Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj subst

agáva -y ž. cudzokrajná okrasná rastlina, bot. Agave

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
agáva ‑y agáv ž.; agávový

agáva -vy agáv ž.

agáva -vy agáv ž. ⟨gr.⟩ 1. ▶ tropická dužinatá rastlina s hrubými mäsitými listami, z ktorých sa získava cenné vlákno sisal i šťava ako zdroj tekutín v oblastiach bez vody: kvitnúce agávy; bot. a. americká Agave americana v stredozemnej oblasti vysádzaná ako okrasná
2.lahodný alkoholický nápoj, ktorý sa vyrába z tejto rastliny: obľuba juhoafrickej agávy

-áva/257581±5696 4.75: substantíva ž. N sg. 25358→22764
+2394
−3482
správa/15372→12948
+2129
−3078
sláva/2538→2688
+72
−67
samospráva/2613 tráva/1999 káva/1819 láva/270 životospráva/157 enkláva/102 oktáva/52→72
+0
−4
Sláva/361→52
+184
−52
agáva/20 páva/29→17
+5
−6
(2/6)

agáva -y ž. ‹VM› bot. cudzokrajná mohutná bylina rodu Agave s dužinatými mečovitými listami, s bielymi kvetmi na vysokej stonke a semenníkmi pod kvetom, u nás okrasná, v trópoch priadna rastlina (podľa gréc. mytologickej postavy Agaué, dcéry Kadma a Harmónie);

agávový príd.: a-é vlákna z niektorých druhov agávy, používané na výrobu kief a povrazov; a-é konope

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

agáva, -y ž. tropická rastlina s dužnatými listami, pestovaná pre okrasu al. pre listy, ktoré poskytujú textilnú surovinu; bot. a. obyčajná (Agave americana);

agávový príd.: a-á plantáž

agáva
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) agáva
G (bez) agávy
D (k) agáve
A (vidím) agávu
L (o) agáve
I (s) agávou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) agávy
G (bez) agáv
D (k) agávam
A (vidím) agávy
L (o) agávach
I (s) agávami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu