Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma priezviská

pochyba -y -chýb obyč. mn. ž. pochybnosť: mať p-y o úspechu; niet p-b (o tom), že ...

byť na p-ách, v p-ách pochybovať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pochyba ‑y ‑chýb ž.; mať pochyby

nedôvera nedostatok dôvery (op. dôvera) • kniž. neviera: nedôvera, neviera vo vlastné silynedôverčivosť (prejavenie nedôvery): z jeho pohľadu sa zračí nedôverčivosťkniž.: skepsaskepticizmus: intelektuálska skepsa, intelektuálsky skepticizmuspochybovačnosť: bol známy svojou pochybovačnosťoupochybapochybnosť (nedostatok istoty): odstrániť pochyby, pochybnosti


neistota nedostatok istoty: žiť v stálej neistotepochybapochybnosť: mať pochyby, pochybnosti o úspechutréma (neistota pred vystúpením na verejnosti): pociťovať trémuzmätoknepokoj (strata duševného pokoja): priviesť niekoho do zmätku; pociťovať nepokojrozpakypomykov (duševný stav prejavujúci sa nepokojom): premôcť rozpaky; prísť do pomykovanerozhodnosťostýchavosťhanblivosťrozpačitosť: trpieť nerozhodnosťou, ostýchavosťou, hanblivosťou


pochyba p. neistota, nedôvera

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pochyba, -y, obyč. v mn. č. pochyby, -chýb ž.

1. neistota, pochybovanie, pochybnosť: mať p-y, byť na p-ách, zostať v p-ách; uviesť niekoho do pochýb; vyviesť niekoho z pochýb; A k tomu strach, pochyba, obavy, neistota. (Kuk.); niet (nebolo) pochyby, pochýb, že ... je (bolo) isté;

2. nár. chyba: Svoju si povyšujú a na druhej nachodia pochyby. (Tim.) Je verná. Nieto na nej pochyby. (Dobš.)

Morfologický analyzátor

pochyba podstatné meno, ženský rod

(jedna) pochyba; (bez) pochyby; (k) pochybe; (vidím) pochybu; (o) pochybe; (s) pochybou;

(dve) pochyby; (bez) pochýb; (k) pochybám; (vidím) pochyby; (o) pochybách; (s) pochybami;

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko POCHYBA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 112×, celkový počet lokalít: 36, najčastejšie výskyty v lokalitách:
VYCHYLOVKA (obec NOVÁ BYSTRICA), okr. ČADCA – 19×;
RUDINA, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 10×;
HRBOLTOVÁ (obec RUŽOMBEROK), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 8×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 5×;
BERNOLÁKOVO, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 SENEC) – 5×;
PRIEVIDZA II-PÍLY (obec PRIEVIDZA), okr. PRIEVIDZA – 5×;
SMOLINSKÉ, okr. SENICA – 5×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 5×;
KYSUCKÉ NOVÉ MESTO, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 4×;
RASTISLAVICE, okr. NOVÉ ZÁMKY – 4×;
...

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor