Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

ani

I. spoj.

A. priraď. vyj.

1. zlučovací al. rozlučovací vzťah v záporných vetách: nemal už otca a. matky; nemám a. čas, a. vôľu; neprišiel a. sa neozval

2. a. nie (tak) – ako (skôr) stupňovací vzťah: a. nie tak deti, ako skôr rodičia ...

B. podraď. vyj.

1. prirovnávací vzťah, ako: hladký a. sklo; robota ide a. po masle dobre

2. a. čo by, a. keby význ. krajnej podmienky: neprezradil by, a. čo by/keby ho lámali

II. čast.

1. pri zápore zdôrazňuje pripojený výraz: nepovedať a. slovo; nemám a. haliera; ako sa máš? – a. sa nepýtaj! nie dobre

2. nadväzuje na situáciu a vyj. nerozhodnosť: budeš obedovať? – a. veľmi nie

a. za → svet, a. za nič (na svete) za nijakých okolností

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ani spoj. i čast.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

ako ani spoj. priraďovacia


ani – ani spoj. priraďovacia (dvojčlenná)


ani čoby, ani čo by spoj. podraďovacia


ani keby spoj. podraďovacia


ani nie takako skôr spoj. priraďovacia (dvojčlenná)


ani spoj. priraďovacia

ani spoj. podraďovacia

ani čast.


nielenale ani spoj. priraďovacia (dvojčlenná)


nielenžeale ani spoj. priraďovacia (dvojčlenná)

anibohovi, pís. i ani bohovi čast. hrub. ▶ vyjadruje silný zápor, v nijakom prípade: a. nepôjdem; vrátiš sa? - a.


ani1 spoj. priraďovacia 1. ako súčasť dvoj- a viacčlennej spojky ani - ani - (ani) v záporných vetách ▶ vyjadruje zlučovací vzťah: neviem ani spievať, ani tancovať; nebola ani vôľa, ani čas; Ani chlieb, ani syr, ani víno a ani nič gurmánskeho v živote nejedli. [InZ 2002]
2. i ako súčasť dvojslovných spojok a ani, ako ani v záporných vetách ▶ vyjadruje (zdôraznený) zlučovací vzťah: nezavolal včera ani dnes; nevidel mikrofón ani reproduktory; nevie po anglicky a ani po francúzsky; nenavštívili sme Belgicko, ako ani ostatné štáty Beneluxu
3. ako súčasť dvoj- a viacčlennej spojky ani - ani (ani) ▶ spája do jedného celku dve slová al. dve vety, pričom vyjadruje vylúčenie al. nivelizáciu obidvoch možností: človek ani dobrý, ani zlý; nedalo sa ísť ani doprava, ani doľava; Nebola to ani voda, ani vietor. [F. Švantner]; Deň pekný, voda ani veľká, ani malá. [V. Ferko]
4. ako súčasť dvojčlennej spojky ani tak - ako (skôr) v záporných vetách ▶ vyjadruje stupňovanie, odstupňúvanie: ani tak žena ako skôr deti; Nejde mi ani tak o poslancov, ako skôr o občanov. [Pd 1994]
fraz. ani ryba, ani rak neprejavuje sa vyhranene, jednoznačne; nemá to ani hlavu/hlavy, ani pätu/päty je to zmätené, nedáva to zmysel

ani2 spoj. podraďovacia i ako súčasť dvojslovných spojok ani keby, ani čo by ▶ uvádza porovnávací výraz al. vetu; syn. ako, akoby: bojuje ani o život; bol mocný ani dub; zvonia, ani čo by horelo; vyskočil, ani čo by ho had bol uštipol

ani3 čast. v záporných vetách ▶ zdôrazňuje krajnosť nasledujúceho výrazu: nemá ani korunu; nefajčí ani len potajomky; neobstojí ani jedna pripomienka; ani len slovko nepovie; nepokryť ani len výrobné nákladyani nie (v odpovedi na otázku) nie veľmifraz. ani muk/muknúť! al. ani slova! al. ani škrk! nehovor(te)!, buď(te) ticho!; [nevedieť, nepovedať] ani [mäkké] f/ň vôbec nič; [nemať niečoho] ani za mačný mak/máčik al. ani za necht vôbec nič; ani za nič al. ani za [živého] boha al. ani za otca al. ani za svet al. ani počuť al. ani pri najlepšej vôli al. ani nápad za nijakých okolností; hovor. ani ma nemá nie (neurobím niečo); ani na krok a) nikde b) vôbec nie; ani raz nikdy; ani noha al. ani živá duša nikto; ani najmenej al. ani zďaleka al. ani vo sne vôbec; ani sa nenazdáš zrazu; [niet po ňom/tom] ani stopy/pamiatky stratil sa, stratilo sa; ani chýru, ani slychu po/o niekom, niečom žiadne správy; ani muche neublíži je dobrý; ani okom nemihnúť ostať pokojný

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-aní/253863±120 4.65: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 121 baraní/46 vraní/24 potkaní/17 havraní/15 (7/19)

-aní/253863±120: verbá nedok. 3. os. sg. 45 haní/35 straní/10

-ani/436461±56: konjunkcie 88917 ani/88917

-ani/436461±56 1.65: substantíva m. živ. N pl. 6771 chalani/2769 Taliani/1690 dekani/196 župani/185 barani/164 narkomani/157 skokani/146 furmani/132 šamani/128 toxikomani/113 kameramani/106 tyrani/101 gólmani/78 (48/806)

-ani/436461±56 46.98: adverbiá 1. st. 18370 vlani/17837 predvlani/531 (1/2)

-i/14021679±12186 33.88: partikuly 449007 ani/268381 asi/110342 i/50897 vari/13798 či/3638 hoci/1535 kvázi/384 čajsi/24 (2/8)

-ni/691687±858: konjunkcie 88917 ani/88917

-ni/691687±858: partikuly 268381 ani/268381

ani 1. vyjadruje zlučovací vzťah v záporných vetách • a aniako ani: nevie po nemecky ani po anglicky, a ani po anglicky; nepriniesol si ceruzku ani ostatné pomôcky, ako ani ostatné pomôcky

2. vyjadruje stupňovací vzťah v záporných vetách • ale ani: neprišiel ani nezatelefonoval, ale ani nezatelefonovalba aniba ani len: matku už celý mesiac nenavštívil, ba ani (len) jej nenapísal

3. pri zápore zdôrazňuje pripojený výraz • poet. ni: nepovedal ani slovo; Nech nemám nič, ni zem, ni dom. (Smrek)ani len (zosilnene zdôrazňuje pripojený výraz): ani len polievku nezjedol

4. p. ako 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ani spoj. i čast.

1. spoj. spája záporné vety al. ich členy; často býva pred obidvoma členmi na zdôraznenie záporu (pred spojkou ani píšeme čiarku, keď nasleduje celá veta al. keď zdôrazňujeme): Nebude zo psa slanina, ani z vlka baranina. (porek.)Nemá to ani hlavy, ani päty. — Červenák bol úplná sirota, ani otca už nemal. (Ondr.)

2. spoj. vyjadruje prirovnávanie medzi dvoma predmetmi, vlastnosťami al. dejmi (= ako): Ľad bol hladký ani sklo. (Ondr.) Držia spolu ani reťaz. (Kuk.) Ležal ani mŕtvy. (Jégé) Práca nám pôjde ani po masle. (Urbk.); žart. detí ani smetí veľa;

3. čast. zdôrazňuje al. zosilňuje záporný význam slova, pred ktorým stojí al. záporný význam celej vety: Jerguš nepovedal ani slova. (Ondr.) Ani kura darmo nehrabe. (prísl.) Neprekvapí ho to ani mak. (Ráz.) Nemá ani haliera.

ani za svet, ani za nič vôbec nie, za nijakých podmienok nie; hovor. ani slova!, ani muk! nehovoriť!, ticho!

4. v spojovacom výraze ani čo byvýznam spojky akoby: Ani čo by dlaňou plesol, potvory zmizli v tme. (Ondr.) Oči sa mu počali lesknúť, ani čo by si bol dobre vypil. (Tat.)

ani
I. spoj.
A. priraď. csl (pri dôraze opakovaná) vyjadruje zlučovací vzťah v záporných vetách: Konope sa ňesiaľi veľmi husto aňi veľmi rietko (Detva ZVO); Viacej som ja ani nepočula, ani neviďela (Kráľ. Lehota LM); Dáš tam ňigdi ňepršává aňi sňech (Jásová HUR); Ani robid neste, ani jello sa mu nepáčí (Val. Belá PDZ); Pres pozd ňebuľi muziki, aňi śpivadz ňeśľebodno bulo (Rankovce KOŠ); Ja teraz ňemožem jezdz aňi hovedzinu, aňi slaňinu, aňi kurinu, aňi vobedz ňič (Buglovce LVO)
B. podraď.
1. strsl, čiast. zsl a spiš vyjadruje porovnávací vzťah pri význame rovnakosti; ako: Tučná bola tá krava aňi prasa (Parížovce LM); Aňi takí batoch son mau̯ hlavu (Turíčky LUČ); Ja tak spím, ani čo bi ma zabiu̯ (Hriňová ZVO); Sucho bolo, to horelo aňi pušnej prach (Lešť MK); Hlavičku malo, ani uhľí_kej viťa̋hnuu̯ s pahrebi (Žaškov DK); Ďeťi bežaľi za riečičkami aňi ďivé (V. Maňa VRB); Leťí aňi hrom (Koniarovce TOP); Robíž, aňi čo bi si ma ňeviďela (Čičmany ŽIL); źima aňi f Siberiji (Studenec LVO)
2. v zlož. spoj. ani keby, ani keď by, ani čo by csl vyjadruje krajnú podmienku: Už bi já tam ňešieu̯, aňi kej mi dávaľi ťisíc korún (Dol. Lehota DK); Mi bi zmo cudzia nezveli, ani šva bi šva bulo (Mníšany REV); Ľepšiej (ženy) ňenájdzeš, aňi kej bi si jako hľadal (Podmanín PB)
II. čast. csl zdôrazňuje popieranie platnosti výrazu (expr. ani len): Prú o ňemocňici sa u náz ňedalo aňi počuť (Kľak NB); A za kravu mi ňedaľi aňi len na jednu cigaretlu (Parížovce LM); Kračúm bez oplátke, to e aňi Kračúm ňi! (Čelovce MK); Kozi, ti sú, aľe už aňi tích tag modz ňeňi (Podmanín PB); Chto ňebol pasovani za paropka, ňešmel še strimovadz aňi f karčme (Rozhanovce KOŠ)

ani, aniž(e)
I. spoj prir vyj. v záporných vetách zlučovací vzťah a niekedy aj zápor, v kladných vetách zápor: s toho my nedaly penieze any pocztu (ŽK 1453); malzenstwy twe czystě wzdy zachoway, ani srdczem czyzych zen zaday (VD 1532); ja T. prisaham skrze Boha zyweho, ze ya zadne pre wedome a potworne, ktere by byli nesprawedliwe, hore neweznem, any wedle takowych pry proty prawom tohoto kralowstwi Uherskeho staty a mlowiti budem (TURIEC 1575); aby (pán) nebantowal, ani nehamowal zadneho panskeho kmete (D. STRHÁRE 1601); lýstek na nem nevwaďňe, anyž z neho dolú spaďňe (CC 1655); ponewacz se tehda dobre pan nasseho rodu zaryekol, any my z geho rodu do nasseho rodu dceru giss nezadame (ŠTÍTNIK 1692); to fatens newie, ani neocžul (BECKOV 1732); ňykdy žadniho praedicanta w temšto panstwy any zgawňe, anyže potagemni držat nebudeme (S. TURÁ 1724); je súčasťou dvojčl., resp. viacčl. spoj. ani - ani (-ani), aniže - aniže, kt. vyj. zdôraznený zápor: zeby tomu zadny po mey smrti neodpiral, ani muoy syn, ani zadny ginssy muog pritel, ani moge zena (P. ĽUPČA 1509); sobe sme nykdy nebranyly, any ony nam, any my gym (TRENČÍN 1583); lakomstwi nikdi nemuže nasiczene biti, aniže se Boha bogi, aniže se lidi stidi (TC 1631); ani čerweni, ani bernawi (BARDEJOV 1653); on nikoho any neozbigal, any nezabil (BELÁ 1664); zatjm se plátno odložj, kam ani miš, ani gjnj žiwotžjch, ani mráz nedogde (HRANOVNICA 18. st)
F. ani do rady, ani do zwady o človeku, s kt. sa nemožno dohodnúť; ani be, ani me nijako sa nevyjadriť (SiN 1678); any wjcég, any meňég (KS 1763) iba toľko; je súčasťou zlož. spoj. a ani, ani též, ani také, kt. vyj. zosilnený zápor: any naymenssy przyslussenstvy zienam svym bud vienovaczy, any tez prodati nemajy (TRNAVA 1512 SLL); acz byl Petr Vher ziadal y take przyslibil, potom vstupiti nechtiel, ani take pravem jeho hledal jest (TRNAVA 1543 SLL); ale že ništ ona s tim blatom nerobila, a anyi druhemu robit nedala (TRENČÍN 1740)
II. čast zdôrazňuje al. zosilňuje záporný význam výrazu: ani geden z nassych toho by nesmel vcziniti (HLOHOVEC 1555) žiaden; aniž tak hraube negedeny zemdliwa yako nespany (KoA 17. st); us pat noci, čo sem ani ocu nezatworila (RADVAŇ 1705); tu anj za čztiry roky nebude koncza (MARTIN 1731)
F. w nižniem (mlyne) nedostalo se ani zhola ničeho nisst (ŽILINA 1711) celkom nič

aňi_1 aňi aňi_2 aňi

Zvukové nahrávky niektorých slov

ani dom ani chatrč ni maison ni hutte
ani jar, ani jeseň ni printemps ni automne
ani kone, ani povozy ni chevaux, ni voitures
ani kupcom, ani statkárom ni marchand, ni agriculteur
ani nenávisť, ani láska ni haine ni amour
ani pušky ani pištole ni fusils ni pistolets
dosť bohatý, ani dosť assez riche ni assez
niekoľko dní, ani neskôr quelques jours, ni plus tard
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu