bárs1, bár1 čast. ⟨maď. ~ turk.⟩ 1. obyč. v spojení bárs aj, bár aj ▶ vyjadruje ľahostajnosť, hnev, negatívne pocity; syn. hoci: choď b. aj do tramtárie; Aj mäsiar, aj exekútor, aj úrad, čo chce dane, daj, daj a ty bárs aj skap! [V. Ferko]
2. v spojení bárs by, bár by ▶ vyjadruje pozitívne al. negatívne želanie, nádej v želacích al. zvolacích vetách; syn. kiež (by), keby, keby len: b. by sa vám to podarilo!; b. by sa vám tam šťastne žilo!; Bárs by ma radšej nebolo, zanariekam! [M. Dzvoník]; Bárs by v každom stretnutí každé mužstvo vydalo zo seba maximum schopností. [VNK 2000]
3. v spojeniach bárs by (aj) nie, bár by (aj) nie ▶ zdôrazňuje predchádzajúcu výpoveď a uvádza jej doplnenie, vysvetlenie; syn. akoby aj nie, bodaj by (aj) nie: Zdvihol nahnevane telefón, ktorý ho už od ranného rána rozčuľoval, bár by aj nie, veď je to vari desiaty raz, čo vyzváňa. [A. Plávka]
bárs2, bár2 spoj. podraďovacia ⟨maď. ~ turk.⟩ hovor. ▶ vyjadruje prípustkový vzťah; syn. hoci (aj), aj keď: b. nie je najmladšia, je ešte stále pekná; Ja by si ho nevzala, keby bol bár zo zlata. [A. Ferko]; Radšej však má veselé, hoci búrlivé príbehy, bárs plné pletiek a vášní, len nech sa nekončia tragicky. [L. Ballek]; Dobrý skutok som vykonal, bár aj nič za to nedostanem, ľahšie sa mi bude usínať. [VNK 2003]; Bárs by sme aj prehrali, len nech nám to stačí na postup. [Sme 1996]