Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn

bezočivý príd. urážlivo smelý, dotieravý: b. chlap; b-é muchy; b-é správanie; b-á lož;

bezočivo prísl.: b. sa smiať;

bezočivosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
bezočivý; bezočivo prísl.; bezočivosť ‑i ž.

bezočivo 2. st. -vejšie prísl.

bezočivo 2. st. -vejšie prísl. ▶ s nemiestnou až urážlivou smelosťou; syn. opovážlivo, drzo: b. sa smiať; b. klamať, kradnúť, podvádzať; správa sa čoraz bezočivejšie; Adriánova žena im pomútila hlavy, vie o tom a bezočivo to využíva. [M. Zelinka]; Nikdy som nemal rád ľudí, ktorí vystupovali na pódiu priveľmi suverénne a bezočivo. [NP 1982]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

bezočivý príd. dotieravý, opovážlivý, nehanebný, bezohľadný: b. človek, b. hmyz, b-é chovanie, b-á smelosť;

bezočivo prísl.: b. sa smiať, b. sa dívať na niekoho;

bezočivosť, -ti ž.

bezočivý príd. (brezočiví, bezošliví, prezočiví)
1. strsl, zsl, zempl nehanblivý, opovážlivý, dotieravý, bezohľadný; nezdvorilý: To chlapča je takuo bezočivuo, že aš strach (Košťany n. Tur. MAR); Nateľko bov brezočiví, že sa šetci pohoršuvali (Hliník n. Hron. NB); Andro, ti si veľmi bezošliví (Kameňany REV); Akie sú bezošivia tia muchi! (Nandraž REV); Prezočivá bola až no, šadze nos strčila (Brestovany TRN)
2. pohron, jtrenč, top nežičlivý, závistlivý; lakomý: Ťi bezočivec bezočiví, nikomu bi lepšiu nedopriau̯ (St. Hory BB); Ňebuc prézočivej, nahaj s toho koláča aj druhen (Kalinovo LUČ); bezočivo prísl. k 1: Krčmár zďiera bezočivo (Hor. Lehota DK); Ale mi bezočivo otfrknúl (Kameňany REV)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu