Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs sss subst priezviská

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Zita ‑y Zít ž.

Zita Zity Zít ž.

poddať sa 1. v súperení, v boji a pod. uznať prevahu protivníka • vzdať sa: obrancovia mesta sa poddali, vzdali bez bojakapitulovať: pod tlakom súpera naši reprezentanti kapitulovali; nepriateľ odmietol kapitulovaťfraz. hodiť flintu/pušku do žitadať sa (obyč. v zápore): My sa tak ľahko nedáme!

2. dať sa opanovať, ovládnuť niekým al. niečím • podľahnúť: poddať sa, podľahnúť obavám z budúcnostioddať sa: oddať sa strachu, žiaľu, smútkupodriadiť sapodvoliť sa: z lásky sa podriadi, podvolí všetkým ženiným rozmarompodrobiť sa: domorodci sa podrobili bez odporuustúpiťupustiť: pod tlakom argumentov ustúpil, upustil od svojej žiadosti

3. prejsť do menšej intenzity • povoliťpopustiťpoľaviť: zima sa už vo februári poddala, už povolila, popustila, poľavilazmierniť sazmiernieťoslabnúťzoslabnúťustúpiť: bolesť sa k večeru zmiernila, (z)oslabla, ustúpilaustaťutíchnuťutíšiť saochabnúť: vietor ustal, ochabol; dážď utíchol

Zita
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) Zita
G (bez) Zity
D (k) Zite
A (vidím) Zitu
L (o) Zite
I (so) Zitou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) Zity
G (bez) Zít
D (k) Zitám
A (vidím) Zity
L (o) Zitách
I (so) Zitami

žito
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) žito
G (bez) žita
D (k) žitu
A (vidím) žito
L (o) žite
I (so) žitom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) žitá
G (bez) žít
D (k) žitám
A (vidím) žitá
L (o) žitách
I (so) žitami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ZITA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 33×, celkový počet lokalít: 14, v lokalitách:
CHUDÁ LEHOTA, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 6×;
LIBICHAVA, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 4×;
TOPOĽČANY, okr. TOPOĽČANY – 4×;
DOLNÉ OZOROVCE (obec BÁNOVCE NAD BEBRAVOU), okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 3×;
PARTIZÁNSKE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 3×;
CHYNORANY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 2×;
PEČEŇANY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 2×;
PODLUŽANY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 2×;
DÚBRAVKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
ŠIŠOV, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 1×;
BÁNOVCE NAD BEBRAVOU, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 1×;
HUMENNÉ, okr. HUMENNÉ – 1×;
LIVINSKÉ OPATOVCE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 1×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu