Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst priezviská

plačko -a mn. -ovia m. plačlivý chlapec, plačlivé dieťa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
plačko ‑a mn. ‑ovia m.

plačko -ka pl. N -kovia m. 1. hovor.kto sa hneď ľahko, rýchlo rozplače; dieťa, ktoré často plače: som bojko a p.; syn nie je žiadny p.; z odvážlivca sa stal p.; v noci aj sedemkrát musím vstať k nášmu plačkovi
2. expr. zried.kto často prejavuje nespokojnosť s nejakou skutočnosťou, stavom a pod., sťažovateľ: niektorí ľudia sú notorickí plačkovia

plačko p. uplakanec, rozmaznanec


rozmaznanec rozmaznaný človek • maznák: vychovali z neho rozmaznanca, maznákamaznošzried. maznavechovor. mamičkárplačkohovor. expr.: ufňukanecrozpustenecroztopašníksamopašník


uplakanec plačlivý chlapec, plačlivé dieťa • expr.: plačkousmrkanecusmrkančausoplenecusoplenčafňukáčmraučiakutrinossmokľošhovor. expr.: ufňukanecurevanecpejor.: sopliaksopľošsopeľpejor. bľačiak (Alexy)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

plačko, -a, mn. č. -ovia m. hovor. chlapec (dieťa), ktorý(-é) často plakáva (Gab.)

Morfologický analyzátor

plačko podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) plačko; (bez) plačka; (k) plačkovi; (vidím) plačka; (o) plačkovi; (s) plačkom;

(štyria) plačkovia; (bez) plačkov; (k) plačkom; (vidím) plačkov; (o) plačkoch; (s) plačkami;

Plačko Plačko
plačko
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) plačko
G (bez) plačka
D (k) plačkovi
A (vidím) plačka
L (o) plačkovi
I (s) plačkom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) plačkovia
G (bez) plačkov
D (k) plačkom
A (vidím) plačkov
L (o) plačkoch
I (s) plačkami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PLAČKO sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 333×, celkový počet lokalít: 100, najčastejšie výskyty v lokalitách:
ŠTIAVNIK, okr. ŽILINA (od r. 1996 BYTČA) – 25×;
LEVOČA, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 LEVOČA) – 19×;
POVAŽSKÁ BYSTRICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA – 17×;
BREZOVÁ POD BRADLOM, okr. SENICA (od r. 1996 MYJAVA) – 16×;
NIŽNÁ SLANÁ, okr. ROŽŇAVA – 13×;
VEĽKÁ BYTČA (obec BYTČA), okr. ŽILINA (od r. 1996 BYTČA) – 10×;
NOVÁ LEHOTA, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 8×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 8×;
BÁNOVCE NAD BEBRAVOU, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU) – 6×;
BYSTRANY, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 6×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor