Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj

aktualizovať nedok. i dok. približovať, priblížiť súčasnému chápaniu, (u)robiť aktuálnym, oživovať, oživiť: a. prednášku, a. slovnú zásobu rozprávky

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
aktualizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.

aktualizovať sa -zuje sa -zujú sa -zuj sa! -zoval sa -zujúc sa -zujúci sa -zovaný -zovanie sa nedok. i dok.


aktualizovať -zuje -zujú -zuj! -zoval -zujúc -zujúci -zovaný -zovanie nedok. i dok.

aktualizovať sa -zuje sa -zujú sa -zuj sa! -zoval sa -zujúc sa -zujúci sa -zovaný -zovanie sa nedok. i dok.lat.⟩ ▶ prispôsobovať sa, prispôsobiť sa novým podmienkam, požiadavkám, súčasnému dianiu, stavu, chápaniu; syn. inovovať sa: aktualizoval sa vzťah jednotlivca, peňazí a umenia; aktivity banky sa aktualizovalidok. izaktualizovať sa


aktualizovať -zuje -zujú -zuj! -zoval -zujúc -zujúci -zovaný -zovanie nedok. i dok.lat.⟩ (čo) 1. ▶ prispôsobovať, prispôsobiť niečo novým podmienkam, požiadavkám, súčasnému dianiu, stavu, chápaniu; dávať, dať niečomu aktuálny, súčasný obsah al. formu; robiť, urobiť niečo aktuálnym; syn. inovovať, zosúčasňovať, zosúčasniť: a. plány; pravidelne, denne a. stránku na internete; esteticky a. drámu; a. vyučovací proces; požiadavka aktualizovania; Zložil, ba vlastne iba upravil, aktualizoval text starej vojenskej piesne. [J. Beňo]
2. náb. ▶ použiť biblické texty a udalosti so zreteľom na súčasnú situáciu ľudí: a. Kristove blahoslavenstvá
dok. izaktualizovať

aktualizovať nedok. i dok. ‹l› (čo) približovať, priblížiť súčasnosti, súčasnému spoločenskému dianiu, chápaniu, napĺňať, naplniť časovým, aktuálnym obsahom al. formou: a. ľudovú pieseň; a. vyučovanie literatúry; a. Hviezdoslavovu Hájnikovu ženu; lit., lingv. používať, použiť aktualizáciu 1: aktualizované spojenie (op. automatizované 3)

aktualizovať p. oživiť 2


kriesiť privádzať k životu • oživovať: kriesia, oživujú utopenéhobudiťprebúdzať (niečo zanedbané, zabudnuté): budia, prebúdzajú u mladých estetické, národné cítenieaktualizovať (robiť aktuálnym): kriesi, aktualizuje zabudnutú hru


oživiť 1. urobiť živým • vzkriesiť: oživiť figúrku; mŕtveho neoživíš, nevzkriesiškniž. obživiť: obživiť polomŕtveho

2. uviesť znova do života, premietnuť do prítomnosti • sprítomniťobnoviť: oživiť, sprítomniť si, obnoviť si spomienky; oživiť tradícievzkriesiť: lásku už nevzkriesiakniž.: obživiťoživotvoriťzživotniť: obživiť, oživotvoriť spolokobčerstviť: občerství si zážitky z cestyaktualizovať (priblížiť súčasnému chápaniu): aktualizovať drámuobrodiťregenerovať (dodať novú silu niečomu): obrodiť spoločnosť, regenerovať zdrojeznovuzriadiťkniž.: rekonštituovaťreštituovať: znovuzriadenie Matice slovenskej

3. urobiť živším, živým, čulým, silnejším, intenzívnejším a pod. • obodriť: oživiť tanec; oživiť, obodriť náladu, zábavu, rozhovorspestriťobčerstviť (urobiť pestrejším, čerstvejším): oživiť, spestriť svoj štýl; oživiť, občerstviť izbu maľovkou

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

aktualizovať, -uje, -ujú nedok. i dok.

1. štyl. používať, použiť bežné výrazové prostriedky novým spôsobom;

2. (čo) oživovať, oživiť, približovať, priblížiť niečo staršie dnešnému chápaniu: a. divadelnú hru

a aktualizovať ustanovenia nariadenia et actualiser les dispositions du règlement
a každý rok aktualizujú et actualisés chaque année
aktualizovať niektoré technické ustanovenia actualiser certaines dispositions techniques
a pravidelne aktualizujú zoznam et actualisent régulièrement la liste
pravidelne aktualizujú priemerné náklady actualisent régulièrement les coûts moyens
sa bude pravidelne aktualizovať sera mise à jour régulièrement
zhromažďuje a pravidelne aktualizuje recueille et actualise régulièrement
zjednodušuje, aktualizuje a modernizuje simplifie, actualise et modernise
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu