Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs ssj subst obce priezviská

sandál -a L -i obyč. mn. -e -ov m. ľahká obuv (z remienkov ap.): nosiť s-e naboso;

sandálový príd.: s. remienok;

sandálik -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
sandál ‑a L ‑i mn. ‑e m.; sandálový; sandálik ‑a m.
Šandal ‑a L ‑e m.; Šandalčan ‑a mn. ‑ia m.; Šandalčanka ‑y ‑niek ž.; šandalský

sandál -lu/-la L -li obyč. pl. sandále G -lov m.

sandál -a m. ‹l < g› s-e

1. letná obuv s otvoreným al. perforovaným zvrškom

2. (v staroveku) obuv pripevňovaná na nohu remienkami;

sandálový príd.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

sandál, -u, 6. p. -i, obyč. v mn. č. sandále, -ov m. (nár. i sandála, -y, -dál ž.) druh ľahkej vykrojenej obuvi; staroveká obuv skladajúca sa z podošvy pripevnenej na nohu remienkami: nosiť s-e; Na bosých nohách sa mala sandále. (Jégé) Zarovnal remene na sandáloch. (Fig.);

sandálový príd.: s-é topánky na spôsob sandálov;

sandálik, -a i sandálok, -lka, obyč. v mn. č. sandáliky/sandálky m. zdrob. expr.

Sandal Sandal
sandál
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) sandál
G (bez) sandála
D (k) sandálu
A (vidím) sandál
L (o) sandáli
I (so) sandálom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) sandále
G (bez) sandálov
D (k) sandálom
A (vidím) sandále
L (o) sandáloch
I (so) sandálmi

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
2309 Šandal SP/PV zemplín.
1773, 1786, 18631913 Sandal, 1808 Sandal, Ssandal, 1920– Šandal

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko SANDAL sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 13×, celkový počet lokalít: 5, v lokalitách:
DUNAJSKÁ STREDA, okr. DUNAJSKÁ STREDA – 4×;
MALÁ LÚČ (obec LÚČ NA OSTROVE), okr. DUNAJSKÁ STREDA – 3×;
TOMÁŠIKOVO, okr. GALANTA – 3×;
DUNAJSKÝ KLÁTOV, okr. DUNAJSKÁ STREDA – 2×;
LIDÉR TEJED (obec POVODA), okr. DUNAJSKÁ STREDA – 1×;

Priezvisko ŠANDAL sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 9×, celkový počet lokalít: 3, v lokalitách:
DUNAJSKÁ STREDA, okr. DUNAJSKÁ STREDA – 7×;
TRHOVÁ HRADSKÁ, okr. DUNAJSKÁ STREDA – 1×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

V obci ŠANDAL (okr. SVIDNÍK) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: BOCHMAČ 10×; BOCHMAČOVÁ 9×; ČELEDINSKÁ 8×; ŠICHULA 8×; PETRIŠINOVÁ 8×; VAŠKOVÁ 7×; KOČIŠOVÁ 7×; KOČIŠ 7×; PETRIŠIN 7×; VOŽNÝ 6×; VAŠKO 6×; ČELEDINSKÝ 6×; RABSKÝ 6×; VOŽNÁ 5×; GUZEJOVÁ 5×; ŠTELMÁK 5×; ŠICHULOVÁ 5×; KOBULARČIKOVÁ 5×; VATRAĽ 5×; RABSKÁ 5×; DUDEK 5×; MUŠINSKÝ 4×; FEDÁKOVÁ 4×; URDOVÁ 4×; ANDREJKO 4×; LEŠČIŠINOVÁ 4×; SLIVKA 4×; MAGDZIAKOVÁ 4×; TOKÁROVÁ 4×; KUPCOVÁ 3×; ZAVIŠČÁK 3×; KAPCALOVÁ 3×; ŠTELMÁKOVÁ 3×; PÁN 3×; CUBA 3×; GUZEJ 3×; LEŠČIŠIN 3×; DOVIČÁKOVÁ 3×; ŠUSTER 3×; BENKOVÁ 3×; MAŤAŠOVÁ 3×; ČERVENÝ 3×; POTOMA 3×; DUDEKOVÁ 3×; KOBULARČIK 3×; KAPCALA 3×; MAŤAŠ 3×; BEDNARSKÝ 3×; SKIČKA 3×; KITĽAN 3×; BEREŽNÝ 3×; REŇAKOVÁ 3×; FINDRIK 3×; POTOMOVÁ 3×; TOKÁR 3×; MUŠINSKÁ 2×; MAGDZIAK 2×; MIKULA 2×; FINDRIKOVÁ 2×; PETROVSKÝ 2×; MEDVEDZ 2×; SMALIKOVÁ 2×; KOLESÁR 2×; ČERVENÁ 2×; DOVIČÁK 2×; VATRAĽOVÁ 2×; GONDEK 2×; ČELADINSKÝ 2×; SKIČKOVÁ 2×; KITĽANOVÁ 2×; KRISTULA 2×; POLONČAKOVÁ 2×; KOLESÁROVÁ 2×; MEDVEDZOVÁ 2×; REŇAK 2×; ŠUSTEROVÁ 2×; ZAVIŠČÁKOVÁ 2×; PASTERNÁK 1×; GONDEKOVÁ 1×; RIPPER 1×; POLONČAK 1×; PASTERNÁKOVÁ 1×; PAN 1×; MIKULOVÁ 1×; ŠTEĽMÁKOVÁ 1×; PAVELKO 1×; VOJČEKOVÁ 1×; MALAČINA 1×; PÁNOVÁ 1×; GANCARČÍKOVÁ 1×; LAPČŠAK 1×; LAPČŠAKOVÁ 1×; FEDÁK 1×; BENKO 1×; POLONČÁK 1×; PAVELKOVÁ 1×; FRANASOVÁ 1×; KAČUROVÁ 1×; KOBULARČÍKOVÁ 1×; PASTERŇÁK 1×; VATRÁĽOVÁ 1×; GULA 1×; GNAP 1×; FRANAS 1×; SMALÍKOVÁ 1×; VATRÁĽ 1×; KUPEC 1×; RUSINKO 1×; KOVAĽOVÁ 1×; KRISTULOVÁ 1×; ČELADINSKÁ 1×; KOVÁĽ 1×; RIPER 1×; RIPPEROVÁ 1×; GULOVÁ 1×; HOCKOVÁ 1×; ŠLANGOVÁ 1×; GNAPOVÁ 1×; VOJČEK 1×; SLIVKOVÁ 1×; ANDREJKOVÁ 1×; ŠTEĽMAKOVÁ 1×; STANEK 1×; BEREŽNÁ 1×; URDA 1×; FIGUROVÁ 1×; CUBOVÁ 1×; RUSINKOVÁ

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu