Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst un

blato -a blát s. zem, prach rozmočené vodou: riedke b., spadnúť do b-a, zafŕkaný b-om

vytiahnuť niekoho z b-a; dostať sa z b-a do kaluže zo zlej situácie do inej podobnej;

blatový príd.;

blatisko -a -tísk s. zvel.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
blato ‑a blát s.; blatový; blatisko ‑a ‑tísk s.

blato -ta blát s. ▶ mazľavá zmes prachu, zeminy a vody; rozmočená zem, pôda: riedke, husté b.; zamrznuté b.; páchnuci nános blata; vbárať sa, zapadnúť do blata; uviaznuť v blate; spadnúť do blata; váľať sa v blate; repa oblepená blatom; byť zamazaný od blata; Blatom jej okydali dom, pobehlicou ju prezývali a do kostola nepustili. [M. Urban]; Keď sa Lavková vrátila, bolo už treba len zem vymazať blatom. [E. Čepčeková]; pren. duševné b.; b. posmechu; postaviť dom z blata nekvalitný; naraziť nosom do blata na dnofraz. dostať sa z blata do kaluže byť v rovnako zlej situácii ako predtým, nepolepšiť si; hádzať/váľať/kydať na niekoho blato znevažovať niekoho; nechať niekoho v blate v ťažkostiach, v nepríjemnej situácii; ťahať/dostať niekoho z blata z ťažkostí, nepríjemnej situácie ◘ parem. ani v zlate, ani v blate sa neopustia sú spolu v dobrom i v zlom; Katarína na ľade, Vianoce na blate (25. november); kto sa s blatom papre, zamaže sa od neho; nič to preto, že je blato, príde vietor, vyfúka to, príde slnko, ohreje to a bude zase leto; po daždi býva blato; zlata ako blata veľablatisko -ka -tísk s. zvel. expr.: ločkavé, husté b.; brodiť sa blatiskom; zapadnúť v blatisku

blato rozmočená zem, hlina al. prach: na ceste ostalo po dažďoch blatobahno (riedke blato): spadol do bahnaexpr. maras: ulice boli po daždi plné marasu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

blato, -a str. rozmočená zem, hlina al. prach: chodiť po b-e, babrať sa v b-e, spadnúť do b-a

nechať niekoho v b-e opustiť v zlej situácii; vytiahnuť niekoho z b-a pomôcť mu v zlej situácii; hádzať b-om po niekom haniť, tupiť, ohovárať; z blata do kaluže zo zlej situácie do horšej;

blatný príd. zried.: b-é hniezdo (Vaj.) z blata;

blatový príd.: b-á kefa na čistenie topánok od blata

Morfologický analyzátor

blato podstatné meno, stredný rod

(jedno) blato; (bez) blata; (k) blatu; (vidím) blato; (o) blate; (s) blatom;

(dve) blatá; (bez) blát; (k) blatám; (vidím) blatá; (o) blatách; (s) blatami;

Bláto Bláto Blato_1 Blato Blato_2 Blato
blato
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) blato
G (bez) blata
D (k) blatu
A (vidím) blato
L (o) blate
I (s) blatom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) blatá
G (bez) blát
D (k) blatám
A (vidím) blatá
L (o) blatách
I (s) blatami

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum ČIERNÉ BLATO v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
BREZOVÁ POD BRADLOM
Urbanonymum ČIERNE BLATO v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 3):
KRUPINA; MESTO-JUH (KRUPINA); PUKANEC

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor