Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs scs ssj hssj subst

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Stela ‑y Stel ž.

Stela [-t-] -ly Stel ž.


stéla [-t-] -ly stél ž.

stéla1 -y ž. ‹g› archit. (v antike) kamenný náhrobok v podobe hranola, stĺpika al. tabule s nápisom, reliéfom a i.


stéla2 -y ž. ‹g› bot. súbor cievnych zväzkov v stonke;

stelárny2 príd.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

stéla, -y, stél ž. kniž. stĺp, obyč. náhrobný, pomnik

stela ž slama, podstielka (pod dobytok): Geho Milost wen na szina geho wolagicze do dwora, žeby po stelu bežel, geho posilagicze (TURIEC 1746)

Stela
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) Stela
G (bez) Stely
D (k) Stele
A (vidím) Stelu
L (o) Stele
I (so) Stelou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) Stely
G (bez) Stel
D (k) Stelám
A (vidím) Stely
L (o) Stelách
I (so) Stelami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu