Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj subst priezviská

boršč -u m. rus. kapustová polievka s mäsom a zeleninou

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
boršč ‑u m.

boršč -ču pl. N -če I -čami m.

boršč -ču pl. N -če m. ⟨rus.⟩ ▶ polievka ruskej kuchyne pripravená z cvikly, kapusty a inej zeleniny a mäsa, obyč. hovädzieho: navariť si boršču; Na obed mávali len zemiakovú alebo krúpovú polievku, niekedy aj boršč. [V. Ferko]

-šč/83±21: substantíva m. neživ. N+A sg. 83→70
+14
−16
boršč/61→70
+5
−8

-šč/83±21: substantíva m. živ. N sg. 0→13
+7
−5
Boršč/0→13
+7
−5

boršč -u m. ‹r› kuch. hustá polievka z mäsového al. zeleninového vývaru obsahujúca zeleninu, červenú repu, kapustu, zemiaky, kúsky niekoľkých druhov mäsa a pod.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

boršč, -u m. (rus.) ruská kapustová polievka

boršč
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma {case_out}
N (jeden) boršč šťavu. A ocot. Kto to pozná? " Ich boršč bol lahodný ako najlepšie boršče,
G (bez) boršču sa mu nepozdávala, a preto si z boršču nabral hneď za plný tanier a potom
{caseletter} - 0
A (vidím) boršč Miriam mala aj " rýchly recept " na boršč , pri ktorom používala cviklové
L (o) boršči neskonzumovaného chleba. Pri ruskom boršči nedodržal personál mäsovú zložku
I (s) borščom ktorá sa najviac preslávila svojím borščom , nemali možnosť radoví občania
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma {case_out} {case_out} {case_out} {case_out} {case_out}
N (dva) boršče boršč bol lahodný ako najlepšie boršče , čo si pamätal. Rozbila som
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko BORŠČ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 66×, celkový počet lokalít: 24, najčastejšie výskyty v lokalitách:
TREBIŠOV, okr. TREBIŠOV – 6×;
DARGOVSKÝCH HRDINOV (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 6×;
NOVÁ KELČA, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 5×;
STROPKOV, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 5×;
BAČKOV, okr. TREBIŠOV – 4×;
VRANOV NAD TOPĽOU, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 4×;
LUHYŇA, okr. TREBIŠOV – 3×;
PIEŠŤANY, okr. TRNAVA (od r. 1996 PIEŠŤANY) – 3×;
SVIDNÍK, okr. SVIDNÍK – 3×;
ZEMPLÍNSKE HRADIŠTE, okr. TREBIŠOV – 3×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu