Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ak spoj. podraď.

1. uvádza podmieňovacie vety a) pri skutočnej podmienke (s oznamovacím spôsobom): Nazdala sa, že Ďuro bude šťastný, ak sa k nemu zníži. (Skal.); b) pri možnej podmienke (s podmieňovacím spôsobom): Ak by to nepomáhalo, zastreli by mu klietku. (Jes.)

2. uvádza vety pripúšťacie pri miernej prípustke: Obliekli ich do uniformy, ak sa to totiž uniformou pomenovať dalo. (Urb.) Včera som zaznačil všetko presne, ak reku by sme sa niekde mýlili. (Hor.)

3. uvádza vetu, ku ktorej je druhá v odpore (= kým): Ak vlani ešte stál vo vzduchoprázdnej próze, dnes iste vyčarí najkrajšiu z jarných ód. (Žáry)

4. v spojovacom výraze iba ak (po zápore) má význam pripúšťací: No nenašli sme, iba ak starú podkovu. (Taj.)

5. v spojovacom výraze iba ak (by) (po zápore) má význam pripúšťací a zároveň vylučovací: Všetci sú doma, ale starý Tvrdoň že nepôjde. — Netárajte! Iba ak by bol chorý. (Taj.)

6. v spojovacom výraze iba ak, len akvýznam vylučovací: Musíme najsamprv skúsiť a len ak sa nám vydarí, potom začneme sadiť. (Stod.)

7. často v spojení najviac ak v samostatných vetách vyjadruje pripúšťanie a blíži sa významu častíc asi, azda, hádam ap.: Mal najviac ak tridsať rokov.

8. nár. v spojení ak ... tak (= ako ... tak) s opakovaným slovom (obyč. slovesom) vyjadruje intenzitu deja: A šuhaj ak sa díva, tak sa díva. (Kal.)

9. nár. ako: Žili, ak sa patrí. (Čaj.)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu