Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs subst

Viking -ga pl. N -govia I -gmi m.

-ng/52517±3114 21.23: substantíva m. živ. N sg. 6825→6855
+30
−27
King/1439 Armstrong/1170 Wang/1057 Young/833 Wolfgang/712 Lang/346 Ťiang/192 Dilong/189 Hawking/158 Viking/152 Haring/123 Mustang/117 mustang/82 (14/285)
Viking
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma {case_out}
N (jeden) Viking a ponevierali sa medzi stĺpmi. Viking zababušený v kožuchu... dragún...
G (bez) Vikinga o malý okamih jediného živého Vikinga na lodi. Sven bol márnomyseľný
D (k) Vikingovi pískať. Mali sme plné ruky práce a Vikingovi sme sa nemohli venovať. Asi v
A (vidím) Vikinga okrem iného aj práva na Heidi či Vikinga Vickyho. Od konkurencie ich líši
{caseletter} - 0
I (s) Vikingom na vláde. Magnus sa so slávnym Vikingom podelil o kráľovstvo, a keď roku
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) Vikingovia ou. Presne také mávali kedysi Vikingovia . Trblietal sa a jagal všetkými
G (bez) Vikingov ďalšie územia proti vpádom iných Vikingov . Svoj sľub istý čas aj dodržal,
D (k) Vikingom rieky do druhej. To umožňovalo Vikingom dostať sa po riekach hlboko do
A (vidím) Vikingov vchody a všetkými silami útočili na Vikingov . McCragganovci strieľali na nich
L (o) Vikingoch brat tiež. Pod vplyvom filmu o Vikingoch sníval o objavení nových svetov.
I (s) Vikingmi spojili s dublinskými nórskymi Vikingmi a Škótmi a chystali sa na útok.
I (s) Vikingami na Východ, do Ruska, spolu s Vikingami , v čase ich pochodov. Prenikol

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu