Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

hssj

anebo [-b(o), aňeb], anebože [-b(o)ž(e)], aneboližto [-bo(li)ž(to), -boli] spoj prir čes alebo
1. vyj. vylučovací vzťah al. eventualitu: gmenowany Manko Mathuss aneb Martin, syn geho (ŽK 1469); aby (Anna) prissla anebo poslala swedomi (RÁZTOČNO 1551); na den aneboliž na dwa (BECKOV 1557); nemaji handlovni aneb mešti kovačove žaden handl anebo contrabant se železom viesti a držeti, anebože nejakovy nidrleg a sklad ku škode a ujme poctiveho mesta verlag hore nastavovati (CA 1617 CM); stala se nektera kupa anebolyžto prodag (TRSTÍN 1687); zdalis len pre tu ranu anyeb pre ginu pričinu umrel (ŠÍPKOVÉ 1747); od neboheho Sándor Adama anebolisto geho synou Adama a Miklosa (BOŠANY 1748); svátek pátrona chrámu, anebž svátek korhelstva, bitki a všech ňeporádkuv po celéj ďeďiňe, hodi jedním slovem (BR 1785); gak mnoho ktereho wina pro naš stul, do krčem anebolisto kdekolwek bi toho potreba ukazala (VRŠATEC 18. st); je súčasťou dvojčl. a trojčl. spoj. aneb(o)-aneb(o), buď(to)-aneb(o), nebo-aneb - aneb, buď - aneb - neb, buďto - aneb - aneb, buďto - anebožto, buďtoli - anebo, kt. vyj. rozličné eventuality al. vylučovací vzťah: gestli geho prodal aneb zalozil, anebo pak spustil na swobodne (ŽK 1473); budto kwet, anebo semeno (HL 17. st); czas wimenenj butto szkrze mne, anebosto potomkow (GÁŇ 1735)
2. vyj. spresnenie predchádzajúceho údaja, a či: zalugycze sa na nyekterych susedow anebo obywatelow mesta wassyeho Sstyawnycze (D. MIČINÁ 1586); sudy maji býti začtene anebože do regestu poznamenane (BOJNICE 1614 E); tu wecz w dobri mir aneboly w stranku obratyt dobru (TRSTÍN 1615); za czestu ohradena zahrada aneboliž sczepnicze (Z. PODHRADIE 1717)
3. uvádza iné (rovnoznačné) pomenovanie tejže osoby al. veci, či, čiže, ináč: napoly aneb na dwoge (D. VES 1568); roztržka anebo swar (ŽILINA 1611 E); prelat anebolissto wrchnj sprawec (KT 1753); porcie anebožto davky (LIESEK 1776 LP)
4. je súčasťou zlož. spoj. anebo i, kt. vyj. stupňovací vzťah: kolko se wšeczkeho dobytka anebo y penezy dostalo Wašej Welkomožnosty (BOJNICE 1619); musime niekedy dvojku anebo i bečku brati (KUBRICA 1716 LP)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu