu biľku do gambi ňeveźňe! (Ratvaj SAB)
F. bilka sa ňepohíbe, kím hu vetor ňeoveje (Hliník n. Hron. NB) - všetko má svoju príčinu; ňemá aňi biľki (Hor. Lehota DK) - vôbec nič; to sa muselo varic a piec_po biľke (Bytča) - pomaly, po troche; po bilečce to trhala (Bošáca TRČ) - po kúštičku


byľka, byľôčka p. byľ


gbila p. byľ

byľ, byľa [-le] ž vňať rastliny: z semena wirasta wystrelek (:byl, stromek:) (OP 1685); wezmy petružlenoweg bile y korene (RT 17. st); fabale: bobova bile (LD 18. st)
L. czernu bil nad dvermi zaves, czarom djabelskim mocz odeymuje (RO 18. st) bot palinu obyčajnú Artemisia vulgaris

byľ
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) byľ bola Vidiečanka: chudá, tenká ako byľ , ale ani ja som nebola tučnejšia.
G (bez) byle list odtrhnutý od životodarnej byle . - A čo vy? Ako sa vám darí?
D (k) byli sledujú blízku rastlinu od koreňa k byli , od listov ku kvetnej stopke
A (vidím) byľ pestovaná pre guľovitú dužinatú byľ , s botanickým názvom Brassica
L (o) byli že zrno zostáva po dozretí na byli , i keď aj naďalej môže slúžiť
I (s) byľou prízemné ružice listov s krátkou byľou a jediným tmavomodrým, veľkým
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma {case_out}
N (tri) byle mäkké mäsité, červeno pásikavé byle , oválne listy, bujne rastie marec
G (bez) býľ jedenie veľkého množstva semien, býľ a koreňov, ako to robili jeho
G (bez) bylí už mal plnú náruč stokláskových bylí . Rozhodol sa, že vyjde k
{caseletter} - 0
A (vidím) byle konzumovať aj mladé duté surové byle púpavy, ktoré sú horkasté, ale
L (o) byliach hmýriacich sa v záplave kvetov, po byliach i zemi. Mušky a chrobáky
I (s) byľami zrezávajú i výhonky s hrubšími byľami – v priebehu vegetácie 2 – 3 razy.

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu