Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma priezviská

zajac -a mn. N a A -e m.

1. hlodavec s jemnou srsťou a dlhými ušami žijúci na poliach, v lesoch, zool. Lepus: poľovačka na z-e; z. nadivoko jedlo zo zajaca;

pren. expr. živ. mn. -i mladý, neskúsený človek: neostrieľaní z-i

2. králik (najmä domáci): chovať z-e

3. zajačia kožušina: čiapka zo z-a

spať ako z. (pri ceste) čujno; ísť s → bubnom na z-e; lepší vrabec v hrsti ako z. v chrasti;

zajačica -e -číc ž.;

zajačí príd.: z-ie kožky; z-ia farma; z. pysk i pren. hovor. rázštep hornej pery a podnebia

expr.: mať z-ie srdce byť bojazlivý; mať z-ie úmysly chcieť ujsť; panská láska na z-om chvoste nestála;

zajačik -a/-čka mn. N a A -y m. zdrob.;

pren. hypok. oslovenie (dieťaťa)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zajac ‑a mn. N a A ‑e m.; zajačica ‑e ‑číc ž.; zajačí; zajačik ‑a/‑čka mn. N a A ‑y m.

začiatočník kto začína v nejakej činnosti, obyč. neskúsený pracovník: v tenise je úplný začiatočníknováčik: bola na pracovisku nováčikomdebutant (kto prvý raz verejne, najmä umelecky vystupuje): debutant v básnickej tvorbeadept (začiatočník vo vede, umení, v praktickej činnosti) • kniž. elévexpr. učeň: v medicíne je ešte len učeňpejor.: zelenáčzajac: ten už niečo skúsil, nie je zelenáč, zajacpejor. holobriadok: obsluhoval ich čašnícky holobriadokpejor.: ucháňucho: je to ešte ucháň, uchovoj. slang.: holubmladýbažantvtákzobákpeónpážamilionáropicapucákzastar. novák (Vajanský)


zajac 1. poľný al. domáci hlodavec s dlhými ušami a jemnou srsťou (zool. Lepus): poľovať na zajacehovor. králik: chovať zajace, králiky (v zoológii králik je hlodavec podobný zajacovi, Oryctolagus) • expr. ušiakdet. zajo

2. p. zajačina 3. p. začiatočník


zajačina zajačia kožušina • zajac: čiapka zo zajačiny, zo zajaca

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zajac, -a, mn. č. -e m.

1. hlodavec žijúci divoko na našich poliach a v lesoch, vyznačujúci sa rýchlym behom; druh lovnej zveri; zool. z. poľný európsky; z. divý králik; z. domáci; angorské z-e s dlhou srsťou; chov z-ov; poľovačka na z-e; kuch. z. na divoko, na smotane, na víne; špikovaný z.; Chcú nás vystrieľať ako zajace. (Fr. Kráľ) Množia sa ako zajace (Jes.) veľmi rýchle. Budú nás preháňať ako zajace. (Vaj.) Trielil ako vyplašený zajac (Zúb.) rýchlo, bezhlavo bežal. Ľahký je, nezrobený, prehne ako zajac (Taj.) dokáže rýchlo bežať. V noci spím len ako ten zajac pri ceste (Gab.) čujne, ľahkým spánkom; mať uši ako z. dobre počuť

Lepší vrabec v hrsti ako zajac v chrastí (prísl.) treba dať prednosť menšej veci, ktorá je istá, pred lákavejšou, ale neistou; ísť s bubnom na zajace konať neopatrne, prezradiť predčasne svoje úmysly;

2. hovor. expr. (mn. č. -i) o mladom, neskúsenom človeku: mladý z.; Čuš, jazac! Nerob si posmech z ťažko skúšaného človeka! (Mňač.) Ale Fero nebol zajac. Mal za sebou osemnásť rokov haviarčiny. (Skal.) zajačí, -ia, -ie príd. patriaci zajacovi; pochádzajúci zo zajaca, od zajaca: z-ia srsť, kožka, kožušina; z-i uši dlhé; z-ie mäso; z-ie laby; z-ie zuby vyčnievajúce; hovor. z-ia pera vývinová deformácia tváre, rázštep podnebia; z. pelech; z-ia farma na chov zajacov; kuch. z. guláš zo zajačieho mäsa; z-ie broky na strieľanie zajacov; pren. má z-ie srdce o bojazlivom, zbabelom človeku; Čože také zajačie mestské dušičky! Naľakajú sa každého zvera. (Jes.); hovor. niečo je na z. skok blízko; Panská láska na zajačom chvoste (prísl.) je nestála, krátka. Zárobok od obce to je ako na zajačom chvoste (Kuk.) je neistý, ľahko unikne; spoveď krátka ako zajačí chvost (Letz); Plevov spánok je len zajačí (Kuk.) čujne spí, ľahko sa zobudí; hovor. mať z-ie úmysly chcieť utiecť, ujsť odniekiaľ;

zajačik, -a/-čka, mn. č. -y m. zdrob. expr.: det. zajačik-ušiačik;

pren. (o človeku) maznavé oslovenie niekoho, najmä dieťaťa: Ty si môj malý zajačik;

zajačisko, -a, -čísk str. i m. zvel.

Morfologický analyzátor

zajac podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) zajac; (bez) zajaca; (k) zajacovi; (vidím) zajaca; (o) zajacovi; (so) zajacom;

(traja) zajaci; (bez) zajacov; (k) zajacom; (vidím) zajacov; (o) zajacoch; (so) zajacmi;

podstatné meno, mužský rod, neživotné

(dva) zajace; (bez) zajacov; (k) zajacom; (vidím) zajace; (o) zajacoch; (so) zajacmi;


zajačať dokonavé sloveso
(ja) zajačím VKdsa+; (ty) zajačíš VKdsb+; (on, ona, ono) zajačí VKdsc+; (my) zajačíme VKdpa+; (vy) zajačíte VKdpb+; (oni, ony) zajačia VKdpc+;

(ja som, ty si, on) zajačal VLdsam+; (ona) zajačala VLdsaf+; (ono) zajačalo VLdsan+; (oni, ony) zajačali VLdpah+;
(ty) zajač! VMdsb+; (my) zajačme! VMdpa+; (vy) zajačte! VMdpb+;
(nejako) zajačiac VHd+;
Zagác Zagác

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

Priezvisko MOLČANOVÁ ZAJAC sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 3×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
REJDOVÁ, okr. ROŽŇAVA – 2×;
DOBŠINÁ, okr. ROŽŇAVA – 1×;

Priezvisko MOLČAN ZAJAC sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
REJDOVÁ, okr. ROŽŇAVA – 1×;

Priezvisko ZAJAC GÁLUS sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
FIĽAKOVO, okr. LUČENEC – 1×;

Priezvisko ZAJAC sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2072×, celkový počet lokalít: 357, najčastejšie výskyty v lokalitách:
TREBIŠOV, okr. TREBIŠOV – 134×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 58×;
BÁNOVCE NAD BEBRAVOU, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 44×;
BARDEJOV, okr. BARDEJOV – 38×;
PODLUŽANY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 37×;
HLAVICE (obec KLOKOČOV), okr. ČADCA – 31×;
POPRAD, okr. POPRAD – 31×;
TRENČÍN, okr. TRENČÍN – 31×;
HORNÝ VADIČOV, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 30×;
NEDEDZA, okr. ŽILINA – 27×;
...
Priezvisko ZAJÁC sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 28×, celkový počet lokalít: 15, v lokalitách:
TREBIŠOV, okr. TREBIŠOV – 6×;
PODLUŽANY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 4×;
KLOKOČINA (obec NITRA), okr. NITRA – 3×;
DOLNÉ OBDOKOVCE, okr. NITRA – 2×;
NITRIANSKE HRNČIAROVCE, okr. NITRA – 2×;
DIELY (obec NITRA), okr. NITRA – 2×;
ČERMÁŇ (obec NITRA), okr. NITRA – 1×;
MALACKY, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 1×;
MARUŠOVÁ (obec NOVÝ TEKOV), okr. LEVICE – 1×;
NEVERICE, okr. NITRA (od r. 1996 ZLATÉ MORAVCE) – 1×;
STARÉ MESTO (obec NITRA), okr. NITRA – 1×;
PODVYSOKÁ, okr. ČADCA – 1×;
POVAŽSKÁ BYSTRICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA – 1×;
UHROVEC, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 1×;
ZÁBLATIE (obec TRENČÍN), okr. TRENČÍN – 1×;

Priezvisko ZAJAC - ŠTEVKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
PODLUŽANY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 1×;

Priezvisko ZAJÁC - ŠTEVKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
PODLUŽANY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 1×;

Priezvisko ZAJAC - VANKA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
BÁNOVCE NAD BEBRAVOU, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 1×;
PODLUŽANY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor