Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma hssjV priezviská

rypák -a m. predĺžené nozdry: svinský r.;

pren. pejor. časť tváre s nosom a ústami: dostať po r-u;

rypáčik -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
rypák ‑a m.; rypáčik ‑a m.

nozdra nosový otvor: vťahovať vôňu nozdramirypák (predĺžené nozdry): svinský rypákexpr. chriapa (nozdry u zvierat): kôň natrčil chriapy


rypák 1. p. nozdra 2. p. ústa


ústa otvor na ľudskej tvári uspôsobený na prijímanie potravy a na hovorenie: malé ústa, zatvoriť ústapejor.: chlebáreňzobák: Zavri chlebáreň, zobák!pejor. gambyhovor. pejor.: pyskrypákhrub.: papuľatlama: zapchať niekomu papuľu, tlamusubšt. huba: dostať po hube

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

rypák, -a m. pysk zvierat obyč. vyčnievajúci (najmä u svine): udrieť prasa po r-u; Brav vystrčí veľký rypák z húštiny. (Vaj.) Trávnik rozrytý rypákmi divých svíň. (Jil.);

pren. pejor. o ľudskom nose al. ústach: Fašistickí okupanti odišli s dokrvavenými rypákmi. (Tat.) Tavo si povytieral rypák. (Švant.)

dať niekomu po r-u zbiť, nabiť ho; pchať do všetkého svoj r. všetečne sa o niečo zaujímať;

rypáčik, -a/-čka m. zdrob. expr.

Morfologický analyzátor

rypák podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) rypák; (bez) rypáka; (k) rypáku; (vidím) rypák; (o) rypáku; (s) rypákom;

(tri) rypáky; (bez) rypákov; (k) rypákom; (vidím) rypáky; (o) rypákoch; (s) rypákmi;

rypák m
1. dlátko, nožíček; skalpel: specillum: zrcadlo, rypák ranu čistjcy aneb bradoholcowé želézko; scalper: dlátko, nožjček, s kterým hnylé másso wyrezugú, rypák, nožjk perowy ks 1763
2. predĺžené nozdry (najmä u ošípanej): rozkázal qvardian fassank držat, masso do gednoho mecha sklúzat, swiny paprssky, ripaky, nožky, mosel wen z chasu ssturmem bežat sns 1786

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko RYPÁK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 100×, celkový počet lokalít: 30, najčastejšie výskyty v lokalitách:
MÚTNE, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 28×;
NOVOŤ, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 8×;
OŠČADNICA, okr. ČADCA – 8×;
PLOŠTÍN (obec LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 5×;
DUBNICA NAD VÁHOM, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 ILAVA) – 4×;
OTRHÁNKY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 4×;
ZÁKAMENNÉ, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 4×;
NOVÁ DUBNICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 ILAVA) – 3×;
PIEŠŤANY, okr. TRNAVA (od r. 1996 PIEŠŤANY) – 3×;
ŤAPEŠOVO, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 2×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor