Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst obce priezviská

brada -y brád ž.

1. zužujúca sa dolná časť tváre pod ústami: končitá, vysunutá b.; podopierať si b-u i pren. nič nerobiť;

pren. dve b-y podbradok

2. dlhé chlpy mužov na tejto časti tváre: mať (hustú) b-u, nechať si rásť b-u

3. dlhšia srsť na sánke kôz

4. kozia b. lúčna bylina so žltými kvetmi, bot. kozobrada Tragopogon

expr.: ešte mu tečie → mlieko po b-e; ležať, byť hore b-ou byť mŕtvy;

briadka -y -dok ž. zdrob.;

bradička -y -čiek ž. zdrob. k 1 (najmä u detí)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
brada ‑y brád ž.; bradička ‑y ‑čiek ž.; bradisko ‑a ‑dísk s., N a A jedn. i ž.

brada -dy brád ž.

brada -dy brád ž. 1. ▶ zužujúca sa pohyblivá dolná časť tváre: krátka, končitá, ustupujúca, výrazná b.; mať jamku na brade; podopierať si bradui fraz.; husle sa pri hre držia pod bradou; má dve brady, má dvojitú bradu podbradok; roztriasla sa mu brada od strachu, od zimy; Bolo zima a ženy mali kabáty poupínané až po bradu. [A. Bednár]
2. ▶ dlhé chlpy na dolnej časti mužskej tváre: dlhá, hustá, pichľavá, pestovaná b.; čierna, šedivá, ryšavá b.; holiť si, nosiť bradu; Bol zarastený, mal bradu a veľké fúzy. [M. Jančová]
3. ▶ predĺžená srsť na sánke niektorých zvierat, najmä kozorožcov a hrubosrstých psov, z vtákov hlucháňov a jariabkov □ kozia brada ľudové označenie lúčnej rastliny so žltými kvetmi, kozobrady
4. včel. ▶ zhluk včiel, menší al. väčší chumáč včiel zavesený pred vchodom do úľa
fraz. ešte mu mlieko po brade tečie/na brade neuschlo je mladý, neskúsený; ležať hore bradou byť mŕtvy; podopierať si bradu nič nerobiť ◘ parem. brada nerobí mudrca; na piaď chlap, na lakeť brada
briadka -ky -dok ž. zdrob. k 2: mládenec s briadkou; hovor. kozia b. pristrihnutá na spôsob kozej brady; Sivé fúzy a biela briadka mu dodávali prísny vzhľad. [P. Bunčák]; bradička -ky -čiek ž. zdrob. k 1: dieťa s jamkou na bradičke; Nahla sa k chlapčekovi a pomykala ho za bradičku. [K. Lazarová]; bradisko -ka -dísk s., v sg. N a A i ž. zvel. expr. k 2: rozstrapatená b.; Ten príde s bujnou, tri mesiace nestrihanou hrivou, druhý s bradiskom ostrým ani strnisko. [R. Jašík]

-da/566428±1716 3.65: substantíva m. živ. G+A sg. 35043→31582
+728
−415
Metoda/2639 Richarda/2183 Davida/2065 lorda/1631 suseda/1472 hada/1302 Dávida/1078 Ferdinanda/1015 Edwarda/971 Žigmunda/905 Eduarda/708 deda/611 Žida/610 Vlada/578 Leonarda/549 Ľuda/484 Ronalda/470 Bernarda/452 Freuda/429 Eda/413 Orlanda/404 Leopolda/385 Gottwalda/350 Asada/347 Alfreda/340 Clauda/312 Ruda/303 Brada/302 Muhammada/300 Freda/284 Forda/271 Rolanda/267 Mohameda/266 Konráda/261 (112/6625)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

brada, -y, brád ž.

1. vystupujúca časť tváre pod ústami: mať krátku, dlhú, končitú, vysunutú b-u; má jamôčku na b-e; má dvojitú b-u, dve (tri) b-y o tučných ľuďoch, lalok pod b-ou; dvíhať b-u, kývať b-ou, podopierať si b-u, dať si kolená pod b-u, b. sa mu trasie od zimy, od strachu; len mu tak b-ou trhlo zľakol sa; ukázal bradou na poschodie (Tat.) zdvihnutím brady; chytiť niekoho pod b-u, za b-u; mať kabát (blúzu) zapätý (-ú) až po b-u; mrmlať, hundrať si pod b-u pre seba

posmeš. ešte mu tečie (materinské) mlieko po b-e, eštemlieko na b-e, s (materinským) mliekom na b-e o mladom, nedospelom, neskúsenom človeku; ukazovať, ukázať niekomu dlhú b-u vysmievať sa, vysmiať sa mu; hovor. už je hore b-ou zomrel;

2. vlasy chlapov na tejto časti tváre: hustá, riedka b., holiť si b-u; nosiť, mať (dlhú) b-u; šedivá, biela, sivá b., ryšavá b.; mať b-u (až) po pás dlhú; pohladiť si b-u

žart. prisahám pri brade prorokovej (Hor.); hovor. zastar. piť, kupovať, dávať, brať na b-u na úver;

3. dlhšia srsť al. výrastok na dolnej čeľusti niektorých zvierat (napr. kozy): kozia b.;

4. bot. kozia b. lúčna rastlina so žltými kvetmi (Tragopogon);

briadka, -y, -dok ž. zdrob. hovor. kozia b. pristrihnutá na spôsob kozej brady;

bradisko, -a, -dísk str. i ž. zvel.

brada ž. (bräda, breda)
1. csl časť tváre pod ústami: A spraviľi mu tuto takto jämki na lícä i na bräďe (Žaškov DK); Šňúrki to mieu̯o pod bradú piekňe zavázané (Hlboké SEN); Tak śe mu treśe brada (Dl. Lúka BAR); breda (Nandraž REV)
L. druha brada (Žalobín VRN), dva bradi (Smižany SNV), dvie bradi (Stupava BRA) - podbradok
F. bid hore bradu (Vištuk MOD), bid hore bradú (Bošáca TRČ) - byť mŕtvy; mad mlieko na brade (Rim. Píla RS) - byť primladý, neskúsený
2. csl chlpy pod spodnou perou a na dolnej časti tváre: Ak buďež zlí, dáme ťa temu ponťúchovi, čuo má takú veľkú bradu (Dol. Lehota DK); Na mosce stál čvachan z bradu, takí opuscení (Ružindol TRN); Čapka šumna, brada dluha a dva košare v rukoch (Sokoľ KOŠ)
F. berie na bradu (Martin), berem na bradu, napíž na hradu (Bošáca TRČ) - o kupovaní al. predávaní na dlh
3. ipeľ, priev, top dlhá srsť na brade niektorých zvierat: Cab vopchau̯ hlavu do okna a s tou bradou vizerau̯ jak čert - aj zme sa nalakali (Návojovce TOP); capová brada (Cinobaňa LUČ)
4. okraje ostria sekery a pod. nástrojov: Sekeri majú dve bradi, aj na klčovnici su, aj krivág má bradu (Brestovany TRN); brada (Lipt. Štiavnica RUŽ, Dvorníky HLO)
5. vo viacslovných názvoch
a. húb: kozí brada (Sotina SEN), kozá brada (Bošáca TRČ) - bot. strapačka (Ramaria); kozia brada (Trstín TRN); koźa brada (Župčany PRE) - bot. kuriatko jedlé (Cantharellus cibarius); kozá brada (V. Orvište PIE) - bot. kozák (Leccinum)
b. rastlín: kozia brada (Dol. Rykynčice KRU), kozí brada (Rozbehy SEN, Stupava BRA), kozá brada (Bošáca TRČ, Rakovice PIE) - bot. kozobrada (Tragopogon); kozá brada (Lubina NMV), koźa brada (Torysa SAB, Markušovce SNV) - bot. arnika horská (Arnica montana); kozia brada (Vieska n. Žit. ZM), kozí brada (Štefanov SEN) - bot. páperník (Eriophorum); židova brada (Siladice HLO) - bot. áron škvrnitý (Arum maculatum); bradisko s. zvel. k 2: Mieu̯ bradzisko po kolená (Jablonové MAL)


bradisko p. brada


breda p. brada

brada [bra-, bre-] ž
1. pohyblivá časť tváre pod ústami: brada, w ktereg zubi nosime (PG 1656); prwni wlasky na brade (NP 17. st); umrlemu bradu podwažu (HK 18. st)
F. což bude, když te smrt gista zložy hore bradu (GŠ 1758) keď zomrieš; wass prwnj smysl wzhúru bradu ležj (FP 1744) je s ním koniec
2. chlpy, vlasy na dolnej časti tváre: hledycz na geho ssedywu bredu (HLOHOVEC 1563); že bj mu y bradu wjtrhala (DEŽERICE 1638); zapustiti bradu; oholiti bradu (KS 1763); kteremu dosawad ani fuze ani brada neroste (PUKANEC 1788)
L. Aronova b. bot áron škvrnitý Arum maculatum: z aronowé brady mauka (TT 1745); drakowá bylina aneb Aronowá brada (KS 1763)
3. dlhšia srsť na dolnej čeľusti capa, kozy: kozel z kozou a kozletem magj chlupy a brady (OP 1685); toho capa zabi na wesely, budess mat bradu (TRENČÍN 1780); kozia b. bot rastlina z rodu kozobrada Tragopogon: kozý brada (:bylina:) (KS 1763); z kózu bradu posati (VOv 1779)
P. atpn od Matege Bradi (ŽILINA 1552); Zacharias Brada (RÁZTOČNO 1614); briadka dem:
P. atpn Andreas Briadka (LIKAVA 1625 U2); -ečka, -ička dem: towariss ze sspicžatu bradeczku (SKALICA 1649); barbula: bradjčka (WU 1750)


briadečka p. brada

Braďa_1 Braďa Braďa_2 Braďa
brada
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) brada
G (bez) brady
D (k) brade
A (vidím) bradu
L (o) brade
I (s) bradou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) brady
G (bez) brád
D (k) bradám
A (vidím) brady
L (o) bradách
I (s) bradami

Brad
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Brad
G (bez) Brada
D (k) Bradovi
A (vidím) Brada
L (o) Bradovi
I (s) Bradom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) Bradovia
G (bez) Bradov
D (k) Bradom
A (vidím) Bradov
L (o) Bradoch
I (s) Bradmi

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
2202 Spišské Podhradie LE/PV spiš. po 18081948 vyčl. o. Spišská Kapitula (po 18081863 vyčl. o. Sivá Brada); 1991 pričl. o. Katúň.
1786 Kirchdorf, Szepes-Várallya, Podhr[a]dze, 1808 Szepesvárallya, Kirchdrauf, Podhradí, Podgrodzie, 1863 Szepesvárallja, 18731913 Szepesváralja, 1920– Spišské Podhradie
Spišská Kapitula: 1863 Szepesikáptalan, 18731882 Szepeskáptalan, 18881913 Szepeshely, 1920 Kapituľa, 19271948 Spišská Kapitula
Sivá Brada: 1863 Szivabradafürdó
Katúň: 1773 Kattuny, Katune, 1786 Kattuny, 1808 Kattuny, Kattun, Katun, 1863 Katuny, 18731902 Kattuny, 19071913 Kattony, 19201991 Katúň

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko BRADA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 172×, celkový počet lokalít: 56, najčastejšie výskyty v lokalitách:
POĽOV (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 18×;
POPROČ, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 17×;
KOTMANOVÁ, okr. LUČENEC – 11×;
MÝTNA, okr. LUČENEC – 10×;
NOVÁČANY, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 9×;
LUČENEC, okr. LUČENEC – 7×;
BANSKÁ BYSTRICA, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 6×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 6×;
DETVA-SÍDLISKO (obec DETVA), okr. ZVOLEN (od r. 1996 DETVA) – 5×;
MOJMÍROVCE, okr. NITRA – 4×;
...

Zvukové nahrávky niektorých slov

cvikla, kozia brada, zeler buľvový à salade, salsifis, céleris-raves
čiernymi vlasmi a bradou barbe et ses cheveux noirs
naozaj smiešne, ako brada drôle comme une barbe
rokov, čiernu bradu i vlasy années, barbe et chevelure
starca s dlhou bradou vieillard à longue barbe

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu