Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
obce
priezviská
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
2450
Trenčín
TN/TC
trenč.
1964
pričl. o. Trenčianske Biskupice (po
1902
pričl. o. Belá, Bobrovník, Nozdrkovce);
1971
pričl. o. Kubrá (
1963
pričl. o. Kubrica), Závažie (
1960
zlúč. o. Istebník a Orechové [po
1913
pričl. o. Žabinec] do o. Závažie);
1976
pričl. o. Zlatovce (
1952
pričl. o. Hanzlíková);
1985
pričl. o. Opatová, Záblatie (po
1907
zlúč. o. Malé Záblatie, Veľké Záblatie a Rybáre do o. Záblatie);
1971
–
1990
pričl. o. Zamarovce.
1773
Trenchinium, Trenchin, Trentschin, Trencžin,
1786
Trentschin, Trentschinium,
1808
Trentsinium, Trencsény, Trentsin, Trentschin, Trenčín,
1863
–
1913
Trencsén,
1920
– Trenčín
Biskupice:
1773
Biskupicz, Biskupicze,
1786
Biskupicsch,
1808
Biszkupicz, Püspöki, Biskupice,
1863
Püspöki,
1873
–
1902
Biszkupic,
1907
–
1913
Trencsénpüspöki,
1920
Biskupice,
1927
–
1964
Trenčianske Biskupice [
1971
– Biskupice]
Belá:
1773
,
1786
,
1863
–
1892
Bella,
1808
Bela, Bella
Bobrovník:
1773
Bobrovnik, Bobrownik,
1808
Bobrovnik, Bobrowník,
1863
–
1892
Bobrovnik
Nozdrkovce:
1773
Noszderkócz, Nozdrkowcze,
1786
Nozderkócz, Nozderkowce,
1808
Nozdrkóc, Nozdrkowce,
1863
–
1892
Nozdrkóc
Belá-Bobrovník-Nozdrkovce:
1895
–
1902
Bellabobrovniknozdrkóc
Kubrá:
1773
Nagy-Kubra, Welka Kubra,
1786
Nagy-Kubra,
1808
Nagy-Kubra, Welká Kubra,
1863
–
1902
Nagykubra,
1907
–
1913
Csákfalva,
1920
Veľká Kubra,
1927
–
1971
Kubrá
Kubrica:
1773
Kis-Kubra, Mala Kubra,
1786
Kisch-Kubra,
1808
Kis-Kubra, Malá Kubra, Kubřica,
1863
–
1902
Kiskubra,
1907
–
1913
Csákháza,
1920
Malá Kubra, Kubrica,
1927
–
1963
Kubrica
Závažie:
1960
–
1971
Závažie
Istebník:
1773
Isztebnik, Istebnik,
1786
,
1863
–
1902
Isztebnik,
1808
Isztebnik, Istebník,
1907
–
1913
Vághidas,
1920
–
1960
Istebník
Orechové:
1773
Orechó, Orechowe,
1786
Orecho, Orechowe,
1808
Orechó, Ořechowé,
1863
Orecho,
1873
–
1882
Alsóorehó és Felsőorehó,
1888
Orehó,
1892
–
1902
Orechó,
1907
–
1913
Diósfalu,
1920
–
1960
Orechové
Žabinec:
1773
Zabinecz, Žabinecz,
1786
Zschabinecz,
1808
Zsabinecz, Žabiněc,
1863
–
1902
Zsabinec,
1907
–
1913
Vágbékás
Zlatovce:
1773
Zlatocz, Zlatowcze,
1786
Zlatócz, Zlatowcze,
1808
Zlatócz, Zlatowce,
1863
Zlatoc,
1873
–
1902
Zlatóc,
1907
–
1913
Vágaranyos,
1920
–
1976
Zlatovce
Hanzlíková:
1773
Hanzlikfalva, Hanzlikowa,
1786
Hanzlikfalwa, Hanslikowa,
1808
Hanzlikfalva, Hanzlíkowá,
1863
,
1888
–
1902
Hanzlikfalu,
1873
–
1882
Hánzlikfalu,
1907
–
1913
Trencsénjánosi,
1920
–
1952
Hanzlíková
Opatová:
1773
Apátfalva, Opatowa,
1786
Apátfalwa,
1808
Apáthfalva, Opátowá,
1863
–
1902
Apátfalu,
1907
–
1913
Vágapátfalva,
1920
–
1984
Opatová
Záblatie:
1863
Nagyzablath és Kiszablath,
1913
Vágszabolcs,
1920
–
1984
Záblatie
Malé Záblatie:
1773
Kis-Zablath, Male Zablaticze,
1786
Kisch-Zablath, Malé Zablatowce,
1808
Kis-Záblath, Malé Záblatí,
1873
–
1902
Kiszáblat,
1907
Felsőzáblat
Veľké Záblatie:
1773
Nagy-Zablath, Welke Zablaticze,
1786
Nagy-Zablath, Welké Zablatowce,
1808
Nagy-Záblath, Welké Záblatí,
1873
–
1902
Nagyzáblat,
1907
Alsózáblat
Rybáre:
1773
Ribari, Ribary,
1786
,
1863
Ribari,
1808
Ribári, Rybáry,
1873
–
1902
Ribári,
1907
Halászlak
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko
TRENČÍN
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
KLENOVEC
,
okr.
RIMAVSKÁ SOBOTA
– 2×;
V obci
TRENČÍN
(okr. TRENČÍN) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská:
ŠEVČÍKOVÁ
200×;
ŠEVČÍK
178×;
STRAKA
135×;
STRAKOVÁ
130×;
KOVÁČOVÁ
121×;
REHÁKOVÁ
116×;
FRAŇOVÁ
115×;
REHÁK
114×;
DOBIAŠ
112×;
FRAŇO
111×;
KOVÁČ
110×;
KOVÁČIKOVÁ
108×;
DOBIAŠOVÁ
108×;
HORŇÁK
107×;
KOVÁČIK
102×;
GAVENDOVÁ
100×;
MINÁRIKOVÁ
100×;
BALÁŽ
98×;
GAVENDA
96×;
MINÁRIK
96×;
LIŠKA
96×;
LIŠKOVÁ
95×;
HORŇÁKOVÁ
93×;
BLAŠKOVÁ
91×;
ORAVCOVÁ
91×;
ORAVEC
89×;
BALÁŽOVÁ
88×;
BLAŠKO
85×;
BALAJOVÁ
82×;
BALAJ
82×;
ŠEDIVÝ
82×;
NOVÁKOVÁ
81×;
BULKO
81×;
FABO
79×;
FABOVÁ
79×;
BULKOVÁ
79×;
MRÁZIKOVÁ
77×;
MATEJKOVÁ
76×;
SAMÁKOVÁ
75×;
KVASNICOVÁ
73×;
KVASNICA
72×;
HABÁNEK
72×;
NOVÁK
71×;
ZAJACOVÁ
69×;
SAMÁK
69×;
ŠEDIVÁ
69×;
HUDEC
67×;
KOBZOVÁ
67×;
MATEJKA
66×;
VANČOVÁ
65×;
ČERVEŇANOVÁ
65×;
PAVLÍKOVÁ
65×;
MASÁR
64×;
PAVLÍK
64×;
BETÁKOVÁ
63×;
MRÁZIK
62×;
JÁNOŠÍKOVÁ
62×;
ČAKLOŠOVÁ
62×;
ČAKLOŠ
61×;
BOHUŠ
60×;
VANČO
60×;
ZAJAC
60×;
BOHUŠOVÁ
59×;
ĎURIŠOVÁ
59×;
JAMBOR
58×;
HUDECOVÁ
58×;
MIKUŠ
58×;
ŠIŠOVSKÁ
58×;
ŠIŠOVSKÝ
58×;
HABÁNKOVÁ
57×;
SEDLÁČKOVÁ
57×;
ĎURIŠ
57×;
BETÁK
56×;
JEŽÍKOVÁ
56×;
MASÁROVÁ
56×;
LEHOCKÁ
55×;
JÁNOŠÍK
55×;
HUSÁROVÁ
55×;
ČERVEŇAN
54×;
GÁLIKOVÁ
53×;
ŠULEKOVÁ
53×;
HORVÁTHOVÁ
53×;
HRICKOVÁ
52×;
BEŇOVÁ
52×;
BEŇO
51×;
GABRIŠOVÁ
51×;
JAMBOROVÁ
51×;
GÁLIK
51×;
HRICKO
51×;
POLÁČKOVÁ
51×;
HULÍN
50×;
MELIŠOVÁ
50×;
KOBZA
49×;
PREKOPOVÁ
49×;
SOKOLOVÁ
49×;
CHORVÁTOVÁ
49×;
MIKUŠOVÁ
49×;
SOKOL
48×;
POLÁČEK
48×;
MACHARA
48×;
VAVRO
47×;
MERAVÁ
47×;
LACKOVÁ
47×;
BIELIKOVÁ
47×;
KOTLÁRIKOVÁ
47×;
KUZMOVÁ
46×;
PREKOP
46×;
HOŠTÁKOVÁ
46×;
MOJŽIŠOVÁ
46×;
KOTLÁRIK
46×;
JEŽÍK
46×;
LEHOCKÝ
45×;
ADAMCOVÁ
45×;
KADLECOVÁ
45×;
HUSÁR
45×;
KYSELICOVÁ
44×;
SÝKORA
44×;
REPKOVÁ
44×;
MERAVÝ
44×;
SVATÍKOVÁ
44×;
KOPUNEC
43×;
MASARYK
43×;
MELIŠ
43×;
ADAMEC
43×;
ZAŤKO
42×;
ŠULEK
42×;
BULEJKOVÁ
42×;
SEDLÁČEK
42×, ...
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu