Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

alebo spoj. priraď. vyj.

1. vylučovací vzťah; často dvojčl. a. – a., buď – a., v otázke či – a.: teraz a. nikdy; prv a. neskôr; a. sa pomeríme, a. sa rozídeme; spýtaj sa, či ho máme čakať a. príde za nami sám

2. a. aj/i, a. dokonca, a. aspoň stupňovací al. odstupňúvací vzťah: oklame ťa a. dokonca okradne

3. zlučovací vzťah s význ. eventuality al. vysvetlenia, a, či: požiadať rodičov a. priateľov; čakať doma a. na dvore, a. na ulici

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
alebo spoj.

alebo aj spoj. priraďovacia


alebo i spoj. priraďovacia


alebo spoj. priraďovacia


buď – alebo spoj. priraďovacia (dvojčlenná)


buďto – alebo spoj. priraďovacia (dvojčlenná)


či – alebo spoj. podraďovacia (dvojčlenná)

či – alebo spoj. priraďovacia (dvojčlenná)

alebo spoj. priraďovacia 1. i ako súčasť dvojčlenných spojok buď - alebo, či - alebo ▶ vyjadruje vylučovací vzťah: ísť a. neísť; teraz a. už nikdy; ráno a. večer; viac a. menej; skôr a. neskôr raz určite; tak a. onak, je čas; a. odídeme, a. ho počkáme; buď prídeš načas, a. pôjdeš sám; zavolaj, či skončili, a. pokračujú zajtra; Je rozdiel, či žijete v meste alebo na vidieku. [Slo 2002]
2. ▶ vyjadruje vzťah totožnosti medzi dvoma členmi, z ktorých druhý istým spôsobom vysvetľuje, spresňuje význam prvého; syn. čiže, to jest: lingvistika a. jazykoveda
3. v spojeniach alebo aj, alebo i, alebo dokonca ▶ vyjadruje stupňovací al. odstupňúvací vzťah: vytvoriť dvojice a. aj väčšie skupiny; pracovať za rovnakú a. i nižšiu mzdu; tolerovať a. dokonca podporovať terorizmus
4. v spojení alebo čo ▶ vyjadruje neurčitosť, nejasnosť pri vymedzovaní alternatívy, niečo iné, nejako inak (ale nevedno čo a ako): asi mal nejaké vnútorné zranenie a. čo; možno je to tým, že nemám rád seriály a. čo

-bo/602362±1777 40.56: konjunkcie 568586→580976
+0
−1724
alebo/409177 lebo/158103→170493
+0
−1724
bo/1192 abo/114

-ebo/585195±1724: konjunkcie 567280→579670
+0
−1724
alebo/409177 lebo/158103→170493
+0
−1724

-lebo/579713±1724: konjunkcie 567280→579670
+0
−1724
alebo/409177 lebo/158103→170493
+0
−1724

-o/19676156±19853 6.62: konjunkcie 2152560→2164952
+165
−1968
ako/1289846 alebo/409177 lebo/158103→170493
+0
−1724
no/152637 čo/54121 preto/40609 to/28541 zato/6469 nakoľko/5859 jednako/2265 nieto/1198→1197
+161
−242
bo/1192 jako/1135 (9/1411)

alebo 1. vyjadruje vylučovací vzťah často s príznakom eventuality • čia či: teraz alebo nikdy; tak alebo, či onak; byť či nebyť; nevie, či má ísť do kina, či, alebo do divadla; bolo nás šesť a či sedembuďbuďto: buď sa pridaj, buď choď preč; buď(to) sa vráti, buď(to) sa rozídeme; poet. al. hovor. abopoet. al. hovor. expr. abože: Abože mi zahyň, abo buď slobodný. (S. Chalupka)nár. lebo: lebo odhryzne, lebo roztrhá (Hronský)

2. p. čiže 1 3. p. prípadne 1


čiže 1. vyjadruje priraďovací vzťah, vzťah totožnosti medzi dvoma členmi, z ktorých druhý istým spôsobom vysvetľuje, objasňuje význam prvého člena • to jest (skr. t. j.): nastáva znehodnotenie papierových peňazí, čiže, t. j. infláciatedatotižtotižto: v dvadsiatych a tridsiatych rokoch, teda v období medzi dvoma vojnami; cez víkend, totiž, totižto v sobotu pôjdeme na výleta tonespráv. a síce: zdravý človek má vyvinutých päť zmyslov, a to zrak, sluch, hmat, čuch a chuťalebo: import alebo dovoz by mal byť nižší ako vývoz

2. p. ale 2


hocičo 1. vyjadruje ľubovoľnosť, rozmanitosť pri výbere veci al. javu; expr. označuje niečo bezcenné, málo hodnotné, zlé, nepriaznivé al. záporné • hocčočokoľvek: zje hocičo, čokoľvek, čo mu dajú; hocčo mu môžeš kúpiťvšeličoledačokadečokdečo: všeličím sa mu môžeš zavďačiť; postaviť dom nie je hocičo; ledačo, kdečo vie opraviťhovor.: bárčobársčo: myslí si, že si bárčo, bársčo môže dovoliťto i onoto alebo onoto či ono: to i ono ho rozčuľuje; nech robí to či ono, nikdy nie sú spokojnízastar. všeliniečo (Kukučín)

2. uvádza vzťažnú vedľajšiu vetu predmetovú • hocčočočokoľvek: urobí, hocičo, hocčo budú od neho žiadať; napíšem, čo, čokoľvek budeš chcieť


hocikto vyjadruje ľubovoľnosť al. rozmanitosť pri voľbe osoby, ktorýkoľvek človek; nezáleží na tom, kto; expr. niekto bezvýznamný • hocktoktokoľvek: prihlásiť sa môže hocikto, ktokoľvek; on nie je hocktokaždýktorýkoľvek: na súťaži sa môže zúčastniť hocikto, každý; ktorýkoľvek z vás to mohol byťexpr.: kdektokadekto: kdekto, kadekto sa tam dostanevšelikto (vyjadruje mnohosť rozličných osôb): všelikto k nám prišiel gratulovaťhovor.: bárktobárskto: bárkto, bárskto by chcel o tom rozhodovaťten alebo onenten či onen: pomôcť môže ten či onenzried.: ledaktoktolenkoľveknár.: leciktotrebársktofraz.: čert alebo diabolčert-diabol


prípadne 1. k predchádzajúcemu výrazu pripája aktuálny výraz • poprípade: vrátim sa v piatok, prípadne, poprípade v sobotueventuálnerespektíve (skr. resp.): zajtra, eventuálne, respektíve pozajtra začnú napúšťať nádržmožno: prácu dokončia o desať dní, možno aj o týždeňaleboči: pošli matku, prípadne, alebo, či otcazastar.: poťažnepoťažmo

2. vyjadruje hodnotiaci postoj k vete al. výrazu s odtienkom prípustky • poprípade: poobede si môžeš prípadne, poprípade ľahnúťeventuálne: eventuálne mu napíšemazdavarihoci: nech prídu azda, vari, hoci aj rodičiazastar.: poťažnepoťažmo

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

alebo spoj. priraď. vylučovacia spája a) časti viacnásobného vetného člena, ak sa ich obsahy jednak vylučujú, jednak sa kladú proti sebe (v takom prípade sa pred alebo píše čiarka; ak chýba protikladné postavenie, t. j. ak sa spájajú dva výrazy, ktoré vyjadrujú dve možnosti, eventualitu, čiarka pred alebo sa nepíše); pri dôraze býva alebo pred obidvoma, príp. troma členmi: Mohla by mu ho (rýľ) schovať, alebo miesto neho nastrčiť iný. (Hor.) Sedliak nemal príčiny ctiť jedného alebo druhého. (Kuk.) Počúval, alebo hovoril aj sám do smiechu. (Taj.) Vari som ja taká alebo taká. (Kuk.); b) spája dve samostatné vety, ktoré sa obsahovo vzájomne vylučujú (často býva v oboch vetách: alebo ... alebo; buď ... alebo); spája do vylučovacieho súvetia dve zisťovacie otázky (či ... alebo): Hja, ten je z tých čo sa ponúknu, alebo domyslia. (Kuk.) Na ich otázky alebo len kývne, alebo odsekne. (Pláv.) Alebo ju (ženu) vyháňal, alebo ju spolu volal, alebo sám sa driapal na lúky (Taj.) Buď už bol okolo sena, alebo zvyšné kosy skúmal. (Taj.) Bartík nevedel, či to na posmech, alebo vážne hovorí. (Hor.)

alebo — alebo treba sa rozhodnúť pre jednu z dvoch vecí, niet tretej možnosti: Mala by si sa s ním dohovoriť a povedať mu, že alebo — alebo. (Jégé)

alebo
I. spoj. priraď.
1. strsl, zsl vyjadruje vylučovací vzťah (pri dôraze alebo - alebo, lebo - alebo, buď - alebo, buďto - alebo, či - alebo) al. vzťah eventuality: To bolo v osemnáctom aľebo ďevetnáctom (Kriváň ZVO); Potom so_ňeveďeu̯, či sa hoďeď na zem, alebo len uťeka_ďalej (Kľak NB); Zebral kosu alebo volákú spravu (Myslenice MOD); Id hu popást alebo jej daj žrat! (Val. Belá PDZ); Alebo mi vráčíš, alebo te udám! (Kameňany REV); Alebo skapeš, alebo ožiješ! (Lukáčovce HLO); Moseu̯ daťi ľebo peňiaze, aľebo páľenuo (V. Lom MK); Lebo zhiňem, alebo sa vrácím (Hlboké SEN); Ľebo še vydaj, aľebo idž do repy! (Klokočov ČAD); Išlo to buď na kameň, alebo ma tvrdí peň (Kľak NB); Buť sa ožeňíš, aľebo puojďež vo meno božie (Zázrivá DK); Butto farár bol, alebo nebolo ništ (V. Stankovce TRČ); Ale poton či íh už rospusťili, alebo sami uťekali staďe preč, tak tan ho bomba zachiťila (Bzenica NB)
2. v spoj. alebo aj strsl, zsl vyjadruje odstupňovací vzťah: Švápka z mľiekom, tá ľiečila, aľebo aj utretá švápka z octom (Žaškov DK); Tie ďieri porobeu̯ tag na ňiaku piaď dobrú, alebo aj viacej (Tek. Breznica NB); S toho sira sa robeu̯ demikát, alebo bou̯ aj na slíže (V. Maňa VRB); Pritom si zaspívali, alebo aj, do vedzel, na harmoniku zahral (Modranka TRN)
II. čast. strsl, zsl uvádza výpoveď ilustrujúcu ďalším príkladom predchádzajúce tvrdenie; napríklad aj: To ľem tak trieskalo do tech suchich stromou. Aľebo edom raz, ako sa tag zhovárame, iba počujeme veľkí dupot (V. Lom MK); No a bolo peď hektárou puodi. Alebo doma, skeďe son sa vidala, tam bolo ešte viac, a to sa len kosima robilo (Bzenica NB); No bolo to smutné volakedi! Alebo hovorili: „Ja som išla do školi a manka, chuderka, išli do hája na drevo`` (Ružindol TRN)

alebo, aleb, albo, alebožto (pri dôraze)
I. spoj prir vyj. eventualitu al. vylučovací vzťah: w utery po Welikey noczy alebo w ochtab Welike noczy (ŽK 1473); aby ohledal, gesly gest zupelna, albo nye (PLAVEČ 1556); alle Wassie Mylosty nie wedlie obyczayu albo praua wydeku nassecho zatrymaly stie podanich mogich (MARKUŠOVCE 1565); magu dat Tomassowy Mrlykowy alebo geho potomkom na znamost (TURANY 1699); tsi mose tus urobitz gyábol alybo zli tslovek, tzo on chtze? (MCa 1750); neprišou Janko tej noci, ale na druhú aleb na treťú mosí príť (PV 18. st) je súčasťou dvojčl. spoj. alebo - alebo, lebo - al(e)bo, albo - albo, nebo-alebo, -li - alebo nie, kt. vyj. výrazne vylučovací vzťah al. rozličné eventuality: pitam sa teba na twogu krstansku vvieru, abis mne povedel, sy-li zdavany z ginu ossobu, alebo nie (RS 1625); chcel neb try dussy alebo cztiry dusse zamordowaty (B. ŠTIAVNICA 17. st); lebo ya njekoho, alebo mna njekdo zabige (LACLAVÁ 1718); tam hore na nyebe alybo tu dolów na semi alybo pod semu u vodách (MCa 1750); popreg, zebi slowa dnesne neupadli podle cezti alebo na skalu, alebo mezi trni, ale do dobreg zemi (SJ 18. st); sloboda kontrakt potwrditi alebossto zuplna wzity (Kur 18. st)
II. čast vyj. hodnotiaci postoj k výpovedi, azda, a či, či snáď: „Alebožto sa ťi ňepáčím?“; pítal sa gég s hňewom (DS 1795)

Zvukové nahrávky niektorých slov

dvadsať alebo tridsať rokov vingt ou trente ans
osem alebo desať stôp huit ou dix pieds
päť alebo šesť týždňov cinq ou six semaines
päť alebo šesť vierst cinq ou six verstes
pätnásť alebo dvadsať metrov quinze ou vingt mètres
rupií alebo sto frankov roupies ou cent francs
šesť alebo sedem dní six ou sept jours
šesť alebo sedem týždňov six ou sept semaines
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu