Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

baran -a mn. N a A -y m.

1. samec ovce;

pren. expr. živ. mn. -i tvrdohlavý al. hlúpy človek

2. tech. ťažká výkonná (zatĺkacia) časť buchara, baranidla ap.

expr.: stáť, držať ako b. trpne, pokojne; sprostý ako b. veľmi; váľať b-y robiť kotrmelce; aby bol aj → vlk sýty, aj b. ostal celý;

baraní príd. k 1: b-ie mäso, b. kožuch;

baranček -a mn. N a A -y m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
baran ‑a mn. N a A ‑y m.; baraní; baranček ‑a mn. N a A ‑y m.

baran G a A -na pl. N a A -ny A hovor. i -nov m. (zviera)

baran -na pl. N -ni m. (o človeku)

baran -na pl. N a A -ny m. 1. pl. A hovor. i -nov ▶ samec ovce: ročný, starý b.; plemenný b.; opekať, upiecť barana na ražni; poľov. muflóní b. samec muflónej zveri
2. hovor.kožušina z barana; výrobok z nej: čiapka z barana; kúpiť si, nosiť strihaného barana
3. pl. N -ni A -nov expr. ▶ tvrdohlavý, nemotorný al. hlúpy človek (často v nadávkach): si ty ale b.!; Ako to takému baranovi vysvetliť? [M. Krno]; Ja mu ukážem, baranovi! [L. Ťažký]; dezorientovaný mediálny baran [Rp 1998]
4. Baran astron. ▶ zvieratníkové súhvezdie severnej oblohy (Aries), skr. Ari
5. Baran pl. N -ni A -nov astrol. ▶ zvieratníkové znamenie medzi 21. marcom a 20. aprílom; osoba narodená v tomto znamení: marcoví, apríloví Barani; horoskop pre Baranov; narodiť sa v znamení Barana; byť B.
6. tech. ▶ ťažká pracovná zatĺkacia časť buchara al. baranidla
7. hist. ▶ staroveké vojenské zariadenie na búranie hradieb a múrov, baranidlo
8. iba pl. barany šport. slang.kormidlo na bicykli s rúčkami stočenými smerom dole
fraz. hlúpy/sprostý ako baran veľmi; tvrdohlavý/zaťatý ako baran veľmi; držať/ísť/stáť ako baran trpne, pokojne, trpezlivo; aby bol aj vlk sýty, aj baran celý al. aby sa vlk nasýtil/nažral i baran (z)ostal celý vyhovieť obidvom stranám, vyriešiť vec tak, aby obidve strany boli spokojné; expr. brať si/naberať si/vešať si ako baran na rohy a) prijímať, brať si povinnosti, záväzky, prácu neprimerane svojim možnostiam b) byť nenásytný, chcieť všetko mať, pobrať; hrnúť sa do niečoho ako baran nerozvážne konať; idú za ním ako ovce za baranom bez uvažovania, zaslepene; starý baran tvrdý roh [] starý, ale silný, neúnavný človek; váľať barany robiť kotrmelce ◘ parem. dotiaľ barana strihajú, pokiaľ má vlnu dovtedy možno niečo využívať, kým je z čoho; ešte rožky na barane, už mäsiari pijú na ne o predčasnej radosti nad neistým výsledkom; ťažko je vlkovi barana zo zubov vydrapiť (o lakomom človekovi) človek sa ťažko vzdáva svojho majetku; zje pes psa, keď barana niet ak niet inej možnosti, voľby, človek sa uspokojí aj s tým, čo má k dispozícii
zdrob.baranček, baránok; baranisko -ka pl. N -ká G -nísk s. i -ka pl. N -kovia G -kov m. zvel. k 1, 3: b. jeden nepodarený!

baran 1. samec ovce • škopškopec (vykastrovaný baran)

2. p. hlupák


hlupák hlúpy al. nerozvážny človek (používa sa často v nadávkach) • sprosták: to môže urobiť len hlupák; ten chlap je veľký sprostákexpr.: chumajchmuľochruňotrpáktruľotrkvastupectupáktupáňkubotrúbapejor. krpčiar (človek bez rozhľadu) • expr. zried. tupohlavecexpr.: ďuroľoľozadebneneczadubenectĺkmumkomumomumajmumákhlúb (Rázusová-Martáková)hovor. expr. blázonexpr. dilinohovor. expr. šibnutýexpr.: dubová hlavazadebnená hlavaprázdna makovicaexpr. zried. trúd (Zguriška)expr.: debilidiotkreténimbecilpejor. somár: Nebuď somár!pejor.: osolbumbajtrubirohbambuchtrúpľaľoprimitívobmedzenecignorantmamľaschrenozembuchmamelukhovor. pejor.: trdlotrloťulpasbibashotentotšišihrub.: hovädokôňvôlbaransubšt.: blbec • blb • blbáň • chňup • magor • cvok • mešuge • mišuge • debo • expr.: teľpis (Jesenská)šaluga (Jesenská)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

baran, -a, mn. č. -y m.

1. samec ovce;

pren. expr. o nemotornom al. hlúpom človeku: Dnes už niet barana, čo by na rohy pobral hriechy iných. (Kuk.) Nikdy som úvodníky nepísal. V tom som baran (Jes.) neskúsený.

stáť, držať, ísť ako b. trpne, pokojne, trpezlivo; hovor. brať ako b. na rohy mnoho, bezočivo; ľud. váľať b-y robiť kotrmelce; aby sa i vlk nasýtil, i b. zostal celý (úsl.) aby obidve stránky boli spokojné; starý b. tvrdý roh (prísl.) o starom al. silnom, neúnavnom človeku;

2. drevený al. železný klát s rukoväťami na utĺkanie skyprenej zeme;

tech. ťažký železný klát na ručné al. strojové zatĺkanie nosných stĺpov;

3. staroveký vojenský nástroj na búranie hradieb a múrov;

4. astron. Baran súhvezdie;

baraní, -ia, -ie príd.: b. roh, b. kožuch, b-ie mäso;

baranček, -a, mn. č. -y m. zdrob. mladý baran, jahňa

baranisko p. baran


baran m.
1. csl samec ovce;
x. v mn. č. zried. aj ovce všeobecne: Baran sa drží tag do Mártena, kot sa ouce nahoňenej, už ňemisí beťi (Čelovce MK); Aj barani na holu choďeli krásť ti zbojňici (Riečnica KNM); I ofce i barani sebe gazdove chovaľi (Dl. Lúka BAR)
F. sprostí jag baran (Lukáčovce HLO, Doľany MOD), sprostí ako baran (Rim. Píla RS) - veľmi hlúpy; stáď ako baran (Rim. Píla RS) - trpne, pokojne; kušeraví ako baran (Rim. Píla RS) - veľmi kučeravý; nabraď ako baran na rohi (Rim. Píla RS) - nad mieru; bläčaľi ako baraňi (Žaškov DK) - opito vyspevovali; baranovi rohi ňezavaďa̋ (Jasenová DK) - prirodzenosť neprekáža; čím starší baran, tín tvrččí roch (Bošáca TRČ) - ani na starosť nestráca chlap silu; idú za ňím jako ovce za baranom (Bošáca TRČ) - bez uvažovania, zaslepene; treba tag robiť, abi bou̯ aj vlk siťí aj baran celí (Podkonice BB) - aby boli spokojné obidve strany
2. expr. tvrdohlavý al. hlúpy človek: To je baran! (Bošáca TRČ)
3. csl drevený klát s okutím na
a. mechanické vbíjanie kolov do zeme: Doňez barana, buďeme zabíjad buorung (Motyčky BB); Pilótňe sa zabíjajú baranom (Iľanovo LM); baran (Chocholná TRČ, Dlhé n. Cir. SNI)
b. utĺkanie súkna v mechanizovanej valche: baran (Heľpa BRE)
4. zubaté drevené koleso na vrchnom návoji krosien, ktorým sa uvoľňuje osnova pri tkaní: baran (Myjava)
5. modr šikmý (dvojnohý) drevený stojan na skladanie a vykladanie sudov: Pod lihi sa dával baran, koza, ke_ca vigulovali sudi na vos (Vinosady MOD)
6. hrnč. múrik (stienka), ktorý oddeľoval v peci ohnisko od vypaľovaných nádob: Tan bou̯ takí múrig ďeraví medzi ohňom a riadon, to sa volau̯ baran (Pukanec LVI)
7. lúčna rastlina, bot. margaréta biela (Leucanthemum vulgare): baram (Čelovce MK)
8. iba mn. č. zried. drobné biele obláčiky, barance: Tí barani idú celí den (Šurany NZ); baranisko m. i s. zvel. expr. k 1: baraňisko (Bošáca TRČ)

baran [bar-, ber-; -n, -ň] m
1. samec ovce: owcze, barany a kozj (BOJNICE 1565 KL); barany budu blaczati (TURIEC 1661); organistu s parobkem jako barany zvádzali (ASL 1676); buchal do dwerj yako baran hlavov (LIPTOV 17. st); vervex: rezanj beran (ASl 1740) škopec; našich plemanych baranou nam zajali (PRIBYLINA 1781); s krkwanjmi rohy olaske barany (WSt 18. st) rumunského plemena; pren symbol pokory, trpezlivosti: Kristus, nyevinni baran, za nász oferován (HPS 1752); budu spolu obcowati wlk z baranem duwerne (MS 1758) zlý s dobrým;
F. snadno vlk nachazí proti baranovi príčinu kto chce niekomu ublížiť, nájde si zámienku; nemůž byť y wlk syty, y baran cely (SiN 1678) nemožno vyhovieť protichodným záujmom
2. pl ovce bez rozlíšenia rodu: vhnal sy sstyry sto baranow (TRENČÍN 1592); (valach) pasol barani mezy iarinami (PONIKY 1793)
3. barania, ovčia kožušina: halena s baranem (ASL 1652)
4. voj nástroj na búranie múrov pri dobývaní pevností: vojaci muri berany rozwalugj (OP 1685); formentum murale: zdi lamagjcy baraň (KS 1763)
5. kyjanica na zatĺkanie kolov do zeme: (sadlom) baran mastili, kdi kuli tlukli (TRENČÍN 1580); beran užiwagj ku wbiganj kolow (OP 1685); fistuca: kyganice, beran (ASl 1740); fistucatio: z baranem ňečo do zemj wrážannj (KS 1763)
6. ochranný mostný trám al. pilóta vbitá do riečiska: (kováč) na stareho barana obruč zwaral; na noweho barana na okuwani koncou kupeno ssint (ZVOLEN 1658); mynarom, ktery na most barana z duba kresaly (ŽILINA 1730); vallus: kúl, lawka, baran mostny (KS 1763)
7. súčasť pluhu: we dwore sswang z baranom (s. l. 1619); za pluhowy blach pod barana sswangom (ŽILINA 1708)
P. atpn Baran (vo Zvolenskej 1256), (v Turci 1258); Simon Beranowycz (pri B. Bystrici 1505); Nicolasch Baran (JABLONEC 1543 U1); príd k 1, 2: maso howazie, beranie (STARHRAD 1553); loga baraňiho na lampu (s. l. 1686); kozuch barani ženski ((ZVOLEN) 1702); dežma baranga a fčelowa (DOMANIŽA 1720) poddanský poplatok z jahniat
L. b. jazyk, ocas bot skorocel kopijovitý Plantago lanceolata: gytrocel geden lystu ssyrokeho, druhy berany yazyk gmenuge se; berany ocas, gytrocyl dluhy hledag (HL 17. st); seriphium: polynek morsky, barany polinek (KS 1763) bot palina slanomilná Artemisia santonicum; -ný, -ový, -ský príd k 1, 2: na beranske kože peniez pital (s. l. 1669 E); struna z črewa baraneho (MS 1758); arietinus: sskopowy, baránny (KS 1763); agninus: beranowý (AP 1769)


baraní p. baran


baranský p. baran


beran- p. baran-

Baran_1 Baran Baran_2 Baran
baran
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) baran
G (bez) barana
D (k) baranovi
A (vidím) barana
L (o) baranovi
I (s) baranom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) barani
G (bez) baranov
D (k) baranom
A (vidím) baranov
L (o) baranoch
I (s) baranmi
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) baran
G (bez) barana
D (k) baranu
A (vidím) baran
L (o) barane
I (s) baranom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) barany
G (bez) baranov
D (k) baranom
A (vidím) barany
L (o) baranoch
I (s) baranmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

Priezvisko BARAN-BAČIŠIN sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
BANSKÁ BYSTRICA, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 1×;

Priezvisko BARAN BAČIŠÍN sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
HUMENNÉ, okr. HUMENNÉ – 1×;

Priezvisko BARAN BAČIŠIN sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
HLINNÉ, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 1×;
HUMENNÉ, okr. HUMENNÉ – 1×;

Priezvisko BARAN-KOZENKO sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
BANSKÉ, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 1×;

Priezvisko BARAN KRIVÁK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
BANSKÉ, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 1×;

Priezvisko BARAN sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2147×, celkový počet lokalít: 374, najčastejšie výskyty v lokalitách:
PREŠOV, okr. PREŠOV – 134×;
POPRAD, okr. POPRAD – 62×;
VRANOV NAD TOPĽOU, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 46×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 40×;
BARDEJOV, okr. BARDEJOV – 37×;
MICHALOVCE, okr. MICHALOVCE – 37×;
BANSKÉ, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 35×;
KENDICE, okr. PREŠOV – 32×;
ŽIAR NAD HRONOM, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 30×;
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 30×;
...
Priezvisko BARAN TOMÍK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
BARDEJOV, okr. BARDEJOV – 1×;

Priezvisko BARAN TOMIK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
SMILNO, okr. BARDEJOV – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

a baranov rovnakého plemena et de béliers de même race
baranov v rámci monitorovania des béliers dans le cadre de
keďže je to baran puisque c'est un mouton
päťdesiat baranov, tucet ošípaných cinquante moutons, douze porcs
plemenných baranov s genotypom des béliers reproducteurs du génotype
s baranmi z plemien avec les races de bélier

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu