Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

brodiť nedok. prevádzať cez vodu: b. kone

// brodiť sa prechádzať cez vodu; namáhavo kráčať, predierať sa (s boriacimi sa nohami): b. sa riekou; b. sa po mlákach; b. sa v snehu, v tráve; b. sa v špine, pren. expr. viesť nemravný život

expr. b. sa v krvi vraždiť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
brodiť ‑í ‑ia nedok.; brodiť sa

brodiť -dí -dia broď! -dil -diac -diaci -dený -denie nedok.


brodiť sa -dí sa -dia sa broď sa! -dil sa -diac sa -diaci sa -denie sa nedok.

brodiť -dí -dia broď! -dil -diac -diaci -dený -denie nedok. (čo) ▶ kúpať, preháňať dobytok po vode i cez vodu: b. stádo; V tých miestach, kde ležali, brodili koňa, zarybárčili si a potom piekli rybky na ohníku. [L. Ballek]opak. brodievať -va -vajú -val


brodiť sa -dí sa -dia sa broď sa! -dil sa -diac sa -diaci sa -denie sa nedok. (v čom; čím) ▶ namáhavo kráčať, predierať sa, obyč. cez vodu, blato, sneh a pod.: b. sa vo vode, v blate; brodili sa závejmi; Chvíľku sme sa bosí brodili vo vlhkom piesku a chaluhách vyhodených na breh. [J. Puškáš]; V plytčine strúh sa brodia bociany. [B. Tinák]; Musel sa brodiť studenými horskými potokmi. [M. Zelinka]; pren. expr. b. sa v špine viesť nemravný život ◘ fraz. expr. brodiť sa v krvi vraždiť ▷ opak. brodievať sa -va sa -vajú sa -val sa

brodiť (sa) namáhavo ísť cez ťažký terén (cez vodu, blato, sneh) • plahočiť sazapadať: brodili (sa), zapadali v hlbokom snehu; brodili sme sa, plahočili sme sa po pás v blateexpr.: čvachtať sapľačkať sašmochtať samiesiť samiagať samarasiť sapoet.: bŕdnuťbŕsť (Hviezdoslav)cápať (v blate, vo vode) • expr.: krôchať sakrôchňať sa: krôchať sa hromadami snehupredierať sa (cez hustý porast)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

brodiť (sa), -í, -ia nedok. (v čom, po čom, čím) chodiť, prechádzať cez vodu, po blate, po hlbokom snehu; s námahou sa predierať niečím: b. (sa) vo vode, po vode, v blate, po blate; b. (sa) snehom, v snehu; b. (sa) v niečom po členky, po pás; brodili sa vrbinou a hustou burinou (Vans.); prachom zeme brodil (Smrek); V priekopách brodili žaby. (Hor.) Okúpané kone odviazali, vysadli na ne a brodili s nimi po potoku. (Ondr.) Brodia sa v pestrom kvietí motýlie roje detí. (Štítn.); pren.: mesiac brodiaci medzi roztrhanými oblakmi (Jégé); Oplývajú šťastím, brodia sa v ňom. (Kuk.); meče v krvi živej sa brodia (Sládk.)

b. sa v krvi vraždiť

|| brodiť (čo) kúpať, preháňať po vode: b. kone, brodenie dobytka

brodiť nedok.
1. csl pohybovať sa, kráčať cez vodu, blato, sneh: Brodiť cez hlbokú vodu (Martin); A tak po samí pás išľi zme sňehom broďéci (Vaňovka NÁM); Više kolién brodzil vodú (Bošáca TRČ); U nas pri brodze śe prez vodu brodzi (Spiš. Štvrtok LVO)
2. kúpať dobytok preháňaním cez vodu: Na Veľkí piatok choďia na potok koňe broďiť, abi ňekrívaľi (Mošovce MAR); Na Velkí páteg zme chodzili brodzit kone, abi boli celí rog zdravé (Brestovany TRN); broďiť koňe (Hor. Lehota DK); broďiť voľi, koňe (Slov. Pravno MAR); brodzit koňe (Bošáca TRČ)
3. presvitať pomedzi oblaky (o slnku na zamračenej oblohe): Slnce broďí, azda sa ňejak ľen viťahá (Tis. Hámor RS); Slonečko brodzi, ňebarz je vesele (Dl. Lúka BAR); slnko broďí (Brezno)


brodiť sa nedok. csl chodiť, prechádzať po mokrom teréne, cez vodu, blato, sneh, rosu ap.; predierať sa: Broďila som sa po koľená vo voďe (Čierny Balog BRE); Po pás son sa broďil tráve ze zvedavosťi na úrodu (Hor. Súča TRČ); Brodzil śe vo vodze (Remeniny GIR)
F. aš po uši śe brodzil v dlustve (Hendrichovce SAB) - bol veľmi zadĺžený


brodiť sa p. bridiť sa

brodiť ndk čo, v čom prechádzať rieku, cez vodu, po hlbokom snehu ap.: gestli réka brod má brodi se (OP 1685); vado: brodjm, prebroďujem po voďe na brod gjdem (KS 1763); brodenj snahu (PONIKY 1792); Ulises musyl pessky bogowati a mezy konmy w krwy brodyty (HI 18. st);
x. pren jiní v bludech brodí (ASL 1676) žijú v nich, veria im

broďiť broďiť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu