Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

bojazlivý príd. kt. sa bojí, nesmelý; svedčiaci o strachu: b. človek, b-é dieťa; b. hlas;

bojazlivo prísl.;

bojazlivosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
bojazlivý; bojazlivo prísl.; bojazlivosť ‑i ž.

bojazlivý -vá -vé 2. st. -vejší príd.

*bojácnyspráv. bojazlivý


bojazlivý -vá -vé 2. st. -vejší príd.ktorýmálo odvahy, ktorého ľahko premôže strach; ktorý je prejavom strachu; syn. nesmelý, ustráchaný; op. odvážny, smelý: b. človek; bojazlivé dieťa, zviera; b. úsmev, hlas; bojazlivá povaha; Čo mladší sa neboja televíznej kamery, čo starší, podaktorí aj bojazlivejší, pred ňou utekajú. [LT 1998]

bojazlivý ktorého ľahko premôže strach, neistota; málo odvážny; svedčiaci o strachu (op. odvážny, smelý) • nesmelý: bojazlivé, nesmelé dieťa, mláďa; ozval sa bojazlivým, nesmelým hlasommalodušnýmalovernýmalomyseľnýkniž. defetistický (majúci málo sebadôvery) • pren. chabý: mať malodušné, defetistické myšlienky; malodušný, maloverný, malomyseľný človek; chabá dušaľakavý (ktorý podlieha náhlemu pocitu strachu; majúci sklon báť sa): chorobne ľakavá žena, ľakavé vtáčaplachý: plaché zvieraokúňavýostýchavýneistý (prejavujúci strach, obavy váhaním): okúňavé, ostýchavé, neisté správanieustrašenýustráchanýustrachovanývystrašenýzried. uplašený (ktorý má sklon báť sa; ktorý odráža momentálny strach): ustráchané, ustrašené oči; ustrachované, vystrašené, uplašené matkyexpr. strachopudskýpejor. babský: má strachopudskú, babskú povahu, bojí sa skúškyniž. hovor.: poondiatypoondenýhrub.: posratýposranýzjemn. pokakaný; prestrašenýexpr.: rozklepanývyklepanýzried.: strachuplnýstrachostlivýstrachostivýzastaráv.: strachovlivýstrachotlivý; pribojazlivý (príliš bojazlivý)


malodušný ktorý sa vyznačuje malosťou ducha, nedostatkom viery al. odvahy; svedčiaci o malosti ducha (op. veľkodušný) • kniž. malomyseľnýzastaráv. slaboduchý: malodušní, malomyseľní, slaboduchí ľudia nemajú odvahu podnikať; viesť malodušné, slaboduché rečineveriacimaloverný (ktorý neverí v niečo pozitívne, prejavuje sa nedôverčivosťou): ostal neveriacim, maloverným pesimistomkniž. defetistickýpejor. porazenecký (ktorý neverí vo vlastné sily, schopnosti): zaujal defetistický, porazenecký postojbojazlivýustráchanýustrašený: malodušný, bojazlivý mládenec; ustráchaný, ustrašený pohľadskľúčenýskormútenýkniž. skleslý (op. radostný): malodušní, skľúčení odsúdenci; skľúčená, skleslá náladazúfalýbeznádejnýbezútešný (ktorý si zúfa, ktorý stratil nádej; svedčiaci o nedostatku nádeje): po prvom neúspechu sa stal malodušným, zúfalým; oddal sa beznádejnému, bezútešnému smútku


plachý 1. ktorému chýba odvaha, ktorý sa ľahko vystraší; ktorý je neistý medzi ľuďmi (o človeku); svedčiaci o plachosti • bojazlivýnesmelý (op. smelý, odvážny): plaché, bojazlivé, nesmelé dievča; plachý, bojazlivý, nesmelý pohľadľakavýustrašenýustráchanýustrachovaný: ľakavé, ustrašené dieťa; ustráchaný, ustrachovaný hlashanblivýostýchavý: hanblivé, ostýchavé dotykyrozpačitý (nesmelý, a preto nerozhodný): plachý, rozpačitý pokus prehovoriť v spoločnostizakríknutýzahriaknutýutiahnutý (ktorý nemá sebavedomie): zakríknutý, zahriaknutý, utiahnutý školáčikuzavretýsamotársky (strániaci sa spoločnosti): bol uzavretým, samotárskym romantikomjemnýletmý (veľmi krátky, takmer nebadateľný): jemný, letmý bozkexpr.: plachučkýplachunkýpoet. zried. plašivý: plašivý zrak, plašivá myseľ (Sládkovič)

2. ktorý sa ľahko vyplaší, ktorý uteká pred všetkým rušivým; strániaci sa človeka (o zvieratách; op. krotký) • bojazlivý: plachá, bojazlivá srnkaplašivýľakavý: plašivý, ľakavý kôňneskrotenýnedomestikovanýneprítulnýdivý (op. skrotený, domestikovaný, prítulný): neskrotené, nedomestikované, neprítulné, divé mačiatkaexpr.: plachučkýplachunký: plachučké vtáčatko

3. p. krátky 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

bojazlivý, 2. st. -ejší príd. bojaci sa, majúci strach, nesmelý: b-é dieťa; b. človek; hovoriť b-ým hlasom;

bojazlivo prísl.;

bojazlivosť, -ti ž.

bojazlivý príd. csl majúci málo odvahy, bojaci sa, nesmelý: A keť slunko zasvieťilo, opovážiľi sa pozreď na palubu aj tí bojazľivejší (Vitanová TRS); S takima bojäzlivima chlapí sä nemožno do nišoho dač (Brusník REV); Kerá gazdzina nebola bojazlivá, nasipala aj konom, aj ín za rebríg jatelini hodzila (Brestovany TRN); Co su tote dzifčeta take bojaźľive? (Spiš. Štvrtok LVO); bojazlivo prísl.: Bojazlivo zme sa obzírali, či néjde hájnik (Lovčice TRN); Jakośka bojazľivo idzeš na tote vohľadi (Kendice PRE)

bojazlivý príd bojaci sa, nesmelý, ľakavý: chatrný a bojazliwý neprjtel byl (RUŽOMBEROK 1599); nad zagaca nicz neny bogazlywegssjho (KoB 1666); na čem se diwiti mass, na bogazliwem srdcy mladence? (SK 1697); melancholik bojazliwý ge nad miru (GV 1755); kone naturi gsu bogazliweg (PR 18. st); -e prísl: timide: bogazliwe, obánliwe, strassliwe (KS 1763); -osť ž nesmelosť, strach, bázeň: dal sem mu bojazliwosty y bál se mňa y od ména meho (KB 1756); budto z hanbi anebo ze strachu a bojazliwosti (MS 1758); Herodes ze ukrutnosty a z bogasliwosty abj kralowstwy neopustyl (SJ 18. st); služte Pánu w bogazliwosti (BlR 18. st)

bojazlivých a osamelých ľudí des hommes timides et solitaires
zviera je dosť bojazlivé animal est assez timide

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu