Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

bôľ -u m. teles. al. duš. bolesť: tupý b.; plakať od b-u

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
bôľ ‑u m.; bôľny; bôľne prísl.

bôľ bôľu pl. N bôle G bôľov m. 1. ▶ pocit duševného utrpenia, duševná bolesť; syn. žiaľ, smútok: veľký, neutíchajúci b.; zmierniť niekomu b.; vylievať si bôle; Človek, ktorý mnohým ľuďom spôsobil veľa bôľu. [I. Habaj]
2. ▶ pocit telesného utrpenia; syn. bolesť: cítiť, premáhať b.; Nepomrvil som preto ani prstom, radšej som trpel bôľ. [F. Švantner]; Keď sa žene ohlásili bôle, baby vyhnali chlapov z chalupy. [V. Ferko]
parem. väčší bôľ býva od jazyka ako od meča

bôľ p. smútok


smútok stav mysle prejavujúci sa skľúčenosťou, stiesnenosťou: zmocňoval sa ho veľký smútokzármutok: spôsobiť niekomu hlboký zármutokclivotaclivosť: pochytila ho clivota, clivosťžiaľ (veľký smútok): plakať, piť od žiaľuľútosť (duševná bolesť): ľútosť za priateľomsvetobôľ (nespokojnosť so svetom, životný pesimizmus): romantický svetobôľbôľbolesť (duševné utrpenie): bôľ, bolesť za rodičmichmúra (smútok v tvári): chmúra mu prešla po čelekniž. žalosť: prežíval žalosť zo straty blízkehopoet.: stesktrud (Rázus)rmut (Figuli)nár. pokora (Kukučín)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

bôľ, -u m.

1. telesné utrpenie, telesná bolesť: Stisne zuby, aby nezastonal, aby navykríkol od bôľu. (Kuk.) Dobre sa od bôľu na steny nedriape. (Dobš.); trápený telesným bôľom (Tim.); Na bôle som nemala času. (Tat.)

2. duševné utrpenie, duševná bolesť, žiaľ, súženie: hlboký, ťažký, horký b.; zúfalý b. (Taj.), nemý b. (Žáry); hryzavý bôľ nad nešťastím národným (Vaj.); zomrela bôľom (Jil.); Dušu bôľ mi zviera. (Podj.) Srdcom zalomcoval krutý bôľ. (Fr. Kráľ); srdce sa mu od b-u zovrelo; bás. srdca b.

Morfologický analyzátor

bôľ podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) bôľ; (bez) bôľu; (k) bôľu; (vidím) bôľ; (o) bôli; (s) bôľom;

(tri) bôle; (bez) bôľov; (k) bôľom; (vidím) bôle; (o) bôľoch; (s) bôľmi;

bôľ
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) bôľ
G (bez) bôľu
D (k) bôľu
A (vidím) bôľ
L (o) bôli
I (s) bôľom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) bôle
G (bez) bôľov
D (k) bôľom
A (vidím) bôle
L (o) bôľoch
I (s) bôľmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor