Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
ma
priezviská
un
Morfologický analyzátor
tarasiť
nedokonavé sloveso
(ja)
tarasím
VKesa+
;
(ty)
tarasíš
VKesb+
;
(on, ona, ono)
tarasí
VKesc+
;
(my)
tarasíme
VKepa+
;
(vy)
tarasíte
VKepb+
;
(oni, ony)
tarasia
VKepc+
;
(ja som, ty si, on)
tarasil
VLesam+
;
(ona)
tarasila
VLesaf+
;
(ono)
tarasilo
VLesan+
;
(oni, ony)
tarasili
VLepah+
;
(ty)
taras!
VMesb+
;
(my)
tarasme!
VMepa+
;
(vy)
taraste!
VMepb+
;
(nejako)
tarasiac
VHe+
;
tárať
nedokonavé sloveso
(ja)
táram
VKesa+
;
(ty)
táraš
VKesb+
;
(on, ona, ono)
tára
VKesc+
;
(my)
tárame
VKepa+
;
(vy)
tárate
VKepb+
;
(oni, ony)
tárajú
VKepc+
;
(ja som, ty si, on)
táral
VLesam+
;
(ona)
tárala
VLesaf+
;
(ono)
táralo
VLesan+
;
(oni, ony)
tárali
VLepah+
;
(ty)
táraj!
VMesb+
;
(my)
tárajme!
VMepa+
;
(vy)
tárajte!
VMepb+
;
(nejako)
tárajúc
VHe+
;
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko
TARAS
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 44×, celkový počet lokalít: 17, v lokalitách:
HARICHOVCE
,
okr.
SPIŠSKÁ NOVÁ VES
– 9×;
TORYSA
,
okr.
PREŠOV
(od
r.
1996
SABINOV
) – 6×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES
,
okr.
SPIŠSKÁ NOVÁ VES
– 4×;
HOZELEC
,
okr.
POPRAD
– 3×;
JANOVCE
,
okr.
BARDEJOV
– 3×;
LIPANY
,
okr.
PREŠOV
(od
r.
1996
SABINOV
) – 3×;
NEDAŠOVCE
,
okr.
TOPOĽČANY
(od
r.
1996
BÁNOVCE NAD BEBRAVOU
) – 3×;
HUNCOVCE
,
okr.
POPRAD
(od
r.
1996
KEŽMAROK
) – 2×;
KLUKNAVA
,
okr.
SPIŠSKÁ NOVÁ VES
(od
r.
1996
GELNICA
) – 2×;
POPRAD
,
okr.
POPRAD
– 2×;
TORNAĽA
,
okr.
RIMAVSKÁ SOBOTA
(od
r.
1996
REVÚCA
) – 1×;
HUMENNÉ
,
okr.
HUMENNÉ
– 1×;
LADA
,
okr.
PREŠOV
– 1×;
MLYNICA
,
okr.
POPRAD
– 1×;
NOVÝ SMOKOVEC (obec
STARÝ SMOKOVEC
),
okr.
POPRAD
– 1×;
OĽŠOV
,
okr.
PREŠOV
(od
r.
1996
SABINOV
) – 1×;
TATRANSKÁ LOMNICA
,
okr.
POPRAD
– 1×;
Priezvisko
TARAŠ
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 27×, celkový počet lokalít: 12, v lokalitách:
TURČIANSKE TEPLICE
,
okr.
MARTIN
(od
r.
1996
TURČIANSKE TEPLICE
) – 7×;
DOLNÁ ŠTUBŇA (obec
TURČIANSKE TEPLICE
),
okr.
MARTIN
(od
r.
1996
TURČIANSKE TEPLICE
) – 4×;
BLATNICA
,
okr.
MARTIN
– 3×;
PODBREZINY (obec
LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ
),
okr.
LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ
– 3×;
MOŠOVCE
,
okr.
MARTIN
(od
r.
1996
TURČIANSKE TEPLICE
) – 2×;
DÚBRAVKA (obec
BRATISLAVA
),
okr.
BRATISLAVA
– 2×;
HÁJ
,
okr.
MARTIN
(od
r.
1996
TURČIANSKE TEPLICE
) – 1×;
LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ
,
okr.
LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ
– 1×;
MARTIN
,
okr.
MARTIN
– 1×;
PRIEKOPA (obec
MARTIN
),
okr.
MARTIN
– 1×;
TRENČÍN
,
okr.
TRENČÍN
– 1×;
ZLATOVCE (obec
TRENČÍN
),
okr.
TRENČÍN
– 1×;
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995).
Urbanonymum
TARAŠ
v roku
1995
prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet
1
):
KURIMA
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
čo
to
táraš
,
je
≈
co
to
žvaníš
,
je
pokryli
tarasom
,
utľapkali
doskami
≈
pokryli
tarasem
,
uplácali
prkny
potomka
,
čo
to
táraš
≈
potomka
,
co
to
žvaníš
táraš
,
je
to
predsa
≈
žvaníš
,
je
to
přece
Táraš
,
povedal
jej
vtedy
≈
Žvatláš
,
řekl
jí
tehdy
táraš
:
tri
alebo
päť
≈
kecáš
:
tři
nebo
pět
terasy
a
stabilitu
hradby
≈
tarasu
a
stabilitu
hradby
to
táraš
,
je
to
≈
to
žvaníš
,
je
to
...
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
sa
táraš
,
ty
sviniar
≈
you
been
,
you
bastard
to
táraš
za
nezmysly
≈
nonsense
are
you
talking
za
hlúposti
to
táraš
≈
madness
are
you
talking
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať)
z r. 2000
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor