Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
ma
subst
priezviská
Morfologický analyzátor
Paríž
podstatné meno, mužský rod, neživotné
(jeden)
Paríž;
(bez)
Paríža;
(k)
Parížu;
(vidím)
Paríž;
(hej)
Paríž!;
(o)
Paríži;
(s)
Parížom;
Paradigmy podstatných mien
Paríž
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N
(jeden)
Paríž
G
(bez)
Paríža
D
(k)
Parížu
A
(vidím)
Paríž
L
(o)
Paríži
I
(s)
Parížom
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko
PARIZA
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 12×, celkový počet lokalít: 7, v lokalitách:
LÚČKY
,
okr.
MICHALOVCE
– 4×;
HUMENNÉ
,
okr.
HUMENNÉ
– 3×;
LASTOMÍR
,
okr.
MICHALOVCE
– 1×;
LIČARTOVCE
,
okr.
PREŠOV
– 1×;
KARLOVA VES (obec
BRATISLAVA
),
okr.
BRATISLAVA
– 1×;
SÍDLISKO KVP (obec
KOŠICE
),
okr.
KOŠICE
– 1×;
NAD JAZEROM (obec
KOŠICE
),
okr.
KOŠICE
– 1×;
Priezvisko
PARIŽA
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 59×, celkový počet lokalít: 8, v lokalitách:
TRSTENÁ
,
okr.
DOLNÝ KUBÍN
(od
r.
1996
TVRDOŠÍN
) – 40×;
RUŽOMBEROK
,
okr.
LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ
(od
r.
1996
RUŽOMBEROK
) – 4×;
TVRDOŠÍN
,
okr.
DOLNÝ KUBÍN
(od
r.
1996
TVRDOŠÍN
) – 4×;
BREZOVICA
,
okr.
DOLNÝ KUBÍN
(od
r.
1996
TVRDOŠÍN
) – 3×;
MEDVEDZIE (obec
TVRDOŠÍN
),
okr.
DOLNÝ KUBÍN
(od
r.
1996
TVRDOŠÍN
) – 3×;
NÁMESTOVO
,
okr.
DOLNÝ KUBÍN
(od
r.
1996
NÁMESTOVO
) – 2×;
ZUBEREC
,
okr.
DOLNÝ KUBÍN
(od
r.
1996
TVRDOŠÍN
) – 2×;
STARÉ MESTO (obec
BRATISLAVA
),
okr.
BRATISLAVA
– 1×;
Priezvisko
PARÍŽA
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 7×, celkový počet lokalít: 3, v lokalitách:
TRSTENÁ
,
okr.
DOLNÝ KUBÍN
(od
r.
1996
TVRDOŠÍN
) – 4×;
TRNAVA
,
okr.
TRNAVA
– 2×;
RUŽOMBEROK
,
okr.
LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ
(od
r.
1996
RUŽOMBEROK
) – 1×;
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Nickym
do
Paríža
a
≈
Nickym
do
Paříže
a
Paríža
a
odišiel
na
≈
Paříže
a
odešel
na
poslal
do
Paríža
a
≈
poslal
do
Paříže
a
prišiel
som
do
Paríža
≈
přišel
jsem
do
Paříže
Spravodajcom
bol
:
pán
PARIZA
≈
Zpravodajem
byl
pan
PARIZA
Spravodajcom
bol
pán
PARIZA
≈
Zpravodajem
byl
pan
PARIZA
spravodajcom
je
pán
Pariza
≈
zpravodajem
je
pan
Pariza
veselý
inžinier
od
Paríža
≈
veselý
inženýr
od
Paříže
...
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Berlína
,
Paríža
a
iných
≈
Berlin
,
Paris
,
and
other
do
Paríža
,
ale
Vincent
≈
to
Paris
,
but
Vincent
do
Paríža
a
potom
≈
to
Paris
and
then
vrátila
z
Paríža
,
Harry
≈
returned
from
Paris
,
Harry
z
Calais
do
Paríža
≈
from
Calais
to
Paris
z
Paríža
a
jeho
≈
of
Paris
and
its
z
Paríža
a
Londýna
≈
from
Paris
and
London
z
Versailles
do
Paríža
≈
to
Paris
from
Versailles
...
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať)
z r. 2000
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor