Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma hssjV subst priezviská

strapec -pca m.

1. voľné nitky, šnúrky ap. ako ozdobné zakončenie tkaniny, oblečenia ap.: šál, záves so s-mi

2. kužeľovitý súbor kvetov, výhonkov, plodov (obyč. bobúľ): s-e agátových kvetov, s. hrozna

3. niečo majúce podobu strapca: s. srsti chumáč; zo zástavy zostali po búrke s-e franforce;

strapcový príd.;

strapček -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
strapec ‑pca m.; strapcový; strapček ‑a m.

chumáč niečo zmotané dohromady: chumáč nití, vatyhrča: zhúžvať papier do hrčechuchvalec: chuchvalec vlnyklk: klky priadzeexpr.: gučagundžachumeľ: guča snehu, chumeľ vlasovstrapec: strapec srstiodb. trs: trs trávychochol (odstávajúci chumáč vlasov, srsti, peria): na hlave mu trčí chocholvecheť (chumáč slamy, obyč. na podpaľovanie al. čistenie): vydrhnúť sud vechťom (slamy)expr. žvacheľ: žvacheľ slamyviecha (chumáč slamy): zapáliť viechuroj (väčšie spoločenstvo lietavého hmyzu): na ovocí sa pasie roj ôsexpr. snop: snopy slnečných lúčov (F. Hečko)


strapec 1. voľné nitky, šnúrky a pod. ako ozdobné zakončenie tkaniny, oblečenia a pod.: koberce so strapcamikystka: zástava s kystkamihovor. zastar. francľa: ručník s francľami (Timrava)hovor. expr. cafrang (Vajanský)

2. p. útržok 1

p. aj chumáč


útržok 1. odtrhnutý kus niečoho: útržok papierazdrap (odtrhnutý neforemný kus): zdrap látkyexpr.: franforecfranfor: roztrhať niečo na franforceexpr.: strapecstrap: zo šiat zostali iba strapceexpr.: cafrangcamforeccapart

2. p. úryvok, zlomok 2, časť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

strapec, -pca m.

1. zväzok kratších nití al. tkaníc na jednom konci rozstrapatených, slúžiaci ako ozdoba na odeve, na okrajoch prikrývok ap.: červená šatka so strapcami (Kuk.); Halenu — takú s červenými výložkami a strapci. (Podj.) Na dvore sa blyšťala šabľa s veľkým žltým strapcom. (Ondr.) Na zástave strapce strepotali. (Ráz.-Mart.); tkáč. rovné, zakrútené, strihané, útkové, slučkové s-e;

2. bot. druh súkvetia; plody niektorých krovitých rastlín a stromov: s. hrozna, s. ríbezli, s. hlohu;

3. expr. niečo, čo má podobu strapca, čo pripomína strapec, chumáč, chuchvalec: s. vlasov, srsti; Papuľou prská strapce spenených slín. (Gab.); s. včiel usadený roj včiel (napr. na konári stromu); anat. s. vajíčkovodu strap. covité výbežky na bočnom konci vajíčkovodu; Akoby ho ani nezaujímalo, čo sa deje na čele strapca pretekárov (Mor.) skupiny.

4. malý kúsok niečoho vzniknutý roztrhnutím, franforec, zdrap: Z tógy trčia už strapce. (Karv.) Na strapce ho nerozstrieľajú. (J. Kráľ) Dievčatko dávalo si do úst kapustné strapce (Janč.) kúsky kyslej kapusty; pren. Roľníči na strapcoch po otcovi (Ráz.) na malých roliach;

strapcový príd. k 2: s-á stopka;

strapček, -a m. zdrob. k 1, 2;

strapčekový príd.

Morfologický analyzátor

strapec podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) strapec; (bez) strapca; (k) strapcu; (vidím) strapec; (o) strapci; (so) strapcom;

(štyri) strapce; (bez) strapcov; (k) strapcom; (vidím) strapce; (o) strapcoch; (so) strapcami;

strapec m
1. voľné nitky, šnúrky ap. ako ozdobné zakončenie tkaniny, oblečenia: gedna kossile s kuklu a strabcze na rucze hričov 1611; ozdoby se pridawagj sslagere, strapce kob 1666; rogty neb strapce čerwené z hedbawu karmažinskeho prietrž 1737 e; lacinia togae: kabatowy strapec ks 1763; geden francusko-modry bekess ze sukna z dwoma strapcami kur 18. st
2. kužeľovitý súbor kvetov, listov ap.: wezmi tri korienky petružlenu bes strapcuw rta 17. st bez vňate

Strapec Strapec
strapec
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) strapec
G (bez) strapca
D (k) strapcu
A (vidím) strapec
L (o) strapci
I (so) strapcom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) strapce
G (bez) strapcov
D (k) strapcom
A (vidím) strapce
L (o) strapcoch
I (so) strapcami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko STRAPEC sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 117×, celkový počet lokalít: 31, najčastejšie výskyty v lokalitách:
ŽAŠKOV, okr. DOLNÝ KUBÍN – 20×;
DOLNÝ KUBÍN, okr. DOLNÝ KUBÍN – 10×;
CHLEBNICE, okr. DOLNÝ KUBÍN – 8×;
DLHÁ NAD ORAVOU, okr. DOLNÝ KUBÍN – 8×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 8×;
VEĽKÝ BYSTEREC (obec DOLNÝ KUBÍN), okr. DOLNÝ KUBÍN – 7×;
POPRAD, okr. POPRAD – 6×;
RUSOVCE (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 6×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 4×;
BABÍN, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 3×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor