Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst

brada -y brád ž.

1. zužujúca sa dolná časť tváre pod ústami: končitá, vysunutá b.; podopierať si b-u i pren. nič nerobiť;

pren. dve b-y podbradok

2. dlhé chlpy mužov na tejto časti tváre: mať (hustú) b-u, nechať si rásť b-u

3. dlhšia srsť na sánke kôz

4. kozia b. lúčna bylina so žltými kvetmi, bot. kozobrada Tragopogon

expr.: ešte mu tečie → mlieko po b-e; ležať, byť hore b-ou byť mŕtvy;

briadka -y -dok ž. zdrob.;

bradička -y -čiek ž. zdrob. k 1 (najmä u detí)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
briadka ‑y ‑dok ž.

briadka -ky -dok ž. zdrob.

brada -dy brád ž. 1. ▶ zužujúca sa pohyblivá dolná časť tváre: krátka, končitá, ustupujúca, výrazná b.; mať jamku na brade; podopierať si bradui fraz.; husle sa pri hre držia pod bradou; má dve brady, má dvojitú bradu podbradok; roztriasla sa mu brada od strachu, od zimy; Bolo zima a ženy mali kabáty poupínané až po bradu. [A. Bednár]
2. ▶ dlhé chlpy na dolnej časti mužskej tváre: dlhá, hustá, pichľavá, pestovaná b.; čierna, šedivá, ryšavá b.; holiť si, nosiť bradu; Bol zarastený, mal bradu a veľké fúzy. [M. Jančová]
3. ▶ predĺžená srsť na sánke niektorých zvierat, najmä kozorožcov a hrubosrstých psov, z vtákov hlucháňov a jariabkov □ kozia brada ľudové označenie lúčnej rastliny so žltými kvetmi, kozobrady
4. včel. ▶ zhluk včiel, menší al. väčší chumáč včiel zavesený pred vchodom do úľa
fraz. ešte mu mlieko po brade tečie/na brade neuschlo je mladý, neskúsený; ležať hore bradou byť mŕtvy; podopierať si bradu nič nerobiť ◘ parem. brada nerobí mudrca; na piaď chlap, na lakeť brada
briadka -ky -dok ž. zdrob. k 2: mládenec s briadkou; hovor. kozia b. pristrihnutá na spôsob kozej brady; Sivé fúzy a biela briadka mu dodávali prísny vzhľad. [P. Bunčák]; bradička -ky -čiek ž. zdrob. k 1: dieťa s jamkou na bradičke; Nahla sa k chlapčekovi a pomykala ho za bradičku. [K. Lazarová]; bradisko -ka -dísk s., v sg. N a A i ž. zvel. expr. k 2: rozstrapatená b.; Ten príde s bujnou, tri mesiace nestrihanou hrivou, druhý s bradiskom ostrým ani strnisko. [R. Jašík]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

brada, -y, brád ž.

1. vystupujúca časť tváre pod ústami: mať krátku, dlhú, končitú, vysunutú b-u; má jamôčku na b-e; má dvojitú b-u, dve (tri) b-y o tučných ľuďoch, lalok pod b-ou; dvíhať b-u, kývať b-ou, podopierať si b-u, dať si kolená pod b-u, b. sa mu trasie od zimy, od strachu; len mu tak b-ou trhlo zľakol sa; ukázal bradou na poschodie (Tat.) zdvihnutím brady; chytiť niekoho pod b-u, za b-u; mať kabát (blúzu) zapätý (-ú) až po b-u; mrmlať, hundrať si pod b-u pre seba

posmeš. ešte mu tečie (materinské) mlieko po b-e, eštemlieko na b-e, s (materinským) mliekom na b-e o mladom, nedospelom, neskúsenom človeku; ukazovať, ukázať niekomu dlhú b-u vysmievať sa, vysmiať sa mu; hovor. už je hore b-ou zomrel;

2. vlasy chlapov na tejto časti tváre: hustá, riedka b., holiť si b-u; nosiť, mať (dlhú) b-u; šedivá, biela, sivá b., ryšavá b.; mať b-u (až) po pás dlhú; pohladiť si b-u

žart. prisahám pri brade prorokovej (Hor.); hovor. zastar. piť, kupovať, dávať, brať na b-u na úver;

3. dlhšia srsť al. výrastok na dolnej čeľusti niektorých zvierat (napr. kozy): kozia b.;

4. bot. kozia b. lúčna rastlina so žltými kvetmi (Tragopogon);

briadka, -y, -dok ž. zdrob. hovor. kozia b. pristrihnutá na spôsob kozej brady;

bradisko, -a, -dísk str. i ž. zvel.


briadka p. brada

briadka ž.
1. chlpami zarastená spodná časť tváre mužov: Ten náš mládzenec si nechal takú brátku rosnuc (V. Rovné BYT)
2. včel. háčik na konci žihadla včely: Žihadlo je f podobe uďice, má takú briatku; keč čela pošťípe, nemuože ho viťiahnuť, zahiňie (Nitr. Sučany PDZ)
3. pätka ostria kosy: bratka (Turzovka ČAD)

brada [bra-, bre-] ž
1. pohyblivá časť tváre pod ústami: brada, w ktereg zubi nosime (PG 1656); prwni wlasky na brade (NP 17. st); umrlemu bradu podwažu (HK 18. st)
F. což bude, když te smrt gista zložy hore bradu (GŠ 1758) keď zomrieš; wass prwnj smysl wzhúru bradu ležj (FP 1744) je s ním koniec
2. chlpy, vlasy na dolnej časti tváre: hledycz na geho ssedywu bredu (HLOHOVEC 1563); že bj mu y bradu wjtrhala (DEŽERICE 1638); zapustiti bradu; oholiti bradu (KS 1763); kteremu dosawad ani fuze ani brada neroste (PUKANEC 1788)
L. Aronova b. bot áron škvrnitý Arum maculatum: z aronowé brady mauka (TT 1745); drakowá bylina aneb Aronowá brada (KS 1763)
3. dlhšia srsť na dolnej čeľusti capa, kozy: kozel z kozou a kozletem magj chlupy a brady (OP 1685); toho capa zabi na wesely, budess mat bradu (TRENČÍN 1780); kozia b. bot rastlina z rodu kozobrada Tragopogon: kozý brada (:bylina:) (KS 1763); z kózu bradu posati (VOv 1779)
P. atpn od Matege Bradi (ŽILINA 1552); Zacharias Brada (RÁZTOČNO 1614); briadka dem:
P. atpn Andreas Briadka (LIKAVA 1625 U2); -ečka, -ička dem: towariss ze sspicžatu bradeczku (SKALICA 1649); barbula: bradjčka (WU 1750)

briadka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) briadka
G (bez) briadky
D (k) briadke
A (vidím) briadku
L (o) briadke
I (s) briadkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) briadky
G (bez) briadok
D (k) briadkam
A (vidím) briadky
L (o) briadkach
I (s) briadkami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu