Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ma obce priezviská un

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Nemecká ‑ej ž.; Nemečan ‑a mn. ‑ia m.; Nemečianka ‑y ‑nok ž.; nemečiansky

Morfologický analyzátor

nemecký prídavné meno, mužský rod, životné

(jeden) nemecký; (bez) nemeckého; (k) nemeckému; (vidím) nemeckého; (o) nemeckom; (s) nemeckým;

(štyria) nemeckí; (bez) nemeckých; (k) nemeckým; (vidím) nemeckých; (o) nemeckých; (s) nemeckými;


mužský rod, neživotné

(jeden) nemecký; (bez) nemeckého; (k) nemeckému; (vidím) nemecký; (o) nemeckom; (s) nemeckým;

(tri) nemecké; (bez) nemeckých; (k) nemeckým; (vidím) nemecké; (o) nemeckých; (s) nemeckými;


ženský rod

(jedna) nemecká; (bez) nemeckej; (k) nemeckej; (vidím) nemeckú; (o) nemeckej; (s) nemeckou;

(dve) nemecké; (bez) nemeckých; (k) nemeckým; (vidím) nemecké; (o) nemeckých; (s) nemeckými;


stredný rod

(jedno) nemecké; (bez) nemeckého; (k) nemeckému; (vidím) nemecké; (o) nemeckom; (s) nemeckým;

(tri) nemecké; (bez) nemeckých; (k) nemeckým; (vidím) nemecké; (o) nemeckých; (s) nemeckými;

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
1557 Nemecká BR/BC zvolen. 1961 pričl. o. Dubová; 1976 pričl. o. Zámostie.
1773, 1786 Nemeczka, 1808 Nemeczka, Německá, 1863, 18771882 Nemecka, 1873 Nemecke, 1888 Németfalu, 18921902 Németfalva, 19071913 Garamnémetfalva, 1920– Nemecká
Dubová: 1773, 1808, 18731882 Dubova, 1786 Dubowa, 1863 Dobova, 18881913 Garamszentmiklós, 19201961 Dubová
Zámostie: 1773 Zamostia, 1786 Zamoschtia, 1808 Zámostya, Zámostí, Zámostjé, 1863 Zámostja, 18731882 Zámosztja, 18881913 Garamhidvég, 19201976 Zámostie
1743 Partizánska Ľupča LM/ZI liptov. po 18081882 vyčl. o. Magurka; 1955 vyčl. o. Liptovský Michal.
1773 Német-Lypcsa, Nemec[ká] Lypča, 1786 Lipcsche, Német-Lipcsche, Deutsch-Liptsch, 1808 Német-Lipcse, Deutsch-Liptsch, Německá Lupča, 18631913 Németlipcse, 19201946 Nemecká Ľupča, 1946– Partizánska Ľupča
Magurka: 18631882 Magurka

1863 Poruba pod Vihorlatom MI/KI užhorod.
1773 Németh-Poruba, 1786 Német-Poruba, 1808 Német-Poruba, Německá Poruba, 18631902 Németporuba, 19071913 Németvágás, 19201948 Nemecká Poruba, 1948– Poruba pod Vihorlatom

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
V obci NEMECKÁ (okr. BANSKÁ BYSTRICA) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: SOJAK 45×; SOJAKOVÁ 43×; MARČOKOVÁ 25×; SIMAN 18×; MARČOK 16×; BARTOŠ 16×; BARTOŠOVÁ 15×; KOHÚTOVÁ 14×; KLINČÍK 13×; HALGAŠ 13×; CHAMKO 12×; SIMANOVÁ 12×; CHAMKOVÁ 11×; HALGAŠOVÁ 11×; PEŤKO 11×; STARČOKOVÁ 10×; SKLADANÝ 10×; TOMENGA 10×; KOVÁČ 9×; MÚKOVÁ 9×; ŽIVOR 9×; KOHÚT 9×; KOVÁČIKOVÁ 9×; LOKŠA 8×; SKLADANÁ 8×; LOPEJSKÁ 8×; LUPTÁKOVÁ 8×; MOTOŠKA 8×; LACKO 8×; KENICKÝ 8×; BÚDOVÁ 8×; MÚKA 8×; KOVÁČIK 7×; KOLOŠTOVÁ 7×; ŤAŽKÝ 7×; LACKOVÁ 7×; RUŽINSKÁ 7×; KOLOŠTA 7×; VINCÚROVÁ 7×; KOVÁČOVÁ 7×; STARČOK 7×; KENICKÁ 7×; PEŤKOVÁ 7×; LOPEJSKÝ 7×; TIŠTIANOVÁ 6×; BUČKO 6×; BOBOK 6×; ŽIVOROVÁ 6×; FILIPKO 6×; KAMZÍK 6×; FONFEROVÁ 6×; ŠTANDOVÁ 6×; VALLO 6×; FILIPKOVÁ 6×; ŽABKA 6×; LOKŠOVÁ 6×; ROMANČÍK 6×; MUŠUKA 6×; KLINČÍKOVÁ 6×; KLIMEKOVÁ 5×; DAUČÍK 5×; KUBIŠOVÁ 5×; HRBÁŇOVÁ 5×; BAKOŠOVÁ 5×; BÚDA 5×; ŽABKOVÁ 5×; ŤAŽKÁ 5×; BOBOKOVÁ 5×; TOMENGOVÁ 5×; GALATOVÁ 5×; KUBIŠ 5×; VETRÁK 5×; MISTRÍKOVÁ 5×; HORVÁTH 5×; KALICKÝ 5×; KALICKÁ 5×; ČIŽMÁR 5×; RUSNÁK 5×; SCHNÍREROVÁ 4×; JASSNIKER 4×; MURGAŠ 4×; FRANEKOVÁ 4×; JABLONSKÁ 4×; HORVÁTOVÁ 4×; KLIMENT 4×; VALLOVÁ 4×; ŠTAJER 4×; ŠNÍRER 4×; PLŠKOVÁ 4×; PEJKOVÁ 4×; ZAJAČKO 4×; LEITNER 4×; KOLENIČ 4×; VINCÚR 4×; HIRKOVÁ 4×; ONDREJKOVÁ 4×; ŠALKOVSKÝ 4×; KRAFČÍK 4×; ČONKA 4×; ŠALKOVSKÁ 4×; BAKOŠ 4×; MOTOŠKOVÁ 4×; ŠAGÁTOVÁ 4×; MISTRÍK 4×; HORVÁTHOVÁ 4×; SARVAŠOVÁ 4×; JANUŠEK 4×; RUŽINSKÝ 4×; VESTFÁLOVÁ 4×; MUŠUKOVÁ 4×; HAVIAR 4×; LEHOCKÝ 4×; PIKULOVÁ 4×; TOMKOVÁ 4×; MIKLOŠ 3×; ŠTANDA 3×; KOCHANOVÁ 3×; DUBOVSKÁ 3×; KARCELY 3×; HIRKA 3×; KALISKÁ 3×; SCHNÍRER 3×; DEMETEROVÁ 3×; KAMZÍKOVÁ 3×; ZVARA 3×; JAKUBEC 3×; HOLASOVÁ 3×; ŠKROPEKOVÁ 3×, ...

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
K názvu územnej jednotky DUBOVÁ (NEMECKÁ) v roku 1995 prislúchali tieto urbanonymá (počet 14):
DOLNÁ; DRUŽSTEVNÁ; HLAVNÁ; JANKA KRÁĽA; KRÁTKA; KRÍŽNA; NOVOSADSKÁ; PODHORSKÁ; ŠTVRŤ KAPITÁNA NÁLEPKU; VINOHRADNÍCKA; ZÁBREŽNÁ; ZÁMOCKÁ; ZA ŠTADIÓNOM; 1.MÁJA
K názvu územnej jednotky NEMECKÁ v roku 1995 prislúchali tieto urbanonymá (počet 12):
ANDREJA SLÁDKOVIČA; HRONSKÁ; JÁNA ŠVERMU; JOZEFA GREGORA TAJOVSKÉHO; MLÁDEŽNÍCKA; PARTIZÁNSKA; POD HRBKOM; PODSKALIE; SAMA CHALUPKU; SLOVENSKÉHO NÁR. POVSTANIA; ŠKOLSKÁ; TEHELNÁ
K názvu územnej jednotky ZÁMOSTIE (NEMECKÁ) v roku 1995 prislúchali tieto urbanonymá (počet 2):
ODBOJÁROV; ZÁMOSTSKÉHO
Urbanonymum MALÁ NEMECKÁ v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
NIŽNÁ MYŠĽA
Urbanonymum NEMECKÁ v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
VYŠNÁ MYŠĽA
Urbanonymum VEĽKÁ NEMECKÁ v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
NIŽNÁ MYŠĽA

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor