Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn subst priezviská

parák -a m. väčšia nádoba na varenie účinkom pary a tlaku: p. na zemiaky

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
parák ‑a m.

parák -ka pl. N -ky m.

parák -ka pl. N -ky m. 1. i etnogr. ▶ väčšia nádoba na ohrev vody al. prípravu krmiva s vlastnou pieckou; železný podstavec pod kotol s dymovodom, v ktorom sa kúrilo: zabíjačkový p.; 100-litrový p.; nerezové, smaltované paráky; p. na zemiaky; p. vhodný pod dvadsaťlitrové kotlíky
2. ▶ (kovový) dierkovaný podstavec, ktorý sa vkladá do hrnca s vodou, slúžiaci na prípravu pokrmu na pare, naparovacia vložka, naparovacie sitko: p. na knedle; natrieť p. olejom a vložiť do hrnca s vodou; poukladať buchty na p.; pripravovať brokolicu na paráku

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

parák, -a m. veľký hrniec al. kotol na parenie potravín, najmä zemiakov: elektrický p.

parák m.
1. csl nov. kotol s vlastnou pieckou na parenie (obyč. zemiakov pre ošípané): Do paráka dámo krompľe a to dámo žraťi sviňán (Kalinovo LUČ); Friško musím potkúriď do paráka, ľebo ňemám sviňi na večeru (Dunajov KNM); F paráku sa parili zemáki pre sviňe (Bošáca TRČ); F paráku paríme zemáki pre prasce (Vaďovce MYJ); F paraku śe (zemiaky) vara (Fintice PRE)
2. veľká nádoba (obyč. s dierkavou vložkou) na
a. zohrievanie vody: F paráku sa misela voda hra̋ť (Or. Biely Potok TRS)
b. vyváranie bielizne: Právalo sä f popoľe, vra̋cä voda sä ľála a znova sä to dalo variď do paráka (Žaškov DK)

parák
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) parák
G (bez) paráka
D (k) paráku
A (vidím) parák
L (o) paráku
I (s) parákom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) paráky
G (bez) parákov
D (k) parákom
A (vidím) paráky
L (o) parákoch
I (s) parákmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PARÁK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 216×, celkový počet lokalít: 65, najčastejšie výskyty v lokalitách:
ABRAHÁM, okr. GALANTA – 26×;
ČACHTICE, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 15×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 11×;
LEVICE, okr. LEVICE – 10×;
TRNAVA, okr. TRNAVA – 9×;
ČATA, okr. LEVICE – 6×;
MALACKY, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 6×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 6×;
ČAJAKOVO (obec HRONOVCE), okr. LEVICE – 5×;
HANDLOVÁ, okr. PRIEVIDZA – 5×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu